| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
7969

Joined: 26 Mar 2003 Posts: 5782 Location: Coastal Guangdong
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 2:48 am Post subject: |
|
|
| latefordinner wrote: |
Two distinct issues here. First is that, as Malsol correctly points out, we're being paid to teach the target language and to teach it in the target language, not to practice Chinese. Are we doing that job or not?
Second is the issue of self-development. I believe that a good teacher has sat in every seat in the classroom. We have to know how our lessons affect each and every student. Being a language learner yourself is a good way, perhaps the best, to gain and maintain that perspective. Do we have that perspective? |
i agree. i have a fairly decent grasp of a second language, and that alone gives me more understanding of what students are experiencing. after a frustrating lesson with some not so good students of english, instead of saying "why cant these guys understand anything in my lesson?" i say "i understand your difficulties." |
|
| Back to top |
|
 |
william wallace
Joined: 14 May 2003 Posts: 2869 Location: in between
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 2:49 am Post subject: Dear Malsol... |
|
|
nil
Last edited by william wallace on Fri Nov 23, 2007 5:13 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
vikdk
Joined: 25 Jun 2003 Posts: 1676
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 3:08 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| ended up firing 2 or 3,but they were so numerous, and the owner wasn't backing me either,so I said what the F#@k ! |
fired for speaking Chinese - wow you must have been a control freak - hope some your ex-underlings get a chance to read how your FT world has slowly crumbled - maybe they get the final laugh  |
|
| Back to top |
|
 |
acwilliams
Joined: 17 Feb 2006 Posts: 68 Location: Now in China, soon moving on
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 3:51 am Post subject: |
|
|
| Some of my classes are total beginners (adults, not kids). I don't speak Chinese to them, but the fact that I can understand what they are saying in Chinese - to each other, and to me - makes it easier for me to teach and for them to learn. |
|
| Back to top |
|
 |
Roger
Joined: 19 Jan 2003 Posts: 9138
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 4:26 am Post subject: |
|
|
Sigh...
Once again, we are back to square one, discussing merits or otherwise of a teaching approach that is amateurish at best! Translating in English classes? Why not let the CHinese English teachers go on muddling through in their tried and tested antiquated way!
Obviously, many FTs do not understand what learning a second, or foreign, tongue is all about! IT's about learning how to think, and each language differs from others. We are here in order to practise communicatively with our charges; the spoon-feeding method is reserved for the CHinese muddlers! We often find fault with their teach-and-translate style, and for good reason! Why should we practise the same in our classes?
We are here to assist Chinese English learners in learning how to think in English, and then how to communicate their thoughts to other English speakers. Ideally, our Chinese colleauges would speak English with their students too - for example in grammar classes!
This does not, unfortunately, happen, and our CHinese colleagues speak a truncated English anyway - single words or short phrases, nary a whole sentence. They too are captive to their think-in-Chinese-speak-in-ENglish approach.
Learning a language is learning how to overcome your own communication challenges; by constantly resorting to the student's mother tongue no one is doing them any useful favour! They don't learn to think outside their CHinese box!
By the way, they don't know grammar terminology well enough; most know the abbreviated forms like "adj." but not "adjective"; they know what it means in CHINESE, but is that of any use?
I say NO! They can't even explain to you what an adjective does in Mandarin - and in this they are the same as anyone who hasn't studied the grammar of their first language formally at school. Just knowing grammar terms without knowing their intrinsic functions isn't understanding them.
I still say it is preferable for anyone to be bilingual - but not because we need to understand our learners' first language. Learning a second tongue teaches you a lot about your mother tongue because you learn to see it through the medium of another language.
Last edited by Roger on Mon Apr 17, 2006 4:47 am; edited 3 times in total |
|
| Back to top |
|
 |
Malsol
Joined: 06 Mar 2006 Posts: 1976 Location: Lanzhou
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 4:33 am Post subject: |
|
|

Last edited by Malsol on Mon Feb 05, 2007 10:56 am; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
vikdk
Joined: 25 Jun 2003 Posts: 1676
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 7:39 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| Once again, we are back to square one, discussing merits or otherwise of a teaching approach that is amateurish at best! |
so writes our local cordon bleu qualified teach - Roger, my darling. have you evert wondered if there is prehaps more than just English, when being an English teacher - and that our job isn't just about English, but also about teaching. Maybe a little reflection on what teaching is - the control of a space and situation with the intention of motivating learning - could help you understand why having an ability to communicate in the dominant language of that space could be an advantage - otherwise how the hell do we gain full control or fully understand the situation  |
|
| Back to top |
|
 |
Roger
Joined: 19 Jan 2003 Posts: 9138
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 12:47 pm Post subject: |
|
|
Ah, Vikky the Danish tabby purring again, is it?
And since when do you teach English? I have always thought you were doing some job in a kindergarten; just what it is I have never found out. We also happen to know you do not speak Chinese; so what is it that you think you can tell those who are asking the question whether it is useful to speak Chinese in an English class? \Vikky girl, I tell you not for the first time I have also taught at kindergartens, more than 2, more than 3; in one for two years, and it was my greatest job.
Do you think I needed a "translator" or that I needed to speak Chinese to my pupils?
If you think so, tell us why! |
|
| Back to top |
|
 |
vikdk
Joined: 25 Jun 2003 Posts: 1676
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 1:04 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| Do you think I needed a "translator" or that I needed to speak Chinese to my pupils? |
ok maestro - here's a situation - sobbing 4 year old, very distressed - of course you are going to put this situation to rights and find out what is wrong in English
Just one example - but seems to poor ol' dishwasher me there are very many good reasons why a Kindy teacher needs to have the ability to communicate L1 - wether through a TA or by themselves - as a 5 star chef can you give any good reasons why not Rog  |
|
| Back to top |
|
 |
pandasteak

Joined: 01 Apr 2004 Posts: 166
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 3:21 pm Post subject: |
|
|
bottom line: don't knock it 'till you've tried it.
It's easy to see the merits after you've done it.
And I'm sure there are a ton of people discussing this issue who haven't done it, because they haven't learned the language yet.
Just out of curiousity, is there anyone in this thread who can speak Chinese, but is still arguing against using Chinese in the classroom?
That said, I firmly believe Chinese should be kept to a minimum. Because they're paying for a FOREIGN TEACHER. Hell, most of my students don't know i can speak. They're just surprised when I drop some words. Maybe 5 words per class. |
|
| Back to top |
|
 |
kingkristopher
Joined: 11 Feb 2006 Posts: 62
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 5:26 pm Post subject: |
|
|
I haven't taught in China but the principle is the same wherever you go and I believe that the use of L1 by a teacher in an English classroom is absolutely unacceptable.
Certainly, it would help a teacher to know another language, especially the students' mother tongue, for the various reasons discussed above. However, methodologically speaking this is a BIG no-no.
I agree with Roger and williamwallace on this one and like ww I have also fired teachers for using L1 in the classroom, as I believe any self-respecting DoS must do. |
|
| Back to top |
|
 |
7969

Joined: 26 Mar 2003 Posts: 5782 Location: Coastal Guangdong
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 11:35 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| I agree with Roger and williamwallace on this one and like ww I have also fired teachers for using L1 in the classroom, as I believe any self-respecting DoS must do. |
this must be a philosophical difference between chinese and foreign methods. i cant imagine a chinese DoS ever firing a FT for using some chinese in the classroom. my experience is limited however. |
|
| Back to top |
|
 |
Malsol
Joined: 06 Mar 2006 Posts: 1976 Location: Lanzhou
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 11:39 pm Post subject: |
|
|

Last edited by Malsol on Mon Feb 05, 2007 4:54 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
7969

Joined: 26 Mar 2003 Posts: 5782 Location: Coastal Guangdong
|
Posted: Tue Apr 18, 2006 12:03 am Post subject: |
|
|
i'm just wondering whether or not the use of L1 in the classroom is bad or good.
i spent five years studying russian when i was in university. i had three different professors. the first (and best) was an englishman, the second (and almost as good) was a belarussian. the third was an elderly professor from petersburg who taught us russian grammar. in all of our classes through those several years, there was SOME english. further, during my studies, and afterwards, i travelled to russia several times. i found that i was quite functional in the language, in particular after a few months in country and once i picked up more of the colloquialisms. so i dont think using L1 in the classroom can be discounted completely. it worked for me.... that's my experience. |
|
| Back to top |
|
 |
Roger
Joined: 19 Jan 2003 Posts: 9138
|
Posted: Tue Apr 18, 2006 4:54 am Post subject: |
|
|
| vikdk wrote: |
Just one example - but seems to poor ol' dishwasher me there are very many good reasons why a Kindy teacher needs to have the ability to communicate L1 - wether through a TA or by themselves - as a 5 star chef can you give any good reasons why not Rog  |
Ahh, that, my sweet Viktoria IS an EGGSELLENT eggsample, indeed! Yes, what can any adult male do to relieve the pain or sorrow of a little 3-year old crying because she has to get a vaccination, right? OR she is being separated from her Mum.
But that is not really your challenge, is it? It's usually the attendant's deal because the attendant is there for those little ones from early morning to late afternoon. She also is better trained at that.
But just so you know I can deal with crying kids - I have seen a number of those (and mind you, Chinese kids are far less crying babies than western children are, have you noticed?). Yesterday I dropped into a nice kindy in a posh estate; a gaggle of little ones were being marched through a vaccination exercise; clearly, a few of them had horror writ large on their faces; I cradled one 3-year old girl, and you know what? Her crying stopped and she began pulling my hair.
But while your point was good when applied to a kindergarten setting, you must not forget we are teaching from primary school kids to university students.
I honestly wonder: what instructions do these kids need to be delivered in Mandarin? What? |
|
| Back to top |
|
 |
|