View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
R
Joined: 07 May 2003 Posts: 277 Location: United Kingdom
|
Posted: Sun Oct 19, 2003 5:43 pm Post subject: |
|
|
It's true. I'm half Scottish and I don't consider myself remotely United. |
|
Back to top |
|
 |
dmb

Joined: 12 Feb 2003 Posts: 8397
|
Posted: Sun Oct 19, 2003 7:17 pm Post subject: |
|
|
does any language differentiate between the United Kingdom, Great Britan and England. before email was common I remember having to address letters (from turkey) iskocya, ingiltere. Scotland, england. it really used to annoy me |
|
Back to top |
|
 |
fat_chris
Joined: 10 Sep 2003 Posts: 3198 Location: Beijing
|
Posted: Mon Oct 20, 2003 5:04 am Post subject: |
|
|
In Isle of Man high schools, is one required to learn Manx? |
|
Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Mon Oct 20, 2003 1:12 pm Post subject: Half and half, near and far |
|
|
Dear R,
" I'm half Scottish and I don't consider myself remotely United. "
Ah, which half - upper or lower? And, if you don't consider yourself " remotely United " does that mean you do consider yourself " nearly United "?
Regards,
John |
|
Back to top |
|
 |
oldfort
Joined: 09 Oct 2003 Posts: 6
|
Posted: Mon Oct 20, 2003 2:24 pm Post subject: |
|
|
Corey wrote: |
I studied French as a second language for grade 2 to grade 13. Back then there were no options in the district for Spanish or anything else.
The teaching methodology was terrible and most people (including myself) hated it. |
Yes, I found this to be the case. I took French all throughout grade/high school because I wanted to speak the language, but the lessons were mainly conjugation and reading/listening comprehension and memorization 'Ecoutez et repetez', and most of it seemed to be Parisian French. Nothing wrong with that, but Quebec French would have been a lot more relevant. I can read and understand it, but I still get really nervous when I try to speak it. So I do feel a bit cheated.
If they changed the curriculum to include more Quebec French and informal speaking practice--NOT presentation!--then maybe more of us would come out being a bit more fluent. Maybe they've since changed the curriculum accordingly. I hope so.
My highschool also offered German and Latin and Spanish and Japanese, which was actually quite popular as no other school in the city offered it, and so many out-of-bounds students who wanted to go to that school got their cross-border transfer by taking the Japanese class. |
|
Back to top |
|
 |
lagger
Joined: 08 Apr 2003 Posts: 40 Location: Australia
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 1:26 am Post subject: |
|
|
In Australia, it's Spanish, German, Italian or Japanese. Language learning is not really taken seriously. I studied both French and German and chose German as an elective for my final two years.
Luckily, I went on a 1 year student exchange and learnt Spanish. I later studied it at Uni (along with TESOL). |
|
Back to top |
|
 |
scot47

Joined: 10 Jan 2003 Posts: 15343
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 7:39 am Post subject: grammar is bad conversation is good |
|
|
I would be interested to know how you can learn French without learning to conjugate. Could you learn Latin but avoid conjugations and declensions ?
Grammar bad. Conversation good. Hmmm?
The truth is that learning a foreign language, whether English, French, Mongolian or Swahili is hard mental work and requires thousands of hours of investment. If you are incapable of deferred gratification then you can forget reaching any level of competence in a foreign language.
Let me see. What percentage of TEFL teachers have reached any level of competence in a foreign language ? |
|
Back to top |
|
 |
oldfort
Joined: 09 Oct 2003 Posts: 6
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 3:20 pm Post subject: |
|
|
scot47 wrote: |
I would be interested to know how you can learn French without learning to conjugate. Could you learn Latin but avoid conjugations and declensions ?
Grammar bad. Conversation good. Hmmm?
|
Not quite. I guess I should have been more clear--I wish there had been more conversational practice, along with conjugation and memorization. Most students here have to study French at some point or other (it was mandatory up until grade ten at my school) because Canada is bilingual (English/French). Fair enough, but it seems that the way French is taught at many schools does not give students the tools nor the confidence to converse with Canadian francophones, nor reasons for wishing to do so. Most anglophones whom I've discussed this with wish that their French studies could have bridged the French-English divide more effectively.
There are ways of doing this, though I'm not sure how realistic they would be for most schools: a few of my friends once stayed with a Quebec family for a few weeks or so and their French improved dramatically when they were given a real context for their studies. Similar programs are sometimes available for people wishing to qualify for a bilingual post. Unfortunately, such an exchange wasn't offered at my school. I did move to Montreal for a few years later on, partly out of a desire to really learn French, and it was hard to get used to the accent and the vernacular on the street and in the papers, but I did improve. I still don't speak it fluently, but I understand much of it pretty well. Granted, a school outside of Quebec couldn't offer that environment, but Quebec radio and TV and newspapers are available in many anglophone parts of Canada and I recall just a few assignments incorporating any of this realia during my thirteen years of studying French.
Also, a lot of the conjugation itself might not really be comprehended but merely memorized when a school's English program does not go into the details of grammar beyond noun/verb, present/past/future. I have to admit, I didn't really understand a lot of French conjugation, but coughed it up on demand quite well. I'm not sure I remember most of it now, but it's there in the bank at least.
So, while I don't mean to say that conjugation isn't important, I wish that more French classes in Canada somehow incorporated more ways of helping the students converse with francophones here. I hope there's a different reason for teaching that language here than others such as Latin (which, by the way, I wish I had studied!).
Thanks, and I hope this is more clear. Sorry for the length. |
|
Back to top |
|
 |
Mark-O

Joined: 25 Jun 2003 Posts: 464 Location: 6000 miles from where I should be
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 3:38 pm Post subject: |
|
|
Here in the UK/England/Great Britain (take your pick), my secondary/high school would alternate the teaching of German and French by entry year i.e. 2000 7th graders would be German taught, 2001 French taught etc. Once we had reached 3 years of practise (after year 9) we would spend a mandatory year studying the other language we hadn't learnt and then could either carry on or drop it in year 11 - both seemed pretty pointless to me!
In my area, as far as I'm aware, the only other language available was Spanish in the Roman Catholic schools. Looking back, that would have been far more useful to me. It is frustrating as the number of countries in which Spanish (and its variations) are used must outweigh those of French and German.
The UK still has this old-fashioned 'nearest neighbours' policy on languages, viz predominantly French and German. In public schools, it is virtually unheard of to tackle anything outside of this - Chinese, Japanese, Dutch etc forget it! |
|
Back to top |
|
 |
Lynn

Joined: 28 Jan 2003 Posts: 696 Location: in between
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 6:59 pm Post subject: |
|
|
My tiny school on an island off the Pacific coast offered Spanish, French and Japanese. The Japanese class was a joke. It was actually called, "Introduction into Japanese culture and society". The teacher had never been to Japan, let alone anywhere in Asia, and she was the French teacher. Our textbook was, "Japan: it's not all raw fish" We also had the local Japanese housewife come in a few times a week to teach us something like origami and attempt to teach us the language. We'd also watch documentaries about Japan and then write an essay. I remember one video was about the disposable Japanese pop star. |
|
Back to top |
|
 |
nomadder

Joined: 15 Feb 2003 Posts: 709 Location: Somewherebetweenhereandthere
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 9:58 pm Post subject: |
|
|
Lynn your Japanese class sounds like it was interesting with the cultural aspects.
Mark-O's post reminds me of an article I read in a newspaper once about how French and German are often the foreign languages taught around the world(which has been proven here) and yet I don't think they even make it into the top 10 most spoken in the world. Hmm?? I have used my French when travelling a few times at least. France, Morocco, Laos. |
|
Back to top |
|
 |
Capergirl

Joined: 02 Feb 2003 Posts: 1232 Location: Nova Scotia, Canada
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 10:07 pm Post subject: |
|
|
How about Quebec? I visited Quebec a couple of times and found out that my French wasn't exactly "Quebec French". I had learned "France French" in school (2 out of my 3 French teachers were from France originally). On an exchange trip to France in Grade 12, I had no problems. In Quebec....well....  |
|
Back to top |
|
 |
nomadder

Joined: 15 Feb 2003 Posts: 709 Location: Somewherebetweenhereandthere
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 10:18 pm Post subject: |
|
|
Actually Capergirl I studied in Quebec for 1 term and lived in Montreal for a few months after and I still understand France French better. I have to say I like their French better but nonetheless why did we have so many France born teachers? Hmm. The only Quebecois teacher I had(outside of Quebec) was really a gym teacher and he was terrible. |
|
Back to top |
|
 |
FGT

Joined: 14 Sep 2003 Posts: 762 Location: Turkey
|
Posted: Wed Oct 22, 2003 11:21 pm Post subject: Historical aspect |
|
|
Does the preponderance of French as a second language have something to do with its previous role as the diplomatic language, the 'lingua franca'?
Maybe this is now outmoded, but, until comparatively recently it was an almost universal second language worldwide.
Mark-o suggests geography plays a part, but no-one in England (as far as I know) learns Dutch as a second language and they are (one of) our closest neighbours.
I started learning French aged 8, finished after 'O' level (that dates me). My school also offered Spanish and Italian. Latin was compulsory for at least two years. I'm grateful for the background but not competent in any of these languages. |
|
Back to top |
|
 |
Lynn

Joined: 28 Jan 2003 Posts: 696 Location: in between
|
Posted: Thu Oct 23, 2003 12:07 am Post subject: |
|
|
nomadder wrote: |
Lynn your Japanese class sounds like it was interesting with the cultural aspects.
Mark-O's post reminds me of an article I read in a newspaper once about how French and German are often the foreign languages taught around the world(which has been proven here) and yet I don't think they even make it into the top 10 most spoken in the world. Hmm?? I have used my French when travelling a few times at least. France, Morocco, Laos. |
Yes, actually it was interesting. I just can't believe I got foreign language credits for it.  |
|
Back to top |
|
 |
|