Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Resume in Japanese - handwritten or typed?

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Japan
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Smooth Operator



Joined: 29 Jan 2003
Posts: 140
Location: Japan

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 1:52 am    Post subject: Resume in Japanese - handwritten or typed? Reply with quote

Hi guys. I am going for a university job (tenure track) and have been asked to send a resume in Japanese. Should I get it handwritten (by a native) or submit a typed version? Cheers...
Back to top
View user's profile Send private message
PAULH



Joined: 28 Jan 2003
Posts: 4672
Location: Western Japan

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 1:56 am    Post subject: Re: Resume in Japanese - handwritten or typed? Reply with quote

Smooth Operator wrote:
Hi guys. I am going for a university job (tenure track) and have been asked to send a resume in Japanese. Should I get it handwritten (by a native) or submit a typed version? Cheers...


Same answer as on gaijinpot. Typed and proofread by Japanese native speaker for typos and Kanji errors.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
abufletcher



Joined: 14 Sep 2005
Posts: 779
Location: Shikoku Japan (for now)

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 4:46 am    Post subject: Reply with quote

It is odd that you are being asked to supply a Japanese CV. Still, I suppose if they've asked you've got to come up with something. Whatever you do make sure the Japanese is FLAWLESS. I've seen my colleagues spend hours criticizing a memo because one of the kanji was wrong.

First of all, I'll mention that when Japanese apply for university positions, as least at my university, they actually fill out a standardized form by hand. It has sections for education (beginning with the elementary school you attended), work history, publications, etc. You might request that you be sent (or faxed) a copy of the university's application form. This is the only document I have every seen circulated regarding new faculty at our General Faculty meetings. I have never seen a "Japanese CV." Even visiting faculty from Korea complete this form in Japanese.

When English-speaking faculty members have been hired the normal procedure was to have someone at the university translate the English CV. In your situation they are obviously just trying to save someone some work by asking you to supply it. Either that or this is some kind of test of your Japanese ability.

I don't know what your CV looks like but mine would be almost impossible to translate easily into Japanese. For this reason, you might think of producing a "short" version of your CV in simplified, non-jargon-laden English and then translating THAT into Japanese.

Good luck!
Back to top
View user's profile Send private message
abufletcher



Joined: 14 Sep 2005
Posts: 779
Location: Shikoku Japan (for now)

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 6:17 am    Post subject: Reply with quote

Think about this a bit more, one problem with submitting a handwritten CV is that it will be assumed that the handwritting belongs to the applicant. Some people looking it over may even be influenced by the style, size, neatness, etc. of the writing.

So unless you yourself are up to writing (or filling out the form) in Japanese, it would be better to type something out out.

Are they expecting you to be more or less fluent in Japanese for this position? What is the actual positon? Would you be doing mostly EFL courses or would you also be teaching a range of "content" courses (perhaps also in English but not straight EFL)?
Back to top
View user's profile Send private message
Smooth Operator



Joined: 29 Jan 2003
Posts: 140
Location: Japan

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 8:28 am    Post subject: Reply with quote

Thanks for the replies guys. The job would be effectively a promotion from my current position at the same uni but I have to apply for it. As for the teaching, presently I teach content and, as it's a new job in a new centre, it's not clear what actually I'll be teaching. That is for me (if hired) to decide along with other Faculty. Japanese ability is required although whether my level is good enough is the big question I have within myself.
Cheers...
Back to top
View user's profile Send private message
ndorfn



Joined: 15 Mar 2005
Posts: 126

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 8:47 am    Post subject: Reply with quote

I've always got mine typed in Japanese (I mean, imagine rewriting your CV every time you applied for a job!), but when my Japanese wife applied for a job, she handwrote her CV. she said that was "Japanese style".

you should be fine with a typed version I reckon.
Back to top
View user's profile Send private message
abufletcher



Joined: 14 Sep 2005
Posts: 779
Location: Shikoku Japan (for now)

PostPosted: Sun Jan 22, 2006 9:08 am    Post subject: Reply with quote

ndorfn wrote:
I've always got mine typed in Japanese (I mean, imagine rewriting your CV every time you applied for a job!).


Well to be fair, the form I've seen is much less informative (or "less wordy" depending on your point of view) than the average English-speaker's CV. It's very much a "just the facts ma'am" summary of names and dates and places. More like filling out a university application.

Plus I have the feeling that Japanese don't end up "mass mailing" their CV when they do a job search so they don't need very many of them.

I'm curious, though, about your wife's CV. Does she just write this up on a sheet of paper or is she also talking about filling in some type of form. I'd be very interested to know what a non-form Japanese CV looks like.

BTW, back when I was working in Oman and helping to vet CVs I was surprised that so many of the applications from British teachers came with a handwritten cover letter. No American would ever do this. But my British colleagues told me that it was felt to lend a personal touch to the application and that the handwriting said a lot about a person.

And that's why I've always typed EVERYTHING! Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Japan All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China