bw3pt
Joined: 02 Mar 2013 Posts: 8
|
Posted: Thu Apr 25, 2013 7:53 am Post subject: Korean McDonald’s and Konglish |
|
|
The key to surviving in Korea is mastering a language I like to call Konglish. Konglish is a language like English but spoken with a Korean accent. Example: if you get in a taxi and say “McDonald’s,” the taxi driver will stare back at you blankly. You then repeat it slowly, “Mc-Do-nald’s.” You then go into a miming game where you say “McDonald’s” slowly while airbrushing an “M” into the air in front of him. “Oh! McDonald-zuh,” he’ll repeat back joyfully. In Korean no word can end with a consonant sound. So, all words, including the entire Konglish catalogue, must end with a vowel sound. Another note, all the “L” sounds and “R” sounds are reversed. Also, in Korean they can’t pronounce the “F” sound. Instead, they convert all “F” sounds turn into a “P” sound. So, instead of saying refill, in Konglish you say, “Leepilluh.” These are the three most important rules of Konglish.
To continue reading the article, go to...
http://singleabroad.wordpress.com/2013/04/24/korean-mcdonalds-and-konglish/ |
|