View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
sheeba
Joined: 17 Jun 2004 Posts: 1123
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 9:12 am Post subject: Progressive question |
|
|
Can you end a mail or letter or say 'Thanking you' when you are still in the process of showing your appreciation. Does this mean that you may not be thanking somebody in the end?
I find I use this but can't see much evidence to suggest this is 'proper' English language.
Instinctively that's how I see it but maybe I'm just barmy. |
|
Back to top |
|
 |
Glenski

Joined: 15 Jan 2003 Posts: 12844 Location: Hokkaido, JAPAN
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 1:25 pm Post subject: |
|
|
If it's a business correspondence, I'd say that was too casual unless you really have a close relationship with the person.
Keep to "thank you", or "thank you again". |
|
Back to top |
|
 |
MELEE

Joined: 22 Jan 2003 Posts: 2583 Location: The Mexican Hinterland
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 2:00 pm Post subject: |
|
|
Using the genrund makes it seem more informal.
I also think it's too informal for a business letter.
Thank you for your time,
Thank you for your attention,
Or if you want to be a bit stern and show you expect action on the matter
Thank you for your swift attention to the matter,
(but that's not really expressing appreciation, it's more like irritaion.)
To a friend or acquantance who is helping you, I think "Thanking you," is okay but I personally would just put "Thank you," but it boils down to style not grammar. I used to work in an office where the boss signed all his letters "Yours very truely," which I thought was corny but he saw it as his trademark.
Last edited by MELEE on Fri Aug 31, 2007 2:07 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 2:06 pm Post subject: |
|
|
sheeba, you're barmy  |
|
Back to top |
|
 |
sheeba
Joined: 17 Jun 2004 Posts: 1123
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 2:08 pm Post subject: |
|
|
Thanks Spiral. |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 2:12 pm Post subject: |
|
|
Can I hijack sheeba's thread just a bit to ask another possibly barmy linguistic question?
I was called down today by a (well-educated) British native speaker who insists that the verb 'to impact' should be followed by the preposition 'on,' as in "...decisions impacted (on) course delivery..."
Is this a difference between British/North American English? Is there a set of verbs that need the preposition?
Am I barmy because I am unaware of this?  |
|
Back to top |
|
 |
sheeba
Joined: 17 Jun 2004 Posts: 1123
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 2:33 pm Post subject: |
|
|
Impact on- Impact on sth/sb:to have an important and noticeable effect on something or someone.
The Longman pocket English phrasal verbs dictionary agrees with this.
So do I but then I'm a Brit. |
|
Back to top |
|
 |
denise

Joined: 23 Apr 2003 Posts: 3419 Location: finally home-ish
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 4:02 pm Post subject: |
|
|
I (an American) have never used a preposition with it.
From dictionary.com:
�verb (used with object) 6. to drive or press closely or firmly into something; pack in.
7. to fill up; congest; throng: A vast crowd impacted St. Peter's Square.
8. to collide with; strike forcefully: a rocket designed to impact the planet Mars.
9. to have an impact or effect on; influence; alter: The decision may impact your whole career. The auto industry will be impacted by the new labor agreements.
�verb (used without object) 10. to have impact or make contact forcefully: The ball impacted against the bat with a loud noise.
11. to have an impact or effect: Increased demand will impact on sales.
OK, so entry #11 includes "on." I guess it's OK both ways, then.
d |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 5:55 pm Post subject: |
|
|
Yeah, but I think that to include 'on,' the sentence needs the possessive 'have' or 'had.' But I ain't British  |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 5:56 pm Post subject: |
|
|
Oh, hey, sorry - just reread your q. 11, denise. I see that... something new all the time. I'm barmy for sure! |
|
Back to top |
|
 |
Henry_Cowell

Joined: 27 May 2005 Posts: 3352 Location: Berkeley
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 7:04 pm Post subject: |
|
|
Writing "Thanking you" is, I suspect, seen as analogous to such common closing expressions as the following:Thinking of you...
Hoping you're doing well...
Thanking you in advance for your attention...
Waiting for you in Tahiti... But "Thanking you" by itself isn't very native-like, in my opinion. |
|
Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Sat Sep 01, 2007 12:38 am Post subject: |
|
|
I often end letters with 'thanking you in advance'. It's a subtle way of applying psychological pressure :) |
|
Back to top |
|
 |
|