Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

British vs. American English, Tea Leaves, Tampons and MORE!
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 14, 15, 16  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
travellingscot



Joined: 27 Jan 2003
Posts: 64
Location: UK/Eastern Europe

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:24 am    Post subject: Will this be printed? Reply with quote

Met an American lady teacher (Of American English) in a London Starbucks and explained the UK meaning of f-a-n-n-y to prevent her from using it in her not so quiet voice to the amusement of locals.
We used to refer to a f---- bag as a bum bag.
Back to top
View user's profile Send private message
johnslat



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 13859
Location: Santa Fe, New Mexico, USA

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:33 am    Post subject: Behind the times Reply with quote

Dear travellingscot,
I'm a bit confused. As far as I know, " fanny " means " derriere " ( pardon my French ), behind, etc. in American English, too ( Of course, it is also a woman's name - e.g. F a n n y Brice ). So doesn't it mean the same in British English or does it have some other, more salicious. denotation?
Regards,
John
Back to top
View user's profile Send private message
R



Joined: 07 May 2003
Posts: 277
Location: United Kingdom

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:34 am    Post subject: Reply with quote

It means, how can I put this, "girlie's front bottom".
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Kent F. Kruhoeffer



Joined: 22 Jan 2003
Posts: 2129
Location: 中国

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:40 am    Post subject: to BritRob Reply with quote

Dear Rob:

You really crack me up. If you should fail at EFL, you could always consider stand-up comedy, or maybe writing for Benny Hill? Very Happy

OK: explain me this one: suspenders - braces, got it.

Now what do you Brits call the 'braces' that American kids wear on their teeth? I can hardly wait ...

Yours,
kEnt
Back to top
View user's profile Send private message
R



Joined: 07 May 2003
Posts: 277
Location: United Kingdom

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:45 am    Post subject: Reply with quote

Braces for teeth are known as "horny Norman Mailers". Being Brits we have bad teeth because not enough kids get horny Norman Mailers in their mouths as kids.

Actually, they're still called braces. I thought they were retainers in Americanish?

I think I lack the subtelty to be the next Benny Hill... Shocked
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
richard ame



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 319
Location: Republic of Turkey

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:45 am    Post subject: them and us Reply with quote

Hi each
On the subject of oxymorons howabout American culture ???
Seriously though folks how is it that most Brits know the Ame Eng words for bonnet and pavement and lift etc etc but a lot of Americans don't?It is considered to be general knowledge not something you need to know if you teach, you just know it, like the alphabet . Or am I making a definite negative statement ?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
R



Joined: 07 May 2003
Posts: 277
Location: United Kingdom

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:48 am    Post subject: Reply with quote

Richard: Brits lap up American popular culture like thirsty dogs. We watch your Hollywood movies and want to be Keanu Reeves or Brad Pitt. Our mothers want to marry Harrison Ford. We all want to hit Britney Spears one more time. By contrast, Americans just want to live in Scottish castles and have tea with the Queen. Popular culture, and the language which goes with it is a one-way street.

Rob, who never pointlessly stereotypes people.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Kent F. Kruhoeffer



Joined: 22 Jan 2003
Posts: 2129
Location: 中国

PostPosted: Tue May 20, 2003 10:54 am    Post subject: who made who? (AC-DC) Reply with quote

Dear Richard Ame:

Most Americans think we invented English, and you Brits are just too poor to buy new textbooks. Cool Just kidding ...

And Rob: retainers are 'like' braces, except that they have only a single wire ... and are used AFTER the braces come out ... as a means to keep those newly straightened teeth from falling back into their favourite positions.

OK, one more question while I'm on this little rant: Why do Brits pronounce 'school' like 'skool' but insist on pronouncing 'schedule' like 'shhhhedule'?

NotSittingOnMyFanny,
keNt
Back to top
View user's profile Send private message
R



Joined: 07 May 2003
Posts: 277
Location: United Kingdom

PostPosted: Tue May 20, 2003 12:03 pm    Post subject: Reply with quote

Rubber
Eraser

No idea about schedule and school. Does it have something to with the words' origins? Wny doesn't the 'e' in money and honey make the 'o' say its name? Shouldn't they be pronounced moany and hoany?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Kent F. Kruhoeffer



Joined: 22 Jan 2003
Posts: 2129
Location: 中国

PostPosted: Tue May 20, 2003 12:15 pm    Post subject: etymology is cool Reply with quote

Hi Rob:

You were right. Wink

Here is the etymology of 'schedule' for your viewing pleasure. I'll sleep better tonight knowing that the confusion was all Webster's fault:


schedule - 1397, sedule, cedule, from O.Fr. cedule, from L.L. schedula "strip of paper," dim. of L. schida "one of the strips forming a papyrus sheet," from Gk. skhida. The notion is of slips of paper attached to a document as an appendix (a sense maintained in U.S. tax forms). The specific meaning "printed timetable" is first recorded 1863 in railway use (the verb in this sense is from 1862). Modern spelling is 15c., in imitation of L.; the modern British pronunciation ("shed-yul") is from Fr. influence, while the U.S. pronunciation ("sked-yul") is from the practice of Webster.
Back to top
View user's profile Send private message
R



Joined: 07 May 2003
Posts: 277
Location: United Kingdom

PostPosted: Tue May 20, 2003 12:18 pm    Post subject: Reply with quote

Well, just call me Mr-Guessed-correctly-as-to-the-reasons-for-the-difference-in-pronounciation-between-school-and-schedule! Very Happy

Rob
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
guest of Japan



Joined: 28 Feb 2003
Posts: 1601
Location: Japan

PostPosted: Tue May 20, 2003 12:32 pm    Post subject: Reply with quote

R. Thanks for the laugh. That Norman Mailer joke was hysterical.
Back to top
View user's profile Send private message
R



Joined: 07 May 2003
Posts: 277
Location: United Kingdom

PostPosted: Tue May 20, 2003 12:50 pm    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Seth



Joined: 05 Feb 2003
Posts: 575
Location: in exile

PostPosted: Tue May 20, 2003 1:58 pm    Post subject: Reply with quote

One huge difference between American and British English is a certain British word for cigarette, 'f.a.g.' (not sure if that would get censored). It used to mean the same in the US but now the meaning is very different. So never go to the US and say 'I really need a fag' or 'where is the fag machine?'

Also, in the US, Randy is a popular first name. In the UK, if you say 'Hi, I'm Randy', you'll get slapped.
Back to top
View user's profile Send private message
SueH



Joined: 01 Feb 2003
Posts: 1022
Location: Northern Italy

PostPosted: Tue May 20, 2003 2:10 pm    Post subject: Reply with quote

Hmmm... now where was it..
wasn't it on this web site that I recently read about the American guy called Randy Pratt??
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 14, 15, 16  Next
Page 2 of 16

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China