Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Hyperpolyglots
Goto page Previous  1, 2, 3
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Sashadroogie



Joined: 17 Apr 2007
Posts: 11061
Location: Moskva, The Workers' Paradise

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 4:59 am    Post subject: Reply with quote

Dear Fluffy

What is that translated phrase in English? I don't understand Welsh.


Regards

Sheepish Sasha
Back to top
View user's profile Send private message
kpjf



Joined: 18 Jan 2012
Posts: 385

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 7:57 am    Post subject: Reply with quote

spiral78 wrote:
Quote:
It's also called 'Irish', but that term is also used colloquially to mean the form of English spoken in Ireland.


I'm not speaking as any direct authority here, but my Irish colleague informs me that 'Irish' is not used to mean the English spoken in Ireland. He says that would be akin to referring to 'USAian' or 'Canadian' as a specific form of English....


I come from Northern Ireland and when someone says "Irish" referring to language we always mean Gaelic/the Irish language and not our dialect, or how we speak English. Sincerely, I have never in my life heard anyone in the island of Ireland say "Irish" to "colloquially [...] mean the form of English spoken in Ireland". But, maybe the poster means "Irish English".
Back to top
View user's profile Send private message
HLJHLJ



Joined: 06 Oct 2009
Posts: 1218
Location: Ecuador

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 11:14 am    Post subject: Reply with quote

kpjf wrote:
maybe the poster means "Irish English".


Yup Smile

HLJHLJ wrote:
It's just a contraction of ... Irish English
Back to top
View user's profile Send private message
Sashadroogie



Joined: 17 Apr 2007
Posts: 11061
Location: Moskva, The Workers' Paradise

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 2:14 pm    Post subject: Reply with quote

I am reliably informed that the standard term is 'Hiberno-English'.
Back to top
View user's profile Send private message
HLJHLJ



Joined: 06 Oct 2009
Posts: 1218
Location: Ecuador

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 3:07 pm    Post subject: Reply with quote

That's the proper/technical term.


So... what about Scots? Language or dialect?
Back to top
View user's profile Send private message
Sashadroogie



Joined: 17 Apr 2007
Posts: 11061
Location: Moskva, The Workers' Paradise

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 4:54 pm    Post subject: Reply with quote

Good question. But what language are we referring to when we say 'Scots'?
Back to top
View user's profile Send private message
HLJHLJ



Joined: 06 Oct 2009
Posts: 1218
Location: Ecuador

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 5:02 pm    Post subject: Reply with quote

That's impossible to answer without first defining it as dialect or a language.

We could start by agreeing it's not Scottish Gaelic.
Back to top
View user's profile Send private message
Sashadroogie



Joined: 17 Apr 2007
Posts: 11061
Location: Moskva, The Workers' Paradise

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 5:13 pm    Post subject: Reply with quote

I wasn't sure if you were referring to the dialect of Irish or English that is spoken in Scotland. Very Happy

(There is my answer to your original question...)
Back to top
View user's profile Send private message
HLJHLJ



Joined: 06 Oct 2009
Posts: 1218
Location: Ecuador

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 5:26 pm    Post subject: Reply with quote

Personally, I wouldn't call Broad Scots a dialect of either Scottish Gaelic or Scottish English. I think it's a language in its own right, and that Ulster Scots is a dialect of Broad Scots, rather than being a dialect of Hiberno English or Scottish English.

But I'm open to persuasion on the subject.
Back to top
View user's profile Send private message
Sashadroogie



Joined: 17 Apr 2007
Posts: 11061
Location: Moskva, The Workers' Paradise

PostPosted: Sun Apr 14, 2013 7:14 pm    Post subject: Reply with quote

Cans of worms seem to be this thread's new theme : )

My own take on this is that it is a dialect, albeit of Old English, and one which has taken a divergent path from what is now Modern English. To call it a separate language would be akin to calling the West Frisian dialect of Dutch a separate language from Dutch. Unlike the West Frisian language, which apparently is.

'Tis all double lallands to me : )
Back to top
View user's profile Send private message
teacheratlarge



Joined: 17 Nov 2011
Posts: 192
Location: Japan

PostPosted: Mon Apr 15, 2013 7:35 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
"A common misconception is that there was one Native American language. In reality, there were perhaps a thousand languages spoken in the Americas before the arrival of Europeans - about 250 in the present territory of the United States alone."


John, I am just wondering, is it really that common? I don't recall anyone ever thinking or expressing that opinion recently.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3
Page 3 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China