|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
stillnosheep

Joined: 01 Mar 2004 Posts: 2068 Location: eslcafe
|
Posted: Fri Nov 28, 2008 9:44 pm Post subject: |
|
|
Rusmeister, we seem to have wandered a long way in this discussion I suspect that the differences in our practice are less than they seem here and that our main disagreements are a matter of approach and attitude to knowledge in general, not just language and teaching. Of course definitions are sometimes needed, but I don't see why what one cannot or does not define need be impossible to teach. In a similar fashion I disagree that strict lines defining boundaries are always neeed, or indeed useful, or even, at times possible. To borrow from Wittgenstein we can know what light is and what darkness is but nonetheless no strict boundary can be drawn between the two in the case of a lamp shining on an otherwise dark street. One shades into the other.
In the case of conditional expressions, I believe that the simplification of language that is always needed in order to get students started has gone to far and that we as teachers seem to have come to believe out own simplifications and that native speakers really do use mixtures and variations of the standard far more often than we use the '3 forms' beloved of textbooks. But as I said, I suspect that in our practice we display more similarities than might seem obvious from this thread.
Foreign language mastery? I once mastered one to the point that very occasionally native speakers, on first meeting, took me for a native speaker, albeit one with a slighly strange form of speech; funnily enough that was a language I never had a lesson in, althoug I did start with self-tuiton using a very old-fashioned and rule-bound textbook. |
|
| Back to top |
|
 |
rusmeister
Joined: 15 Jun 2006 Posts: 867 Location: Russia
|
Posted: Sat Nov 29, 2008 12:36 am Post subject: |
|
|
| stillnosheep wrote: |
Rusmeister, we seem to have wandered a long way in this discussion I suspect that the differences in our practice are less than they seem here and that our main disagreements are a matter of approach and attitude to knowledge in general, not just language and teaching. Of course definitions are sometimes needed, but I don't see why what one cannot or does not define need be impossible to teach. In a similar fashion I disagree that strict lines defining boundaries are always neeed, or indeed useful, or even, at times possible. To borrow from Wittgenstein we can know what light is and what darkness is but nonetheless no strict boundary can be drawn between the two in the case of a lamp shining on an otherwise dark street. One shades into the other.
In the case of conditional expressions, I believe that the simplification of language that is always needed in order to get students started has gone to far and that we as teachers seem to have come to believe out own simplifications and that native speakers really do use mixtures and variations of the standard far more often than we use the '3 forms' beloved of textbooks. But as I said, I suspect that in our practice we display more similarities than might seem obvious from this thread.
Foreign language mastery? I once mastered one to the point that very occasionally native speakers, on first meeting, took me for a native speaker, albeit one with a slighly strange form of speech; funnily enough that was a language I never had a lesson in, althoug I did start with self-tuiton using a very old-fashioned and rule-bound textbook. |
It's always good when you can work through the differences to find the common ground and then identify the battle lines.
Yes, I believe in teaching oneself, and teach my students to teach themselves (so I grok your teaching yourself a language - which one, btw?) - it is the exception to the rule when I give them a freebie answer that they can find out for themselves! (of course, little ones and total beginners need more direct guidance)
On definitions, a thing that has no definition has no boundaries - it means literally everything and is therefore meaningless. (A basic principle of definitions) Expanding definitions changes the essential meaning of a concept. I offered marriage as a good contemporary example of that.
Chesterton said : "Morality, like art, means drawing the line somewhere." (This is why stuff like "The Black Square" is essentially meaningless - nonsense.) I do agree that our profession is art as well as science, (an amalgamation of the two is the best understanding, I think), but lines are still necessary in order to say "This is that" and to use the linking verb "be" in general.
I think you would agree that in speaking of concepts like "The present Simple" and "Present Continuous" or whatever we are speaking of rules - of course there are exceptions, like using those present forms for future meaning, but even those uses have general rules. When we identify them we can give students a framework from which to quickly build a large amount of language more or less correctly, as I said.
I'm not saying that the lines need to be strict - but that you do need to draw them.
I get your objection to the seeming limit of the language to what is taught in the textbooks. I'm just coming from the opposite end and saying that we have to give them something.
In conflict between textbook and teacher, I tell my students that the teacher is always right. (I also have to say "I don't know" once in a while, but thankfully, that's rare now.) |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|