Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

subject/object stuff
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
dmb



Joined: 12 Feb 2003
Posts: 8397

PostPosted: Fri Feb 27, 2004 12:44 pm    Post subject: Reply with quote

If a student can tell the difference between a DO and an IDO does it help them communicate more effectively? I think not.
Back to top
View user's profile Send private message
latefordinner



Joined: 19 Aug 2003
Posts: 973

PostPosted: Fri Feb 27, 2004 2:49 pm    Post subject: Reply with quote

dmb: If a student can tell the difference between a DO and an IDO does it help them communicate more effectively? I think not.

I don't teach them DO/IDO (or much grammar language at all), but I do teach the difference between "I fed him the fish" and "I fed him to the fishes". Don't we all? Marcoregano's post doesn't seem to come from a desire to teach the meta-language, but he does want to be clear himself on how the language works in a specific case before he steps into it. Not a bad idea, especially as English grammar is so strange.

It's often said that you don't have to know the grammar that well to teach the language, you just have to be able to speak it naturally. I demur slightly. You don't have to be a watchmaker to tell the time, but if you are a watchmaker and the only thing you know about watches is how to set the time, people are going to bring you broken watches and the only thing you'll be able to do for them is reset the time on a watch that stays broken. Some things do require fixing, and when you take the back off the watch you should know what you're doing in there.

FWIW, I agree with Stephen Jones' analysis. ICBW, but with the verbs say and tell, I have taught that one says something, (and just may say it to somebody), but that one tells somebody (and just may tell them something). I avoid the meta-language, but make it clear that in use the difference is one of emphasis. I also teach a second meaning of tell, which is to give a command or instruction.
Sorry if this just makes things muddier.
Back to top
View user's profile Send private message
Stephen Jones



Joined: 21 Feb 2003
Posts: 4124

PostPosted: Fri Feb 27, 2004 8:15 pm    Post subject: Reply with quote

Dear MarcoOregano,
The confusion here comes from the fact that they talk about tell as a reporting verb. I believe that they are referring to sentences such as "Get out!"[/], which becomes in reported speech [i]He told me to get out

When �tell� is used in the sense of �recount� the person is always the indirect object. You can use tell without a person.
He tells some really wild stories.

The sentences you get such as Tell mecan best be considered as having an implicit direct object.

In Tell me the answer it is clear that the direct object is answer and the indirect object is me. Here's another example that makes it clearer
He told it to everybody within earshot.

However when �tell� is used in the sense of �command� it must have a person. This presumably is the sense in which they consider it a reporting verb.

So, what are we to make of the phrases you refer to:

I told/ordered/reminded/advised/invited Marco to buy another grammar book

I think we can say that the whole concept of direct/indirect objects breaks down here.

If I saw the sentences
Remind him about the party
Invite him to the party
I would not object to considering �him� as a direct object.

However in the sentences
I told/advised him it was dangerous

it is clear that him is the indirect object of �tell� or �advise�.

In �A University Grammar of English� Section 12.31 and 12.32, Quirk and Greenbaum make it clear that the recipient is the indirect object of
Quote:
�advise, assure, convince, inform, persuade, remind, or tell�.
However, we cannot accept that authority as binding. As has been stated elsewhere, where other languages such as French or Spanish have Academies, English has arguments.



We are dealing with an edge case here. But I feel that Messrs Kay and Jones are guilty of sloppiness at best. First of all �told� and �advised� can act in two ways as reporting verbs.

I told/advised him that he was wrong.
I told/advised him to check things out.

Only in the second case could you possibly suggest that �him� is a direct object.

Secondly, the concept of direct and indirect objects does not help in the least. Even for the formation of the passive either the direct or indirect object of ditransitive verbs can become the subject.

Why on earth, they don�t simply state that tell/advise/ remind/invite must always have the person before the infinitive I don�t know.

All they seem to have acheived is making it more difficult for you and Leeroy, and no doubt others, to understand the cases where the difference between the direct and indirect object is clear.

Apologies if this is a little hard to follow. My excuse is that it is the subject matter that is confused, not my explanation Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Marcoregano



Joined: 19 May 2003
Posts: 872
Location: Hong Kong

PostPosted: Sun Feb 29, 2004 7:23 am    Post subject: Reply with quote

Stephen wrote:

"I think we can say that the whole concept of direct/indirect objects breaks down here.

If I saw the sentences
Remind him about the party
Invite him to the party
I would not object to considering �him� as a direct object.

However in the sentences
I told/advised him it was dangerous

it is clear that him is the indirect object of �tell� or �advise�."

I dunno...I can't see a clear distinction in these examples. The rule would seem to be that:

With some reporting verbs, the hearer is sometimes the direct object.

Which isn't very clear. I'm inclined to think it matters about as much as a piss in the wind. I would like to get my head around this thoroughly but I'm not holding my breath.

What is clear, however, is that despite scot47's suggestion that anyone without a command of these supposedly 'basic' grammar principles might as well be driving buses for a living, it would appear that even the authors of globally successful ELT coursebooks don't know what they're talking about, not to mention some of us poor foot soldiers. I think I'll go back to avoiding grammar rules and regs wherever possible. Barman, mine's a cold beer!
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Tue Mar 02, 2004 9:27 am    Post subject: Reply with quote

People get themselves in trouble when they try to be intelligent. Tolkien wrote his languages according to rules. English came from common speech, not rules. So graduate schools go to great lengths to try to create rules for something that often has no rule except "this is the way it has been done" or "this is the way it is done"

Personally I would forget the artificial terminology of reporting verbs, etc, unless it helps you. To truly right a rule about using tell or say, it would take a three hundred page book, if that.

In grad school, I found out that the higher up the person was, the more they tried to make arcane , minute distinctions, that only served to muddy the heads of us less common folks.

Teaching in China, I'm into prepostitons, so I look at whether I can make a preposition out of it.

"Tell me the answer" well, I can say "Tell the answer to me" Yes?
But I can not say "Tell me to the answer" So if I wrote a book, this would be my rule that someone could pick apart for DO IndO

But I have rules in my own mind. As I said before, all these rules...they are all just gimmiks. Some are helpful, while to other people they just confuse the issue. I say keep the rules that help you, put aside for now the ones that confuse you.

Good question, thanx for the topic
Back to top
View user's profile Send private message
Lanza-Armonia



Joined: 04 Jan 2004
Posts: 525
Location: London, UK. Soon to be in Hamburg, Germany

PostPosted: Tue Mar 02, 2004 1:27 pm    Post subject: Reply with quote

At the end of the day, who really cares?

Language is for communication and as such, if the other party understands one what the hell is the problem?

LA
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
leeroy



Joined: 30 Jan 2003
Posts: 777
Location: London UK

PostPosted: Wed Mar 03, 2004 8:36 pm    Post subject: Reply with quote

Hell Lanza, I pretty much agree with you in some respects.

But when listening to someone with bad grammar and pronunciation, this causes a strain on the listener's ears. Being able to understand someone is not good enough when dealing with extended discourse - you have to be able to understand them easily.

In isolation, something like "He say me he want go pub for drinking" is understandable. But a conversation with someone whose English is so poor can quickly become tiring.
Back to top
View user's profile Send private message
Capergirl



Joined: 02 Feb 2003
Posts: 1232
Location: Nova Scotia, Canada

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 1:59 am    Post subject: Reply with quote

leeroy wrote:
But when listening to someone with bad grammar and pronunciation, this causes a strain on the listener's ears. Being able to understand someone is not good enough when dealing with extended discourse - you have to be able to understand them easily.



This sounds very much like what I told my students yesterday. They wanted to know why I can understand them easily, but out in the "real world" (i.e. not in the ESL classroom) people are able to understand very little of what they say. The difference, of course, is that I am putting in a lot more effort. It's my job. Your average Joe isn't going to put in that same effort just to have a frivolous conversation in a store/bar/wherever. So I told my students that it is their job to become understandable. The Russians in particular are having a rough time because they leave out key words. In Russian (apparently), they can get their meaning across with only a word or two, whereas in English you need to complete your thought (full sentences) in order to be understood most times. I told them that when they try to speak English like they do their native tongue, they omit big chunks and wind up sounding like a two-year-old (how's that for constructive criticism? Very Happy ).

Language learning is always an uphill battle. It takes time and a lot of commitment to master another language. Just last night, I had the opportunity to practice my French a little bit and was quite surprised at how much I have forgotten in recent years. Use it or lose it, eh? Shocked
Back to top
View user's profile Send private message
willy



Joined: 29 Mar 2003
Posts: 215
Location: Samarinda,Kalimantan,Indonesia(left TW)

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 3:49 pm    Post subject: Reply with quote

I always carry a grammar book and I don�t like no grammar no how.
Let�s face it if you teach in TW, or�. not only do they not care about it; but they will fire you if you try to teach it.

Lots of mr47`s out there big ego but no help; if you�re a real teacher why cant you help your co teachers after all that�s what teaching is all about, right? TEACHING
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 8:20 pm    Post subject: Reply with quote

Capergirl explained
Quote:
The Russians in particular are having a rough time because they leave out key words. In Russian (apparently), they can get their meaning across with only a word or two, whereas in English you need to complete your thought (full sentences) in order to be understood most times.


Most times. But not all the time, by any stretch. Unfortunately, a lot of what passes for English nowadays is telegraphese. I blame CNN etc. They drop the subject and fixate on the present continuous. Eg:

Hear you loud and clear, Wolf, thanks for having me on the show

Jackson answering charges today in court in Santa Monica...

Martha Stewart fighting back in New york District court today

Wanna ask you to talk to us a little about you felt when you got run over

etc.

Does it matter? Maybe not. But such gaps and lapses, in combination with the North American penchant for swallowing diction (likened by one poster to talking whilst chewing potatoes) must make it difficult for learners to comprehend us. Also, of course, they imitate these sloppy speech habits themselves and wonder why they can't make themselves understood!

Pedantically yours
khmerhit
Sad
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
Page 4 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China