| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
bauerke

Joined: 03 Feb 2007 Posts: 11 Location: USA
|
Posted: Thu Feb 08, 2007 3:44 pm Post subject: Extra Income |
|
|
| I just wondered if anyone had any idea as to whether it is legal or possible to make extra money outside of a standard salary, i.e. overtime, or private tutoring? What is the real scoop on this? |
|
| Back to top |
|
 |
Jizzo T. Clown

Joined: 28 Apr 2005 Posts: 668 Location: performing in a classroom near you!
|
Posted: Thu Feb 08, 2007 7:27 pm Post subject: |
|
|
Where  |
|
| Back to top |
|
 |
Guy Courchesne

Joined: 10 Mar 2003 Posts: 9650 Location: Mexico City
|
Posted: Thu Feb 08, 2007 8:44 pm Post subject: |
|
|
| Legal depends on where. If depends on you. I've seen and heard of people doing translations, interpreting, acting, modeling, getting dolled up and feeding Japanese executives (there's a thread about that somewhere), being a prostitute, writing, being a tour guide, and much more. |
|
| Back to top |
|
 |
bauerke

Joined: 03 Feb 2007 Posts: 11 Location: USA
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 5:03 am Post subject: |
|
|
Guy just gave me some great ideas! (excluding the prostitute)... Actually, I'm going to be going to Korea soon and just wondering if it was at all common for people to earn extra income giving private lessons on the side? Ofcourse, if it will earn a little extra I guess I could still dress up  |
|
| Back to top |
|
 |
jpvanderwerf2001
Joined: 02 Oct 2003 Posts: 1117 Location: New York
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 5:46 am Post subject: |
|
|
My gigs:
* Private students. Very easy to get in most places, IMO, if you're a native speaker. The highest demand, I've found, is with school-aged kids and with the "desperate housewife" crowd;
* English Club. I've started an English Club here. I found 9 people who wanted to speak English (only speak, no class/homework) and then found a location where we could meet. I come up with topics and talk with them for 2 hours a week. I charge them each $70/month (could've charged more if I'd wanted) for very little time/effort. This is very easy to do. The hardest thing was finding a location (mine's in a coffee shop);
* Voice-overs. When I was in Ukraine, I did a number of voice-overs, for educational videos, at $50 a pop. That was pretty good cash when I was making only $300/month!;
* Male prostitute. Oh, just wait, I don't actually get paid for that...;
* Commercials. It's easy to get commercial work when you look different than the locals. Little time/effort involved, and usually enough cash for a night--or two--out!
Good luck. |
|
| Back to top |
|
 |
Moore

Joined: 25 Aug 2004 Posts: 730 Location: Madrid
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 9:35 am Post subject: |
|
|
Translation is a good sideline
Last edited by Moore on Fri Feb 09, 2007 3:54 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
Jerezgirl

Joined: 29 Jan 2007 Posts: 18 Location: Jerez, Spain
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 10:43 am Post subject: |
|
|
| How much would you charge for translation? |
|
| Back to top |
|
 |
Moore

Joined: 25 Aug 2004 Posts: 730 Location: Madrid
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 3:53 pm Post subject: |
|
|
| quote "How much would you charge for translation?" ...between 4 and 8 cents per word: it's really not very well paid, at least not here in Spain, but as the OP was asking about extra income it's pretty good for a bit of extra cash - it's really a very lonely and boring sort of job which requires a lot of extended concentration though. |
|
| Back to top |
|
 |
Jerezgirl

Joined: 29 Jan 2007 Posts: 18 Location: Jerez, Spain
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 4:01 pm Post subject: |
|
|
| I�ve been toying with the idea of doing translations as a bit of a side line for a while. Like you say, not great for a main job but for a bit of extra cash that you can earn from home and do in your own time, why not? |
|
| Back to top |
|
 |
Moore

Joined: 25 Aug 2004 Posts: 730 Location: Madrid
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 4:29 pm Post subject: |
|
|
quote "you can earn from home and do in your own time, why not?" ...the only drawback is that translations are usually urgent, two or three days max., or over the weekend: working from home sounds pretty idyllic, but it's amazing how tiring teaching can actually be, even if you've been doing it for a long time, so you really need your evenings and weekends to unwind, instead of spending your entire weekend with your nose next to your monitor doing an incredibly tedious technical translation. That said, I suppose that's the drawback of any work you do on the side to supplement teaching wages.
Don't get me wrong: it's a good source extra income, but it's monumentally dull most of the time!
Sorry OP, probably best get back on thread!  |
|
| Back to top |
|
 |
MELEE

Joined: 22 Jan 2003 Posts: 2583 Location: The Mexican Hinterland
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 5:23 pm Post subject: |
|
|
Translation work can also be very specialized. I often have to do it as part of my job, not for extra money. Abstract of articles on topics like drought resistant chile pepper breading, and calibrations for optimisation equations for fruit packing plants. Not exactly easy or interesting work, but I am expanding my English vocabulary by leaps and bounds!  |
|
| Back to top |
|
 |
Guy Courchesne

Joined: 10 Mar 2003 Posts: 9650 Location: Mexico City
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 6:52 pm Post subject: |
|
|
I do the odd translation job here, charging between 10 and 20 dollars per page. I don't have time to take on massive jobs, so they are never more than 10 pages or so. Usually technology related.
I was offered an audition for an infomercial once, but turned it down without asking about the pay. I didn't ask, but I didn't want to run the risk of being a Before the Buttmaster example. |
|
| Back to top |
|
 |
Glenski

Joined: 15 Jan 2003 Posts: 12844 Location: Hokkaido, JAPAN
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 11:20 pm Post subject: |
|
|
| Be VERY careful about doing private lessons in Korea! From what I've heard on these boards, it is very risky. PLEASE CONFIRM THIS. Your work visa is tied to your job in Korea, so if you are fired for doing that, you lose your work visa. |
|
| Back to top |
|
 |
movinaround
Joined: 08 Jun 2006 Posts: 202
|
Posted: Fri Feb 09, 2007 11:46 pm Post subject: |
|
|
| Glenski wrote: |
| Be VERY careful about doing private lessons in Korea! From what I've heard on these boards, it is very risky. PLEASE CONFIRM THIS. Your work visa is tied to your job in Korea, so if you are fired for doing that, you lose your work visa. |
I can't believe someone in Korea would not know they are illegal Even the Koreans who ask me to do them with me saying no telling them it's illegal (I don't even want to, I make enough money and don't want extra work, time is more important to me), they already tended to know most of the time  |
|
| Back to top |
|
 |
shuize
Joined: 04 Sep 2004 Posts: 1270
|
Posted: Sun Feb 11, 2007 6:39 am Post subject: |
|
|
This may be a silly question, but for those who do translation and charge by the word, you're counting based the original rather than the completed document, right?
In additition, for anyone who does technical translation in Japan, I was recently approached to do some specialized translation. I wouldn't mind getting started doing this on the side. Any suggestions on a fair price quote? |
|
| Back to top |
|
 |
|