Site Search:
 

Banner

Teacher Discussion Forums Forum Index Teacher Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

M.T.I & V.I

 
Post new topic   Reply to topic    Teacher Discussion Forums Forum Index -> Pronunciation
View previous topic :: View next topic  
Author Message
call-centertrainer



Joined: 25 Jun 2005
Posts: 10

PostPosted: Sat Jul 09, 2005 8:51 am    Post subject: M.T.I & V.I Reply with quote

Dear all,
This query was earlier posted in APPLIED LINGUISTICS but there was no response. I am loosing my sleep over the acronyms M.T.I & V. I . By the way MTI stands for Mother tongue Influence & V.I stands for Vernacular Influence. Some one please tell me what they are? I haven't found anything about these two abbreviations.
Thank You
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger
joshua2004



Joined: 20 Nov 2004
Posts: 264
Location: Torreon, Mexico

PostPosted: Sat Jul 09, 2005 2:02 pm    Post subject: Reply with quote

Mother tongue influence is better known as "interference". There is a theory that your first language "interferes" with expressing yourself in other languages. For instance taking the grammatical structure from your first language and using it in the target language. In English I would say "the blue car", in Spanish this would be said "the car blue". "Interference" is expressing and interpreting things using your first language. Some say "interference" doesn't really exist but is more of just a feeling from the student that their mother tongue is interfering. I think it is not as big of a problem as people think, once you identify the real culprit.

"Interference" is a big frustration for many teachers who recognize where a student is using their first language structure to express themselves in the target language. What they don't realize is that you often cannot "correct" this "mistake" since it is not a mistake but merely ignorance of knowledge in the target language. What is often described as "interference" is in reality just an indication that the learner has not yet fully acquired that structure in the target language. The use of the first language structure, or what some call "interference", will disappear as the learner acquires more of the target language.

Vernacular influence is the same thing. However, I have not seen these terms used very much at all. The most popular way to refer to this idea is interference.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Teacher Discussion Forums Forum Index -> Pronunciation All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT

This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2011 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group