View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
hesterprynne
Joined: 16 Sep 2003 Posts: 386
|
Posted: Sat Sep 30, 2006 9:58 am Post subject: linguistic differences between Korean and Chinese students |
|
|
I have three Korean private students now. Please share your experiences/links concerning different needs of the two language learners-Chinese and Korean. |
|
Back to top |
|
 |
adamsmith
Joined: 27 Jan 2006 Posts: 259 Location: wuhan
|
Posted: Sat Sep 30, 2006 12:17 pm Post subject: |
|
|
one main thing Korean students will need to learn the difference to is Yes and No.
They will also need to work on the pronunciation of certain constanants such as P and F, R and L, B and V.
Those are some of the major differences that I cam across when teaching Koreans prior to coming to China. |
|
Back to top |
|
 |
Kurochan

Joined: 01 Mar 2003 Posts: 944 Location: China
|
Posted: Sat Sep 30, 2006 3:34 pm Post subject: Sentence structure, r and l. |
|
|
My Korean students had a lot of trouble with basic sentence structure, especially where the sentences would end. They would end them in weird places -- I don't know why. I didn't know enough about Korean to explain their mistakes to them, and advise them what to do.
They also had trouble hearing the difference between r and l, much more than any Chinese students I've had. |
|
Back to top |
|
 |
mondrian

Joined: 20 Mar 2005 Posts: 658 Location: "was that beautiful coastal city in the NE of China"
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 12:28 am Post subject: Re: Sentence structure, r and l. |
|
|
Kurochan wrote: |
My Korean students had a lot of trouble with basic sentence structure, especially where the sentences would end. They would end them in weird places -- I don't know why. I didn't know enough about Korean to explain their mistakes to them, and advise them what to do.
They also had trouble hearing the difference between r and l, much more than any Chinese students I've had. |
If you try and learn the Hangul alphabet with your students you will see why they have so much trouble with these phonemes.
An example is the trouble caused by the change in transliteration rules effected by the Korean government about the year 2000. All of a sudden, many of the place names beginning with the letter "P" became "B", rendering our Western maps obsolete (e.g. Pusan became Busan) - just before the World Cup descended on them. |
|
Back to top |
|
 |
|