Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The Korean Language Question And Answer Thread
Goto page 1, 2, 3 ... 66, 67, 68  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
ABC KID



Joined: 14 Sep 2007

PostPosted: Tue Jan 01, 2008 11:49 pm    Post subject: The Korean Language Question And Answer Thread Reply with quote

I know there are some mixed attitudes about learning Korean amongst posters on Dave's but there seem to be a significant number of people here that take their Korean learning seriously. Therefore this thread is an attempt to bring together everyone's questions and for others to help by answering them.

So if you have questions such as 'How do you say X in Korean?' or 'What is this Korean writing in English?' post them in this thread and try to avoid starting new threads for questions. Let's centralize any questions and use it as a useful learning and reference source for everyone regardless of their Korean level, ranging from beginner to advanced.


Wherever possible try to keep posts short to encourage people to help. I recommend the following limits when posting on this thread:

One question.
One answer to a previous poster's question.
One answer to a previous question plus one question of your own.

For easy reference try to write questions in bold.


I'll start with a question of my own...

What does the grammar ㄹ/ㄴ/는 김 mean?
e.g. 고향에 온 김에 친구를 맘나고 가겠어요.
이왕 쓰는 김에 한 장만 더 써 주세요.







Back to top
View user's profile Send private message
pesawattahi



Joined: 30 Sep 2007
Location: it rubs the lotion on it's skin or else it gets the hose again

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 12:31 am    Post subject: Reply with quote

It means while you were doing A B happened.
The first sentance means "When I was coming to my hometown I will go meeting my friend", did you write the sentence or see it somewhere? It looks all jacked up from my perspective, but then again I'm not a native.

As far as the markers go ㄹ is future, ㄴ is past, and 는 is present/past.
Back to top
View user's profile Send private message
pesawattahi



Joined: 30 Sep 2007
Location: it rubs the lotion on it's skin or else it gets the hose again

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 5:41 am    Post subject: Reply with quote

Heh I hate romanization, I won't read it. Always look at the Korean. Also if you are in 서울 get a copy of "Korean Grammar for International Learners" ISBN 89-7141-554-1 printed by Yonsei University Press. It is probably the best out the for grammar. I picked one up yesterday at Bandi & Luni's bookstore right off of 종각역 1호선.
Back to top
View user's profile Send private message
nateium



Joined: 21 Aug 2006
Location: Seoul

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 8:04 am    Post subject: Reply with quote

pesawattahi wrote:
Yeah if you are going to bother to learn the language you may as well learn the script. Its not very hard even Koreans can do it.


LOL Laughing
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Hyeon Een



Joined: 24 Jun 2005

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 3:46 pm    Post subject: Reply with quote

ABC KID wrote:
pesawattahi wrote:
Yeah if you are going to bother to learn the language you may as well learn the script. Its not very hard even Koreans can do it. In my experience Romanization is for people of less than sub average intelect. Seriously though you will never learn how to pronounce it correctly if you don't know the alphabet since it is always a bit off. Get a copy of "My First 100 Words of Korean" and spend a few minutes every day and you will do it in no time at all.


Quite right and in the meantime lets hope Moosehead needs to go to Cheongju and ends up at Chungju Laughing


Or, even more amusingly, Jeonju =)

(And I know a reasonably intelligent person who ended up in Jeonju instead of Cheongju once. It wasn't his fault though really.. he showed a Korean person the romanized word "Cheongju" and they pointed at Jeonju on the map and he believed them. And drove there. And ended up several hours away from hus job interview. Oh well.)
Back to top
View user's profile Send private message
pesawattahi



Joined: 30 Sep 2007
Location: it rubs the lotion on it's skin or else it gets the hose again

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 11:18 pm    Post subject: Reply with quote

One may be able to bumble through on Romanizations in Korean at a base survival level but it is a bit harder to do with other languages like Thai or Arabic. Thats why I don't even bother with it.
Back to top
View user's profile Send private message
Smee



Joined: 24 Dec 2004
Location: Jeollanam-do

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 11:27 pm    Post subject: Reply with quote

Question about gerunds . . .

Way back when I was taught that verb + 기 = ing. Recently a coworker told me to use verb + 는 것 for a gerund.

I'm curious if there are certain situations in which one way is better than the other. Is it a matter of style? Do they have different meanings?

Thanks.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Cliffhanger



Joined: 07 Sep 2007
Location: Anyang

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 11:28 pm    Post subject: Reply with quote

I have a question I have been wondering about for awhile.

What does the verb ending 잖아 mean? Not sure about the spelling there.

I always hear sentences like "blah blah 있잖아요." but don't know what they are saying.
Back to top
View user's profile Send private message
ABC KID



Joined: 14 Sep 2007

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 11:38 pm    Post subject: Reply with quote

Cliffhanger wrote:
I have a question I have been wondering about for awhile.

What does the verb ending 잖아 mean? Not sure about the spelling there.

I always hear sentences like "blah blah 있잖아요." but don't know what they are saying.


I'm very pleased to see people suddenly start using this thread in the nature it was intended and I think I can answer this question for you...

잖아(요) means 'You know ___/You know it's ___'
잖아요? means 'Don't you know ____?'

Example (1) - Someone telephones their friend early Sunday morning.
Friend complains, 오늘은 일요일이잖아요? - Don't you know it's Sunday?

Example (2) - Someone asks if their friend wants to visit Japan.
Friend answers, 나는 돈이 없잖아요 - You know I've got no money.
Back to top
View user's profile Send private message
pesawattahi



Joined: 30 Sep 2007
Location: it rubs the lotion on it's skin or else it gets the hose again

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 11:52 pm    Post subject: Reply with quote

Verb + 기 does = ing.
The 는 것 kinds of takes on the meaning "things like".
If you have encountered Koreans speaking and they continue to throw in the word thing when it is not necessary you will begin to understand.
운동하기 싫어해요=I hate exercising.
운동하는 것을 싫어해요=I hate things like exercising.
It isn't a gerund but more general and they can both be used in different grammar patterns. Also 기 is only used with action verbs and not stative.
운동하기로 결정했어요=I decided to exercise.
김치 비슷하는 것을 먹을수없어요=I cannot eat things similar to kimchee

The 잖아요 ending is basically saying "isn't it?"
Back to top
View user's profile Send private message
stevieg4ever



Joined: 11 Feb 2006
Location: London, England

PostPosted: Wed Jan 02, 2008 11:56 pm    Post subject: Reply with quote

i believe there is a difference in memaning but im not quite sure what. however 는 것이 / 는 것을 never fails from my experience. remember in speech form it can be contracted to 는 게 / 는 거.

Smee wrote:
Question about gerunds . . .

Way back when I was taught that verb + 기 = ing. Recently a coworker told me to use verb + 는 것 for a gerund.

I'm curious if there are certain situations in which one way is better than the other. Is it a matter of style? Do they have different meanings?

Thanks.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
ABC KID



Joined: 14 Sep 2007

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 4:07 am    Post subject: Reply with quote

Can anyone help me out with this one?

How do you say the following sentence in Korean?
I could tell by the way she looked at me that she had not forgotten about yesterday.



It's taken from a fiction book. My Korean is okay but I'm no expert. Here is my attempt at translating the sentence:

나는 그녀가 나를 보는 것을 통해 그녀가 어제에 대해 잊어버리지 않았었다는 것을 알라챘다.

Is my translation okay? Or can one of the Korean experts here do a better or more natural sounding job for me? Thanks, very much.
Back to top
View user's profile Send private message
HapKi



Joined: 10 Dec 2004
Location: TALL BUILDING-SEOUL

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 5:44 am    Post subject: Reply with quote

Have some questions-

what's the difference between 새 and 새로운 ?

and

is 구차하다 slang/disrespectful, or common enough for everyday use?
Back to top
View user's profile Send private message
ABC KID



Joined: 14 Sep 2007

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 3:05 pm    Post subject: Reply with quote

HapKi wrote:
Have some questions-

what's the difference between 새 and 새로운 ?

and

is 구차하다 slang/disrespectful, or common enough for everyday use?


I don't think there is any difference between 새 and 새로운.
They both mean new but I think 새로운 is easier to understand as an adjective.
Also 새 can mean bird of course, or if your pronunciation is not spot on, people might think you mean 셋 (3).
새로운 avoids confusion so these days I personally always use 새로운.


Sorry, I can't help with your 구차하다 question word though...
Back to top
View user's profile Send private message
Trumpcard



Joined: 24 Feb 2006

PostPosted: Wed Jan 09, 2008 11:22 pm    Post subject: Reply with quote

what internet sites does anybody recommend to study Korean besides the Sogang one? Just looking for a beginner's site that will explain in English with lots of Hangeul examples of Korean grammar and build on from there with a basic course.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2, 3 ... 66, 67, 68  Next
Page 1 of 68

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International