Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Duh!
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only)
View previous topic :: View next topic  
Author Message
vikuk



Joined: 23 May 2007
Posts: 1842

PostPosted: Sun Dec 16, 2007 2:07 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
I have a cure. I divide the class in 2 have one side say the Chinese version of the word GOODAH and then have the other half say the proper English word GOOD. It always gets a laugh. Make a list of words and take turns with which half says the Chunglish version and the proper English pronunciation.

Brilliant - English made simple, very funny and most importantly memorable.

If used with kindy kids - those at 5 up will have fun playing this one - just make sure they know what is the correct pronunciation. Very important, since Chinese teaching method - of copy,copy copy and never question -never gives the kids an incorrect alternative to play around with!!!
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Sun Dec 16, 2007 5:02 am    Post subject: Reply with quote

Doh! Missed the part about kindergarten kids. Embarassed

Yeah, kids do a good enough job learning through immitation.
Back to top
View user's profile Send private message
nogreasyhippies



Joined: 10 Jul 2007
Posts: 25

PostPosted: Sun Dec 16, 2007 5:43 am    Post subject: Reply with quote

Wow thanks everyone. They schwa, the schwa, I should have known. Phonics and how to teach it has never been my strong suit. Brian, cheers for the suggestion, I'll use it first thing tomorrow.

Yup dmanuk, you guessed it, I'm in Quanzhou, Fujian. I Have noticed that similar sound at the end of statements, especially when calling on people by their names. Lily-ah, Leo-ah. So its just a south china condition?

Obviously sticking with the kids for long term and seeing them through their English education would be infinitely preferable, but I'm only with them for a couple of hours a week. I think positions similar to mine have been referred to as "McJobs" elsewhere close-by. I don't think I'll last past Spring Festival for the simple reason that I don't think any of my students are learning anything, probably my fault, but thats another thread.

Cheers
Back to top
View user's profile Send private message
Brian Caulfield



Joined: 14 Sep 2004
Posts: 1247
Location: China

PostPosted: Sun Dec 16, 2007 11:04 am    Post subject: Reply with quote

Hang in there Nogreasyhippies the kids are learnign don't worry. There is this silent period that everyone goes thru. Stephen Krashen talks about I think I spelled his name wrong , If someone can correct me. I met many teachers like you who lose their voices everyday saying things like "Sit Down. Don't Pull her hair. Don't throw that out the window. Put that in the trash can. " These are the same things their moms say at home so it is going in.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
dmanuk



Joined: 02 Dec 2007
Posts: 33

PostPosted: Mon Dec 17, 2007 1:34 pm    Post subject: Reply with quote

ok nongreasyhippy, i think i have some more info on this after speaking to my mum who's from HK.

the 'ahh' - or as she says it "gah" - has no real purpose apart from emphasis. it acts like a tag question, much as we would say "innit/isn't it" or "yeah" etc.

so, in my weak phonetic cantonese and without a phonetic script - e.g. "hai lei deensee gah" is "its your TV innit/its your TV yeah?"

as far as i'm aware this is only used in cantonese.

however, this may possibly mean that the reason your students are using it is because they aren't sure they're using the right word? or pronounciating it correctly?

this makes sense in my mind at least, especially as your students are kindergarten age. they are still at an age where they have acquired their language by copying and don't really understand the rules about why and when they use it - but they do know that when they seek clarification they add the "gah/aah/uh" sound to the end of a sentence.

dictionary.com says tag questions are "A question used after a statement when seeking or expecting confirmation of that statement, as wasn't he in He was here, wasn't he?"

the cure? drill words more. build their confidence.

hope that helps.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only) All times are GMT
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China