|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Twelve is to three ____ four is to one. |
what |
|
15% |
[ 3 ] |
as |
|
84% |
[ 16 ] |
that |
|
0% |
[ 0 ] |
like |
|
0% |
[ 0 ] |
|
Total Votes : 19 |
|
Author |
Message |
ymmv
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 387
|
Posted: Thu Mar 31, 2005 2:21 pm Post subject: 2004 TEM-4 Grammar Question |
|
|
I got this question from at least 10 students, one dean, and two Chinese teachers in the last two days. It's from the 2004 Syllabus for TEM-4 which the sophmore English majors are busily studying to ready themselves for this year's TEM-4 in about 3 weeks. What's your answer - and why?
(N.B., "Chinese tests are stupid" is not one of the answer choices. We all know that's the case. It's a given. So if that's your only answer, start your own topic. I'm trying to assemble some quick, practical feedback for my students.) |
|
Back to top |
|
 |
Norman Bethune
Joined: 19 Apr 2004 Posts: 731
|
Posted: Thu Mar 31, 2005 6:26 pm Post subject: Re: 2004 TEM-4 Grammar Question |
|
|
ymmv wrote: |
I got this question from at least 10 students, one dean, and two Chinese teachers in the last two days. It's from the 2004 Syllabus for TEM-4 which the sophmore English majors are busily studying to ready themselves for this year's TEM-4 in about 3 weeks. What's your answer - and why?
(N.B., "Chinese tests are stupid" is not one of the answer choices. We all know that's the case. It's a given. So if that's your only answer, start your own topic. I'm trying to assemble some quick, practical feedback for my students.) |
Without any context, how can anyone answer the question?
English tests in China are full of these kinds of questions. Many times every answer can be correct for different situations or contexts.
Try hard enough to find a context that fits and all of the answers you provided in the poll can be proven correct.
So my answer is "all of the above, dependent on the context used." |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Thu Mar 31, 2005 11:13 pm Post subject: Grammar rule |
|
|
For me, the only acceptable answer would be "as".
I recall the chant, "like can never a conjunction", i.e. it should be restricted to prepositional use.
The following suggests that rule:
Strictly speaking, the word like is a preposition, not a conjunction. It can, therefore, be used to introduce a prepositional phrase ("My brother is tall like my father"), but it should not be used to introduce a clause ("My brother can't play the piano like as he did before the accident" or "It looks like as if basketball is quickly overtaking baseball as America's national sport."). To introduce a clause, it's a good idea to use as, as though, or as if, instead.
Like As I told you earlier, the lecture has been postponed.
It looks like as if it's going to snow this afternoon.
Johnson kept looking out the window like as though he had someone waiting for him.
In formal, academic text, it's a good idea to reserve the use of like for situations in which similarities are being pointed out:
This community college is like a two-year liberal arts college.
However, when you are listing things that have similarities, such as is probably more suitable:
The college has several highly regarded neighbors, like such as the Mark Twain House, St. Francis Hospital, the Connecticut Historical Society, and the UConn Law School. (http://webster.commnet.edu/grammar/conjunctions.htm)
However, I note in various sources that the use of "like" as a conjunction is observed in colloquial use.
Nevertheless, in a Chinese examination, where prescriptive grammar is the rule, the "correct"/"most suitable" answer is not to be determined by a colloquial use.
Hence, I would reject "like" in favour of "as".
As for "what" and "that", I would either wash my mouth out or cut off my hand were I to be found using them. As for "context", the context appears to be a standard mathematical expression in which "as" is the received form. I cannot imagine in what context "what" and "that" might be considered to be correct in a formal grammatical situation. "What" can surely never masquerade as a conjunction and, at this early morning hour, I can't fit "that" into a role as a conjunction introducing an Adverbial Clause of Manner.
It is true, however, that many Chinese grammar exercises fall short on account of an absence of sufficient context and that a number of suggested answers could be possible depending on the context imagined. In my experience, at the expense of my face, the context thrown up by my mind is not often the curious one imagined by the examiner.
It is also true that it is 7.09 a.m. as I write this.
Can the OP tell us what the answer suggested by the key was - and why the Chinese teachers thought of this as a problem? I must ask our senior teachers today if they see a problem and if they have another Chinese view. |
|
Back to top |
|
 |
ymmv
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 387
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 1:08 am Post subject: Re: Grammar rule |
|
|
Old Dog wrote: |
Can the OP tell us what the answer suggested by the key was - and why the Chinese teachers thought of this as a problem? |
The "correct" answer, according to the syllabus, is WHAT - "Twelve is to three WHAT four is to one."
Like the rest of us, the students, dean and Chinese teachers all chose AS.
One of my students has found an explanation, in Chinese, as to why WHAT is right and AS is wrong. I'll see it in my class this afternoon and report back. |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 1:54 am Post subject: Relax |
|
|
Don't get too excited ymmv. The Chinese student is either seriously deluded or on medication. A conjunction is required here and "what" simply can't act as a conjunction. Maybe the student was taught by the teacher from "Not One Less".
As an afterthought, I've looked at my Concise Oxford (Chinese edition). It lists the functions of "what" as pron., det., & adv.
It will be interesting to hear the Chinese student on this one. |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 3:22 am Post subject: Wonders |
|
|
Wonders will never cease. Let me explain.
I just went to the teachers' room I trust most and posed the question. Back in unison came the answer, "What!"
I tried to look pityingly understanding in the face of this unanimity. I quoted the Concise Oxford. But to no avail.
They rained a series of authorities upon me. First came Mr Gu who produced "A New English-Chinese Dictionary" (1979). On p. 1605, he pointed to the example:
Quote: |
The people is to the people's army what water is to fish. |
Mr Xie then rushed at me with "Senior English for China: Student's Book 2A". He referred me to p. 21 and I quote:
Quote: |
Example: A nest is to a bird what a house is to a man. |
And then follow a series of exercises:
Quote: |
1. ..... is to a bee what milk is to a cow.
2. Smell is to the noise what ..... is to the tongue. |
(The answer written in for 2 looks like fa*rt!)
So! Let's see if these examples to refute my pontification are satisfactory.
In the example, A nest is to a bird what a house is to a man., "what a house is to a man" is certainly not an Adverbial Clause of Manner. In my currently befuddled state, maybe it could be approached as a Noun Clause that has a complementary relationship to "is" in the Principal Clause - A nest, to a bird, is (what a house is to a man).
Now I wonder if that applies to "12 is to 4 .... 4 is to 1". I wonder. Can we think of it as "12, to 4, is (what 4 is to 1)". Perhaps, if we do a quick calculation in our heads. If this is so, then "what" is not masquerading as a conjunction.
As I stated earlier, the subordinate Adverbial Clause of Manner describes the manner in which four relates to one, i.e. it relates to one in the same way as 12 relates to 4. To me, this seems to represent a greater elegance of expression. That "what" talk reeks of the bogs to my nose (and ear) - but it does seem to have its own logic.
I wonder what others think of the Noun Clause complement/Adverbial Clause of Manner distinction. One would demand "what". The other would demand "as". Is it a case of beauty being in the eye of the beholder?
The problem in these situations is that Chinese teachers have "catch all" rules for situations like this and they apply them with utter inflexibility.
I shall attempt to explain my thinking to the Chinese staff this afternoon and see what their response is. I doubt, however, that I will make any converts. They love the black and white - though I must confess that Mr Gu conceded that while "what" is best, "as" is second best.
Last edited by Old Dog on Fri Apr 01, 2005 7:24 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
ymmv
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 387
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 3:43 am Post subject: |
|
|
Ah, Old Dog. Now you see my problem. First, apologize for what you said about my student ("seriously deluded or on medication").
Seriously, thanks for the cites to the Chinese sources. I'll pass them on this afternoon.
In rummaging through my various grammar references yesterday (Little, Brown Handbook, Warriner's Grammar, and others) I neglected to consult Senior English 2A. However, you may be on to something with the noun clause explanation. That's as close as I could get in Little, Brown but it didn't satisfy me. Nor my students. Nor the dean. We all want to believe AS is the right answer. (Another student even cited the New York Times as evidence that AS is correct.)
In the end, my advice, which they will no doubt follow is, use WHAT on a Chinese test or paper, and AS for every other situation. |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 3:53 am Post subject: our best student |
|
|
Our best Grade 3 student just came to visit. I hit him with the example from the TEM 4. Quick as lightning came "what" as his reply.
I explained the Noun Clause/Adverbial Clause distinction.
"Hmmmmmmmmm", he said. "So it's one of those 'it depends on my luck' questions."
How true! Oh, and I apologize. |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 4:00 am Post subject: a moment |
|
|
But, wait a moment! "12 is to 4" describes a process. "A nest is to a bird" does not seem to me to describe a process. It is the "process" element in the meaning that inclines me to the adverbial "as" rather than to the noun complement. |
|
Back to top |
|
 |
ymmv
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 387
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 8:07 am Post subject: |
|
|
As promised, here's the Chinese explanation in the "coaching papers" my student had.
In that typically useless Chinese style of explaining things, the explanation, roughly translated, is this:
"[chinese] In order to understand the answer [i.e. WHAT] we can look at an example from the Chinese-English dictionary which should suffice: [/chinese] [english] "What the dry, salted cod is to the Portugese, pasta is to the Italians. [/english] [/explanation]
There, that clears everything up. Now, everyone back to those visa issues. |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 8:15 am Post subject: The Chinese translation |
|
|
Ah, yes! I remember now. I came across an exercise last year in which, maybe, all four answers were correct - certainly three of them. But the Chinese teachers insisted that there was only one correct answer. When I asked them to explain, they told me that if you translate the sentence into Chinese, then only one of the four Chinese equivalents of the four suggested English answers fits. And there you have it. You translate into Chinese, find your answer in Chinese, then apply that answer to the English equivalents. That's bad enough, I guess. But the tragedy was that this is exactly what the examiner expected/required them to do.
Can't think of the example off hand though I'm sure it will come back to in a disturbed dream. |
|
Back to top |
|
 |
Zero Hero
Joined: 20 Mar 2005 Posts: 944
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 8:36 am Post subject: |
|
|
In my dialect, only the first option, 'what', is grammatical and idiomatic, i.e., native-like. It is also the answer given in such questions here in HK (British English). |
|
Back to top |
|
 |
smalldog
Joined: 04 Feb 2004 Posts: 74
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 8:45 am Post subject: |
|
|
I voted for 'as', but after thinking about it I change my answer to 'what'.
I think most of us only chose 'as' because we're used to IQ tests with that sentence structure.
The phrase 'X as Y' means that the logic or process behind phrase X is the same as with phrase Y. But X and Y should make full sentences by themselves--however, you can't just say, "Four is to one."
'Four is to one what twelve is to three' is saying what four is... it is the multiple by four of one... which is what twelve is... the multiple by four of three. |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 9:53 am Post subject: Translation into Chinese |
|
|
For those interested, I think the following item from the 2000 National Examination English paper (Q. 21) is the one where alternative C is defined as being the most suitable answer of the four suggested on the grounds that, when the sentence and the alternatives are translated into Chinese, "if" is the only alternative that is acceptable in Chinese:
2000 � 21
The WTO cannot live up to its name �.. it does not include a country that is home to one fifth of mankind.
a. as long as b. while c. if
d. even though
NMET answer: C |
|
Back to top |
|
 |
Old Dog

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 564 Location: China
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 10:11 am Post subject: Clauses |
|
|
Smalldog, "4 is to 1" may sound a little awkward in its eliptical form; however, in its full form, "4 is (related) to 1" presents no problem. In the example, "12 is (related) to 3 (in the same manner) as 4 is (related) to 1" surely contains no offence.
The question is an interesting one. I have no grammar reference books with me. I have only my Concise Oxford - but I also have the internet. I can see that part of tonight is going to be taken up with a hunt. Sadly, my reference points at home on these matters have taken themselves off on a grand tour. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|