|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
canuck

Joined: 11 May 2003 Posts: 1921 Location: Japan
|
Posted: Tue Feb 06, 2007 11:45 pm Post subject: Re: Has anybody hear of Japan Language Systems? |
|
|
| johncanada24 wrote: |
| canuck wrote: |
| johncanada24 wrote: |
Your lucky Canuck didn't rip you up on your grammar, there are some veterans on here that enjoy doing that. Just wanted to give you heads up if any others see this one. Anytime you need a cyber verbal beating just use improper english and canuck will come to your rescue...oh and at the end he'll add the roley eyes  |
Are you Sekiguchi?  |
I rest my case...so predictable.....
Your still on time out.........get back in your corner. |
You are a troll. You haven't arrived in Japan. You haven't a clue about this country. You haven't a clue on how to teach. You haven't a clue on how to speak the language. You haven't a clue on how to spell. You don't have a degree. You are worried about your hair. You are a troll...and not even a qualified or knowledgeable one. If you insist on playing forum referee, I suggest you get certified as one, instead wasting all your money on an IT course and finding out that you can't cut it and get a job. Enjoy your one year here, but please, think twice when you when you have nothing to contribute, can't back up anything or can't even make people laugh. Wakataka?
Are you Sekiguchi? |
|
| Back to top |
|
 |
tigerwood
Joined: 22 Jun 2005 Posts: 85
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 10:11 am Post subject: |
|
|
Guest of Japan, back home we call your kind scared organgutangus. You get money taken from you by LSJ and you don't even have to balls to write about it because you are scared.
Well I'm tired of people likeytu.
I have worked out who you are and this is your letter. Check his posts it makes sense he even talks aboput these handouts and writing them again for the Sekiguchi guy so he doens't lose money,.
This is a letter written by him on another forum and Guest of Japan sent this letter to the school he was working at.
Just thought I`d post this as a public service. If S--- had paid my last months salary I might have held off, but I realized that these companies will just continue to take advantage of teachers unless we explain our specific situations.
Next time you quit a dispatch, explain why to your school. They will listen... they may not act on it immediately, but if enough good teachers leave they will start to look at the system that has arisen in the past few years, and possibly take steps to correct it. Get a friend to translate your letter into Japanese. Educate the schools.
This letter will explain my feelings about my dispatch company, Language Sys---. Jopan. As writing this letter goes against the terms of my contract, and may be considered a `breach of contract` by my dispatch company, I will probably not be able to return to teach after today. I will only detail reasons relevant to this year`s teaching contract for making my decision, though there have been other incidents in the past that have affected my view of Language Sys----. Jopan.
この手紙は、派遣会社であるランゲージシステ--ジャパンに対する私の見解を示すものです。このような 手紙をお出しすることは、派遣会社との間の契約に違反 する行為にあたるかもしれませんが、明日以降学校に戻 って教師を続けることは難しいと考えております。過去 にもいろいろな問題がありましたが、今回は、本年度の 契約に関しまして詳細な理由を説明させていただきたく 存じます。
The incident which led to my decision to write this letter happened on July 26th. On that day I received my salary statement for June. The system which Mr. S-kiguchi has set up is one where he separates pay into two categories; `Basic Monthly Salary` and `Extra Monthly Payment`. The Basic Salary is \2**,615 while the Extra Monthly Payment is \27,385, although both are part of the \2**,000 monthly salary which I negotiated with Mr. S-kiguchi. This system allows him to deduct the Extra Monthly Payment if he wants to, at any time and for any reason.
今回このような決定をいたしました原因となった事件は 、7月26日に起こりました。この日、私は、6月分の 給与明細を受領いたしました。関--氏から受けていた説明では、給与は、2つのカテゴリー、すなわち基本月給及び特別給与に分けて支払われるこ ととなっておりました。私の基本月給は¥2**,615 であるのに対し、特別給与は¥27,375となってお り、関--氏と交渉した時には、合算して¥2**,000として支 払われることとなっていました。このようなシステムで あったために、関--氏は、いかなる時にも、特に理由がなくとも、特別給与 を私の給与から差し引くことができました。
My June salary statement included an Extra Monthly Payment of \0. In other words I was paid \27, 385 less than expected. What reason was given? The reason was that on one occasion Mr. S-kiguchi had called To---- High School at 4:20pm, 25 minutes before my stated working end time of 4:45pm. On that day I had departed the school at 4:10pm. No one at the school minded. In fact, my classes all finish by 12:50pm every day. In addition, I often stay after the 4:45pm required end time, whether for English Speaking Club activities, to give make-up tests for students who were absent for or failed OC1 tests, or to give extra instruction for students who are not performing at a passing level. (The other OC1 high school teacher, an American who is hired by the school directly at about twice my salary, is allowed to leave at 12:50pm, directly after classes finish.)
私の6月の給与明細をみますと、私の特別給与は支払わ れておらず、¥0となっていました。換言すれば、本来 支払われる額よりも¥27,385少ない給与となって いました。しかも、そのような不払いに対する理由は、 関--氏があるとき-----高等学校に4時20分頃電話をかけたところ、契約上勤 務終了時間とされている4時45分よりも約25分私が 早く帰宅したためであるとのことでした。その日、私は 東海高等学校を4時10分頃に出ましたが、東海高等学 校では特に問題はありませんでした。私の担当する授業 は毎日12時50分に終了するためです。さらに、私は 、英語会話クラブの活動を指導したり、休んだり成績の 悪かった生徒のためにテストを作成したり、あるいは必 要に応じて特別授業を行うために、ほぼ毎週、週のうち 数日は、4時45分以降に残業しておりました。一方、 直接学校から雇用されているアメリカ人教師は、私の月 給の2倍近くをもらっていますが、その教師は12時5 0分の担当授業終了後、直接帰宅することが認められて います。
My decision to write this letter was not based upon this point alone. My school contract began this year on April 3rd. Classes began on the10th. On April 6th, a so-called `on call` day, I received a call from him at around 10:30am. (`On call` days are days when I don`t have to go to the school but must be available to take a call from Mr. S--kiguchi, and meet him if he requests so, at a coffee shop in Chiba.) On this day. at that time, I was in the shower and didn`t hear his call. When I next checked my telephone, at around 12:30pm, I realized he had called, and contacted his office immediately. I was connected to the secretary, his wife, who told me that he had left a message: I was to go to school the next day, April 7th, for a short introductory English teachers meeting. I went to school the next day as instructed and there was no problem with the school that I had received my instructions from L-J two hours late. However, I found on my April salary statement that a day`s pay, or almost 10,000 yen, had been deducted.
それだけではありません。私の学校との契約は、4月3 日から開始されていますが、授業開始は4月10日から でした。4月6日は、オンコールデイとなっており、朝10時半頃、関--氏から電話がかかってきました。(オンコールデイとは学校にいく必要はないけれども、関--氏からの電話を受け、要請があれば千葉のコーヒーショップに出かけなくてはならない日のことです)。当 日、その時間に私はシャワーを浴びていたため、電話の音が聞こえず、電話に出ませ んでした。電話の着信に気がついたのは12時半頃でし たが、私は着信に気がつき、すぐに彼のオフィスに電話 をかけました。彼の秘書がでて、関--氏からのメッセージを伝えてくれました。それによれば、4月7日に学校 にいき、英語教師の短いミーティングがあるので出てくださいとのことでした。そこ で私は指示された通り、翌日学校にいきましたが全く問 題はなく、前日に2時間遅れて電話にでたことによる支 障はありませんでした。しかしながら、この時も、4月 の給与から約1万円が差し引かれていました。
My final story has to do with my contract negotiations in March, 2006. I was dispatched at another high school by Language Syst-- Japan for two years, as a part time teacher, before being dispatched full time to To----- in April 2005. It is customary that if a teacher continues work at the same private high school for a second consecutive year, his pay should continue between the two school terms, although the contracts are seperate. In my case, I had requested a small pay increase as a prerequisite to continuing at T------ (\13,000 per month). My school working days continued until March 10th. Mr. S--kiguchi cleverly held off on agreeing to my request for a salary increase until late March, so he could avoid paying me for about 3 weeks between the school terms. In this way, although my salary increased from \2*0,000 to \2*3,000 yen, he was essentially paying my original salary, after taking into consideration those three weeks when he paid nothing at all. Additionally, the number of classes I was to teach increased from 18 to 19, without his informing me.
最後に、2006年の3月の契約交渉にも言及したいと 思います。2005年に-----高校にフルタイムの教師として派遣される前に、私はパ ートタイムの教師としてL--Jから別の高校に派遣されていました。このように、私・ ァ高校で連続して教え、契約期間が連続している場合、・ _約自体は別であっても、給与は連続して支払われるの・ ェ通例となっています。私の場合、契約を続ける条件と・ オて、関--氏に若干の昇給を希望しました(1月¥13,000)。私の契約は3月10・ 冾ワでとなっていました。関--氏は、ずる賢く、私の要求に対する返答を3月下旬まで 保留し、2つの契約の間の約3週間分の給与を支払いま せんでした。このようにして、私の昇給は認められ、給 与が¥2*0,000から¥2*3,000にアップされ たものの、未払いの3週間分の給与を考えれば、昇給前 の給与と同じでした。さらに、私の担当するクラスの数 は、事前の通知なしに、18クラスから19クラスに増 やされました。
My basic point is this: I have been in Japan for five years, I believe that I have gone above and beyond the duties expected of an average English teacher at times, I certainly have a good deal more experience under my belt than a beginning teacher--and yet I am treated with distrust and disrespect by my dispatch company. In fact, I believe the way Mr. S--kiguchi operates is dishonest. On July 24th, two days before I received my salary statement, I met with Mr. S--kiguchi at the coffee shop in Chiba. (Although To----- classes finished on July 11th, and I was not needed at school, I was `on call` until July 28th.) There we had a pleasant discussion about the way I make and administer tests, and signed documents that gave me permission from my dispatch company to take the days between July 28th and August 25th as paid holiday. At no time did he mention that he was not going to pay me a substantial amount of the salary I expected for June.
結論を申し上げますと、私は日本に5年滞在しており、 前述の通り、時には、通常の英語教師の枠を超えて貴校 に貢献したものと考えています。新人教師よりも、経験 も豊富です。しかしながら、派遣会社からは信頼関係を 損なう扱いを受けました。私は、関---氏の行った行為は、不正行為であると確信しております 。7月24日、給与明細を受け取る2日前のことですが 、私は関----氏と千葉のコーヒーショップで話し合いをいたしました。----高等学校の授業は7月11日に終了しており、出勤の必 要がなかったにも関わらず、7月28日までオンコールデイの扱いとなっていました。話合いの結果、7月2 8日から8月25日までの間、有給休暇をいただけるこ とになりました。この日、関口氏は、6月の給与から特 別給与分を差し引いたことは何ら言及していませんでし た。
The bottom line is that Mr. S---kiguchi lies habitually--for example, his stated reason for calling me at Tokai at 4:20pm, the day I left work 25 minutes early was that some teachers had complained to him that my lesson handout materials were substandard (a reason he may have made up), and that I should look at the handouts made by Neil for hints on ways of making exciting handouts. Neil is a teacher hired by L---J to teach junior high school at To------, while I am hired to teach high school. When I commented that, unlike the junior high OC teachers who don`t give any tests, I make and give my own tests, and spend most of my lessons preparing my students for such tests (as per my colleague Sean`s teaching method), he said that my workload was much lighter than Neil`s because Neil teaches each class twice a week--hence has double my workload. I had my doubts about this statement based on what I`d heard before, but did not contradict Mr. S--kiguchi at the time. Later, I asked Neil about his workload and he confirmed what I thought. He teaches 9 classes twice a week, adding up to 18 total lessons, while I teach 19 classes once a week, adding up to 19 total lessons--thus my workload is actually heavier by one class a week. This is merely the most recent example of this sort of lie, which Mr. S---kiguchi apparently believes his employees are gullible enough to believe. I`m not sure if he tells these types of lies to schools as well.
関--氏はしばしば嘘をつきました。彼は、私が25分前に学 校を出た日のことですが、4時20分に--------高等学校に電話をした理由は、一部の教師から、私が作 成した授業で使用するプリントの質がよくないとクレームがついたからだとしています(そのような理由は彼が つくりあげたものかもしれませんが)。そして、ニール先生の作成したプリントを参考にして、より質の高い プリントを作成すべきと伝えようとしたからだとしてい ます。ニール先生は、L--Jが雇っている教師で、東-------中学校で教えています(私は同じ東海浦安の高校で教え ています).テストを出さない中学校の教師とは異なり 、私は、自分でテストを作成し、生徒の授業時間は、そ のテストの準備をさせていました(これは同僚のショーン先生のやりかたです)。関--氏は、私の仕事量が週に2回づつ教えているニール先生のものよりずっと少ない、半分であるといいまし たが、これに対して私は以前聞いたことと異なってるた め疑義を持ちましたが、この時点では、関--氏に対し反論はしませんでした。後になって、ニール先生に彼の仕事量を尋ねたところ、彼は私が思った通 りの答えを言いました。彼は週に9クラスを週に2回づ つ担当しており、これは合計18回となります。一方私 は、週に19クラスを担当しています。従って、実際にはニール先生よりも私の仕事量の方が多かったのです。これは 最も最近の関--氏がついた嘘の例で、関--氏は、自分が雇っている教師は、簡単にこのような嘘を 信じるであろうと考えているようです。私は、関--氏が貴校に対しても不誠実な回答をしたことがあるかは 存じません. |
|
| Back to top |
|
 |
tigerwood
Joined: 22 Jun 2005 Posts: 85
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 10:16 am Post subject: |
|
|
continued.....
I believe that To-----, as a prestigious educational institution, one which has the money to hire good teachers and pay them accordingly, is wasting its money dealing with dishonest dispatch companies. If you need someone to look after some Oral Communications teachers, or don`t have confidence to hire them yourself, why not get a responsible native-English teacher you hire directly, such as Paul K----, to be responsible for those decisions? Unfortunately, my comments about this dispatch company are just the tip of the iceberg, there have been worse stories about L--J posted on internet discussion forums geared towards English teachers in Japan. I really wish I could continue working here, I really enjoy the students and supportive teaching environment, but I have reached my limit of patience with L--J. I was originally planning on returning to America after my current contract finished on March 10, 2007. Based on what I know of L--J`s practices, I also have doubts if I would receive my final two month`s pay and contract completion bonus, which would be deposited into my Japanese account in late March and late April (after I had already returned to America). Although I am sacrificing September`s pay by leaving now, at least I know exactly how much money I am losing.
貴校は一流の学校であり、質の良い教師を雇い、十分な 給与を払うことができると確信していますが、それにも かかわらず、不誠実な派遣会社と契約を結ばれることは 、学校の経費の無駄使いであると存じます。英会話を担 当する質の良い教師を必要とお考えでしたら、ポールカメラさんのような責任感のあるネイティブ教師に直 接教師を雇用する権限を与えられてはいかがでしょうか ?残念ながら、派遣会社について私が述べたことは氷山 の一角であり、さらに悪い噂がネット上でささやかれて います。私は貴校で楽しく生徒を教えながらこのまま勤 務することを願っておりましたが、L--Jの扱いにはこれ以上耐えることができません。私はも・ ニもと、アメリカに契約が終了する来年2007年3月・ ノ帰国しようと思っておりました。しかし、L--Jのやり方をみますと、3月及び4月(私の帰国後)日・ {の口座に振り込まれるべき最後の2ヶ月の給与及び賞・ ^を受け取ることができるか疑わしく思っております。・ サ在職を辞すことで、9月分の給与を得ることはできな・ ュなりますが、少なくとも、2ヶ月の給与及び賞与を失・ 、よりはよいと考えています。
You may wonder why I waited until now to give To----- this letter, rather than during summer break. The reason is that I felt I had the responsibility to complete the make-up tests and totaling of the grades, as I am the only one who can do this--and to leave the school without the first semesters` grades would be, in my mind, negligent. Now that I have done that, and have prepared materials that should help the next teacher take over for me, I feel no further obligation to continue to work under a system and company that I feel to be fundamentally flawed and possibly illegal. If you wish, I can work for almost three further weeks from today, which I believe is a reasonable amount of time to find a new teacher, provided that I am guaranteed pay for the time I work.
なぜ夏休み中でなく、今までこの手紙を東-----高校に対しお送りするのを待っていたのか疑問に思われ るかも知れません。その理由は、私がテストを作成し、 成績をつける責任があると考えたからです。これをする ことができるのは私のみであり、1学期の成績をつける ことなく退職することは、怠慢であると思っております 。私は、成績をつける作業を終了し、次の先生に対する 引継ぎの書類等も作成いたしました。従いまして、これ以上、根本的に欺瞞的で、違法な疑いの あるシステム及び会社の下で仕事を続ける義務はないと 思っております。ただし、もし、新しい教師を探すため におそらく必要と思われる期間である約3週間の間、貴 校が私に勤務してほしいと希望される場合は、合法的に働いた時間分のお給料をいただ ける保証があれば、応じる用意がございます。
Sincerely,
I'm sure it would have said Guest of Japan/ |
|
| Back to top |
|
 |
furiousmilksheikali

Joined: 31 Jul 2006 Posts: 1660 Location: In a coffee shop, splitting a 30,000 yen tab with Sekiguchi.
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 10:43 am Post subject: |
|
|
Tigerwood:
What is your problem?
Guest of Japan has already had it out with this company and put the matter behind him as he has said on numerous occasions.
You have already proved yourself to have no credibility by clearly lying in your posts and then have resorted to publicly blackmailing Guest of Japan.
Who do you think is on your side on this one anyway? You're alienating anyone who may have sympathised with you!
By the way, just where is back home where people call each other scared orangutangus? |
|
| Back to top |
|
 |
furiousmilksheikali

Joined: 31 Jul 2006 Posts: 1660 Location: In a coffee shop, splitting a 30,000 yen tab with Sekiguchi.
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 10:56 am Post subject: |
|
|
Your grammar and spelling sucks. It is clearly deliberate as you are clearly a troll.
But, in the off-chance that you are posting in your third language I hope to cause you some offence by saying that you deserve to be screwed over for trying to defraud a company into hiring your incompetent ass for the purpose of teaching a language you can't spell! |
|
| Back to top |
|
 |
tigerwood
Joined: 22 Jun 2005 Posts: 85
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 11:19 am Post subject: |
|
|
I don't get you do you play for the wrong tem?
I never said I was a native speaker did I? When did I say I was a native speaker? hugh? hugh? hugh are you currrrrrazzzzzzzyyyyy?
You mean I deserve to be screwed over by some guy called Guest of Japan who obviously is an illegal worker since he is working for a company with an illegal contract telling me I should get a job with them via a private message and then telling me that he is not sekiguchi and that sekiguchi has an illegal company and he wants to sue him and take him to court and then saying that he now likes Language Systems Japan and feels sorry for them because I got a job with them and they screwed me over.
The point of the matter is Language Systems Japan owe me money and until they pay me back I am going to tell every single person I can to avoid them because they messed with me, they messed with this guy who wrote the letter who is 99% Guest of Japan otherwise known as Dango who knows a guy who knows a guy called Neil and Paul Camera and worksw for the sdchool I phoned up and asked can I speak to the the native teacher who wrote you the letter and quit his job on the dates written and then I spoke to Paul Camera and Neil and the other guy so I know who the guy who wrote the letter is. And you try to insult me because I can';t speka the native language of a country with a dictator for a president who is murdering innocent people in Irak as I write this message to you. I am glad I am not a native speaker but I am an American so when I applied I just said I am an American.
Besides Sekiguchi can;t speak English well his English is sucks. |
|
| Back to top |
|
 |
canuck

Joined: 11 May 2003 Posts: 1921 Location: Japan
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 11:35 am Post subject: |
|
|
| tigerwood wrote: |
I don't get you do you play for the wrong tem?
I never said I was a native speaker did I? When did I say I was a native speaker? hugh? hugh? hugh are you currrrrrazzzzzzzyyyyy?
You mean I deserve to be screwed over by some guy called Guest of Japan who obviously is an illegal worker since he is working for a company with an illegal contract telling me I should get a job with them via a private message and then telling me that he is not sekiguchi and that sekiguchi has an illegal company and he wants to sue him and take him to court and then saying that he now likes Language Systems Japan and feels sorry for them because I got a job with them and they screwed me over.
The point of the matter is Language Systems Japan owe me money and until they pay me back I am going to tell every single person I can to avoid them because they messed with me, they messed with this guy who wrote the letter who is 99% Guest of Japan otherwise known as Dango who knows a guy who knows a guy called Neil and Paul Camera and worksw for the sdchool I phoned up and asked can I speak to the the native teacher who wrote you the letter and quit his job on the dates written and then I spoke to Paul Camera and Neil and the other guy so I know who the guy who wrote the letter is. And you try to insult me because I can';t speka the native language of a country with a dictator for a president who is murdering innocent people in Irak as I write this message to you. I am glad I am not a native speaker but I am an American so when I applied I just said I am an American.
Besides Sekiguchi can;t speak English well his English is sucks. |
I am Paul Camera. |
|
| Back to top |
|
 |
guest of Japan

Joined: 28 Feb 2003 Posts: 1601 Location: Japan
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 12:05 pm Post subject: |
|
|
| As I told you, you don't know who I am. I did not write that letter. People who know me, know that my written Japanese is not good enough to write letters in Japanese. |
|
| Back to top |
|
 |
tigerwood
Joined: 22 Jun 2005 Posts: 85
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 12:41 pm Post subject: |
|
|
Whatever!! You could just get some Japanese guy to write it for you. You can find Japanese people everywhere in Japan, in the street, convineince stores, restaurants.
Anyway to prove you are not that guy who I haven't named to save you embarassment tell me this.
How much money has Mr. Sekiguchi deducted from you in the total time you have worked for him and how many illegal things did Language Stsmes Japan do to you? |
|
| Back to top |
|
 |
johncanada24
Joined: 19 Oct 2006 Posts: 119 Location: Canada
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 1:29 pm Post subject: Re: Has anybody hear of Japan Language Systems? |
|
|
| canuck wrote: |
| johncanada24 wrote: |
| canuck wrote: |
| johncanada24 wrote: |
Your lucky Canuck didn't rip you up on your grammar, there are some veterans on here that enjoy doing that. Just wanted to give you heads up if any others see this one. Anytime you need a cyber verbal beating just use improper english and canuck will come to your rescue...oh and at the end he'll add the roley eyes  |
Are you Sekiguchi?  |
I rest my case...so predictable.....
Your still on time out.........get back in your corner. |
You are a troll. You haven't arrived in Japan. You haven't a clue about this country. You haven't a clue on how to teach. You haven't a clue on how to speak the language. You haven't a clue on how to spell. You don't have a degree. You are worried about your hair. You are a troll...and not even a qualified or knowledgeable one. If you insist on playing forum referee, I suggest you get certified as one, instead wasting all your money on an IT course and finding out that you can't cut it and get a job. Enjoy your one year here, but please, think twice when you when you have nothing to contribute, can't back up anything or can't even make people laugh. Wakataka?
Are you Sekiguchi? |
Your thoughts and opinions really don't matter to me I know what I'm capable of doing and I know myself better than you ever would. You be the king of Daves esl Jungle While I enjoy Japan I may suck now but you watch me grow into something you could never be. Keep up with the insults cause one day it's gonna bite back at you. I'm not here to offer anything to anyone in terms of Japan cause your right I don't know anything I'm a teacher newb and apparrently I don't know how to speak english? It's only my advantage that you under estimate me.
Do you seriously want to know what I'm here to contribute?....
I'm here to contribute positivity, motivation and sharing the fun experience of going to a completely different country the sheer excitement before getting there. I'm telling others that you can't let people like you ruin your dreams of being what you want to be. Even though your knowledge of Japan surpasses me I know that I will learn so much more because I don't let crap like this bother me.
What good can come out of hanging around a guy who seems miserable in Japan?
It's funny, cause I'm getting the impression that you have the logical skills and expertise of being a good teacher but lack the respect and motivation to help others in a positive way. If you come to Japan with the same attitude that canuck has your limiting yourself to the information and experiences you'll have in Japan(and you don't need to know alot about Japan to know this as it applies anywhere in the world). Try your best to keep your chin up and I'm not saying you gotta be Mary Poppins here but you'll certainly have a much better time if you got a positive mind set.
At any rate. You be the vending machine of information for Daves ESL...
and just like any other venidng machine out there if you start venidng what people don't want or need (dark sarcasm, snarky comments, and crap) your gonna get kicked and beaten until you are rendered useless.
So Keep posting so more people can use and abuse you...
cause really thats all you are...... a beat down broken vending machine.
I'll take all the info your worth and throw you in the dumpster when your no longer useful. Your not even worth recycling .....your a poison to the ecosystem of society.
Have a nice Life.  |
|
| Back to top |
|
 |
canuck

Joined: 11 May 2003 Posts: 1921 Location: Japan
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 1:43 pm Post subject: Re: Has anybody hear of Japan Language Systems? |
|
|
...
Last edited by canuck on Wed Feb 07, 2007 1:46 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
canuck

Joined: 11 May 2003 Posts: 1921 Location: Japan
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 1:45 pm Post subject: Re: Has anybody hear of Japan Language Systems? |
|
|
| johncanada24 wrote: |
Your thoughts and opinions really don't matter to me I know what I'm capable of doing and I know myself better than you ever would. You be the king of Daves esl Jungle While I enjoy Japan I may suck now but you watch me grow into something you could never be. Keep up with the insults cause one day it's gonna bite back at you. I'm not here to offer anything to anyone in terms of Japan cause your right I don't know anything I'm a teacher newb and apparrently I don't know how to speak english? It's only my advantage that you under estimate me.
Do you seriously want to know what I'm here to contribute?....
I'm here to contribute positivity, motivation and sharing the fun experience of going to a completely different country the sheer excitement before getting there. I'm telling others that you can't let people like you ruin your dreams of being what you want to be. Even though your knowledge of Japan surpasses me I know that I will learn so much more because I don't let crap like this bother me.
What good can come out of hanging around a guy who seems miserable in Japan?
It's funny, cause I'm getting the impression that you have the logical skills and expertise of being a good teacher but lack the respect and motivation to help others in a positive way. If you come to Japan with the same attitude that canuck has your limiting yourself to the information and experiences you'll have in Japan(and you don't need to know alot about Japan to know this as it applies anywhere in the world). Try your best to keep your chin up and I'm not saying you gotta be Mary Poppins here but you'll certainly have a much better time if you got a positive mind set.
At any rate. You be the vending machine of information for Daves ESL...
and just like any other venidng machine out there if you start venidng what people don't want or need (dark sarcasm, snarky comments, and crap) your gonna get kicked and beaten until you are rendered useless.
So Keep posting so more people can use and abuse you...
cause really thats all you are...... a beat down broken vending machine.
I'll take all the info your worth and throw you in the dumpster when your no longer useful. Your not even worth recycling .....your a poison to the ecosystem of society.
Have a nice Life.  |
You've obviously been spending too much time with Nova's Erin Valentine and Adam Renwick. Lay off the drugs next time you post. |
|
| Back to top |
|
 |
johncanada24
Joined: 19 Oct 2006 Posts: 119 Location: Canada
|
Posted: Wed Feb 07, 2007 1:51 pm Post subject: Re: Has anybody hear of Japan Language Systems? |
|
|
Have a nice Life. [/quote]
You've obviously been spending too much time with Nova's Erin Valentine and Adam Renwick. Lay off the drugs next time "your " post.[/quote]
uuuuum why did you change your to you?
Anatawa Eigo hanasemasu ka?
Anatawa Eigo sensai desu ka?
....Omaewa Ni pon no haji da ... |
|
| Back to top |
|
 |
Mr. Kalgukshi Mod Team


Joined: 18 Jan 2003 Posts: 6613 Location: Need to know basis only.
|
Posted: Thu Feb 08, 2007 10:18 pm Post subject: |
|
|
Tigerwood, I have sent you a PM.
It would be a good idea to read it in the very near future. |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|