Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

be careful with your resumes
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Glenski



Joined: 15 Jan 2003
Posts: 12844
Location: Hokkaido, JAPAN

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 4:06 am    Post subject: be careful with your resumes Reply with quote

I have just come from a web site where people post their ads in hopes of finding teaching jobs. Most posters are native English speakers. What I found distressing was the appalling English used. I found examples of the most basic English errors, not just some esoteric mistakes.

Granted, this was a web site, not a hard copy resume or ad, but in my opinion, that's no excuse. Typos happen, but this was a site exclusively devoted to teacher resumes and such. I understand that in discussion forums, people are lax in their spelling and grammar, and I accept that. However on that site, those people were advertising themselves as candidates available for teaching English. And, many of them proudly proclaimed themselves as recent college graduates, recent graduates of various TESOL programs, and experienced teachers.

I am posting some of these, all without names, just to show you what errors people are making. Why? The main reason is so others will not make the same mistakes.

Here are a few examples.

1. (extra words added)
I have taught English in Poland, Tanzania, Taiwan and Saudi Arabia at
to a variety of different age groups and levels.

I am can start 7 April.

I have lived and worked in the Nice, France

(missing word)
I know that I am qualified to fulfill my duties as TESOL teacher.

I am hard working, dependable and highly responsible individual

2. (misspelling and capitalization)
If you require and lessons i would love to hear from you.

...wanting work in PortugaL

I work well as a team member as well as induvidually...

I have worked well in the hospitaility industry

I am 35, motivated and have excelent spoken English.

With my 11 years experience as a acientific editor... [Oops!]

I' love to work in Latin America...

I have been teaching kindergarden...

...preferably a Univeristy position...

...my husband works for an internatonal NGO...

Please forward me full contract details regarding any vacancys...

3. (inappropriate pronoun)
My background in Chinese martial arts has given me an insight into Chinese customs and religions. I would be honoured to be a part of it.

4. (inconsistent or poor punctuation)
I also have a N.Z Certification in Science (Associate Degree Equivalent) in Laboratory Science. This was obtained through A.A.V.A (Authority for Advanced Vocational Awards), a NZ government provider.

I have also done some tutoring, for high school english.

I am a teacher with 8 months experience teaching English to Hispanic students, in Chile and Spain.

5. (lack of capitalization and/or poor punctuation)

Hi Im british age 34 of mixed origin with ba degree in 3d design and teaching experience in the uk looking for a teaching position with an open minded school in busan south korea from 1st march 2003.

i'm looking for a job in hainan for 6 months , i am currently in chengdu where i have been working at English First for the last 7 and 1/2 months. before that i was in qingdao for 9 months .. i have a BA degree and am 40 years old.. i have an interest in art and music . i had a recent visit to hainan .. to the north and the south and was very impressed by the people and the land . [This person also typed his name in lower case except for his middle initial, such as "robert D smith".]

I am an Australian qualified teacher with over 8 years experience in Australia, japan and Thailand...I am currently seeking position in malaysia, Singapore, Thailand or Shanghai. [Note also the missing "a" before the word position.]

I taught english and trained staff in East Timor for 2 years.

エm now CELTA qualified.....エve got the experience and expertise

My experience includes a short-stint teaching college students at Peking University

I am a certified ESL teacher from the International TESOL Training Center a leading Canadian Institution.

Should you have any questions whatsoever please do not hesitate to contact me.

6. (wrong preposition, unless this is some British variant)
...looking to move in Europe... [Should be "to Europe".]

I may be contacted at {email addy} or on {phone no.}... [The word at is ok, but do British people use on for phone numbers? North Americans use at.]

7. (garbled characters in the text)
Please find my r駸um・attached below [Should be resume.]

observing children痴 and adult classes

with the Aprenda Ingl駸 School in Progreso, M騙ico,

Helping people learn comes easily to me because I知 a very patient person

8. (lengthy and/or complex sentences without commas)
My name is {deleted} and I just finished teaching at a local community college here in Florida and am looking for full-time work overseas.

[I found a huge number of examples of this type of error but have only listed one.]

9. (unusual statement)
I am 42 years old and well groomed.

i did some voluntary teaching for six months last year... [Shouldn't that be "volunteer"?]

...hold a full clean international driving license. [I assume that clean means without traffic violations, but just what does full mean?]

Experienced Couple with a Masters in TESOL [This is strange only because the ad described just one person!]

I can provide references if you request them and attach a short CV. [I'm sure the employer won't attach a CV.]

Whether it is through my employment at the Ford Motor Company, working with many employees who have immigrated to Canada or interacting with members of my family, a great portion of which still lives in Europe and often speaks little or no English. [This is the whole sentence, an obvious major error and an interesting clause, which was actually meant to add on to the main body of the sentence.]

I have had the fortunate opportunity to travel before and have overcome the difficult stages of culture shock, thus should be relieving you of any fears that you may have pertaining to that.

エm now CELTA qualified, looking to move in Europe and exactly the teacher corporate clients need to help them do business in English. [huh? "I am" + an adjective, a gerund, and a noun all in the same sentence!]
Back to top
View user's profile Send private message
scot47



Joined: 10 Jan 2003
Posts: 15343

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 5:15 am    Post subject: resumes Reply with quote

This "profession" attracts the misfits and the semiliterate. The geographically challenged often seem to gravitate to EFL. Perhaps they cannot read an atlas, so have to actually visit the countries involved, just to see where they are.

Last edited by scot47 on Sun Mar 23, 2003 11:07 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Robert Russell



Joined: 18 Jan 2003
Posts: 44
Location: Suwon, Korea

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 6:37 am    Post subject: Thank You! Reply with quote

It was very kind of you to research this. Thank you!
Back to top
View user's profile Send private message
Glenski



Joined: 15 Jan 2003
Posts: 12844
Location: Hokkaido, JAPAN

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 11:10 am    Post subject: Reply with quote

From scot:

Quote:
This "profession" attracts the misfits and the semiliterate.


All I can say is that most of the posts/ads from which I took those errors were from people with degrees and/or certificates in TESOL or TESL. Just a certificate doesn't ensure perfection in spelling, grammar or punctuation, but I'd have thought those people would at least be more careful with such ads. Guess I thought wrong.
Back to top
View user's profile Send private message
Stephen



Joined: 02 Feb 2003
Posts: 101

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 11:15 am    Post subject: Reply with quote

Glenski wrote:
I may be contacted at {email addy} or on {phone no.}... [The word at is ok, but do British people use on for phone numbers? North Americans use at.]


On is fine in British English.

Having read your post, it strikes me that those without the common sense to use the spell and grammar checks on word before posting their covering statement and CV on the internet deserve to be allowed to suffer rejection.

Stephen
Back to top
View user's profile Send private message
scot47



Joined: 10 Jan 2003
Posts: 15343

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 11:17 am    Post subject: literacy Reply with quote

Do not assume that a degree indicates the ability to write or even spell.
Some cannot even use a spell-checker. In a way I am rather pleased because I must have an advantage here.
Back to top
View user's profile Send private message
lajzar



Joined: 09 Feb 2003
Posts: 647
Location: Saitama-ken, Japan

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 12:23 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
...hold a full clean international driving license. [I assume that clean means without traffic violations, but just what does full mean?]


Full means legal to drive without supervision. This is contrasted with a provisional license, which is normally issued to people for a small fee, and is required to be in charge of a car at all, such as when first learning to drive. Its a rather meaningless thing to put on a CV though.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
bnix



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 645

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 11:01 pm    Post subject: Are You Surprised,Glenski? Reply with quote

You made a very good point,Glenski.However,I am a bit surprised that you are so surprised at the poor grammar and spelling.I am not defending it.I agree with you,but since you have been in this business for awhile,I am surprised that you are surprised.Scot 47 makes an excellent point in his post,also."Semi-literate"....flotsam and jetsam.

I would also caution people to be very careful about the people they give their resumes to...including personal information,email addresses,etc.etc.There are a lot of unscrupulous recruiters out there.I once had a housemate who decided to make the "fast buck" by going into recruiting.This guy received detailed C.V.s from a number of people from the US and UK.He did not respect their confidentiality.He sold some of the names and email addresses to other recruiters,and sometimes would pull out a resume or two and read them aloud for his own amusement.

Take care of yourselves out there.Be careful of divulging personal information to other people ,including some so-called "recruiters".The murky TESOL waters are full of sharks. Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message
nighthawk



Joined: 12 Feb 2003
Posts: 60
Location: USA

PostPosted: Sun Mar 23, 2003 11:09 pm    Post subject: Speaking of resume mistakes... Reply with quote

Speaking of resume mistakes, which of the following is correct:

I sorted mail "onto" the proper conveyor belt.
I sorted mail "on to" the proper conveyor belt.

What's the rule for "onto" versus "on to?" I still get them confused. Thank you.
Back to top
View user's profile Send private message
Roger



Joined: 19 Jan 2003
Posts: 9138

PostPosted: Mon Mar 24, 2003 12:05 am    Post subject: Reply with quote

Well and good, but many of our potential employers can't make a head or tail out of good English either! Still, it is a valid point!

By far more alarming, in my opinion, is the trend of using newspeak, by which I mean this careless and highly slangy abbreviated English: Do U no what i mean?
There was recently a news making the rounds in the media about an English college student who had handed in a composition that her own English teacher was unable to understand: 2 for two, 4 for four, and you can guess a number of other bits.
I come across this kind of English from Chinese English teachers too - they seem to be believing that this is the norm now!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
lajzar



Joined: 09 Feb 2003
Posts: 647
Location: Saitama-ken, Japan

PostPosted: Mon Mar 24, 2003 12:18 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
There was recently a news making the rounds in the media about an English college student who had handed in a composition that her own English teacher was unable to understand: 2 for two, 4 for four, and you can guess a number of other bits.


That teacher could not understand either 2 for two, or 4 for four? That is either a very subtle joke or a very stupid teacher, or an example of Skitt's Law.

Skitt's Law: any Internet message that highlights someone's language usage mistakes will, itself, contain a language usage mistake.
Cool
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Glenski



Joined: 15 Jan 2003
Posts: 12844
Location: Hokkaido, JAPAN

PostPosted: Mon Mar 24, 2003 1:50 am    Post subject: Reply with quote

bnix wrote:

Quote:
You made a very good point,Glenski.However,I am a bit surprised that you are so surprised at the poor grammar and spelling.


Never said I was surprised. My reactions were "distressing" and "appalling". I've been around long enough to not be surprised at such things.
Back to top
View user's profile Send private message
scot47



Joined: 10 Jan 2003
Posts: 15343

PostPosted: Mon Mar 24, 2003 5:28 am    Post subject: literacy Reply with quote

Can the recruiters tell the difference between the literate and the semi-literate ? Do they care ? I suspect they often do not.

Life is dire at the bottom end of the EFL market - anywhere !!!!
Back to top
View user's profile Send private message
Roger



Joined: 19 Jan 2003
Posts: 9138

PostPosted: Mon Mar 24, 2003 10:45 am    Post subject: Reply with quote

PUt bluntly, lajzar, your comment was not the most intelligent!

Here is an excerpt from that student's compsition:
"My smmr holswr CWOT. B4we used 2go2 NY2C my bro, his GF & thr 3 - kids FTF. IlNY, it's a gr8 plc."
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
lajzar



Joined: 09 Feb 2003
Posts: 647
Location: Saitama-ken, Japan

PostPosted: Tue Mar 25, 2003 12:39 am    Post subject: Reply with quote

In that case, Roger, it seems the comment I quoted is not related to the text in question at all. It is, in other words, a non-sequitur. Saying someone wrote "2" instead of "two" is quite different from, uh, that.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China