Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Go on diet
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aramas



Joined: 13 Feb 2004
Posts: 874
Location: Slightly left of Centre

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 3:27 pm    Post subject: Reply with quote

Not an Imperialist, an Australian. I use the Macquarie dictionary for things specific to the Australian dialect of English, but to claim that it was an English language reference would be laughable. The same applies to any other regional dialect dictionary.

'English' isn't a group of dialects spoken in England, it's the Mother Tongue, the trunk of the tree of which all dialects are branches (including British dialects). All dialects contribute to the base language and it changes to encompass them. English includes American English along with all the other dialects, and is influenced by it just as with any other dialect. American English doesn't include anything except itself. To claim that American English is a language that is seperate but related to English is insular and parochial imo. Language isn't a democracy, and it can't be bullied, annexed or stolen (unlike countries). Language is a living growing entity that is outside the control of any one country.[/i]
Back to top
View user's profile Send private message
Steiner



Joined: 21 Apr 2003
Posts: 573
Location: Hunan China

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 5:19 pm    Post subject: Reply with quote

Wow, I can't get in to Dave's for a day and my topic has grown like those man-eating plants in the movie "Jumanji." Thank you to Arioch. And Aramas for his irrelevant rantings. And to Lajzar for his good, now forgotten, response.

In other news, the evening after I posted my original question (can you remember that far back?), Yahoo carried the following headline:

McDonalds to go on diet in 2005

Please don't bother telling me that news headlines are a completely different situation from normal English (I don't much care whether it's American or British) usage. I know that.
Back to top
View user's profile Send private message
Ben Round de Bloc



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 1946

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 6:43 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Can you use "take a decision" and "make a decision" interchangeably in the UK?

- lostinparis


According to one of my co-workers from the UK, it is acceptable to either take or make a decision, although she prefers to take a decision. Apparently, your French co-worker was correct.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
FGT



Joined: 14 Sep 2003
Posts: 762
Location: Turkey

PostPosted: Thu Mar 04, 2004 11:35 pm    Post subject: Reply with quote

Back to the "the" debate with hospital, school etc
As a Brit (and a teacher who's done some research in order to field tricky questions from students - and they don't get much trickier than articles, especially in a country whose language doesn't have them).

Anyway, I asked an American colleague about this tonight:

We agree that a convict goes to prison but the convict's brother goes to THE prison to visit him.
The Christians go to church on Sunday but the tourists go to THE church to see the stained glass.
The child goes to school every day but his mother goes to THE school to talk to the teacher.
Etc

BUT Hospital doesn't seem to work the same way. My American friend wanted to use "the" in every case.

University was also debatable. My theory on that was that in US English, "school" is used for what, in England, would be "university" education, thus: I went to school till I was 22 (US), I went to school till I was 18 then went to university till I was 21 (UK). My friend didn't agree but always wanted to say "the university".

Then we hit problems; I feel like saying "The Jews went to THE synagogue on Saturday", "The Moslems went to THE mosque on Friday", but "The Christians went to church on Sunday".

HELP!!!!
Back to top
View user's profile Send private message
bayabule



Joined: 05 Feb 2004
Posts: 82
Location: East Java Indonesia

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 12:16 am    Post subject: Reply with quote

I seem to recall a tutor once telling me that Scots have more of a tendency to use "the" before institutions like school, church, hospital than the English (or was it the other way around? I can't remember). Is this right?
I'm Scottish and I tend to use the expressions interchangeably, but now I think about it, I have to agree with all the previous posters. That is, that to "go/be taken to hospital you are a patient and to go to the hospital, you have some other business there like work, visiting, whatever.
My granny, bless her, "goes to church" on a Sunday to worship but "goes to the church" to do flowers or whatever it is she does there that's not attending a service.
When it comes to other religions I start to get a bit confused. In Indonesia I think I usually refer to my friends as going to "the mosque" why is that? There are loads of mosques and I don't know which particular ones my friends go to. Is it to do with my perspective as someone not in that particular religion?Confused
Back to top
View user's profile Send private message
dmb



Joined: 12 Feb 2003
Posts: 8397

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 6:26 am    Post subject: Reply with quote

Hmm that is an interesting point. Maybe because mosque and synagogue are relatively new words to English?
Back to top
View user's profile Send private message
James_T_Kirk



Joined: 20 Sep 2003
Posts: 357
Location: Ten Forward

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 6:46 am    Post subject: Reply with quote

Ugh. Does it really matter if you say you are going "on a diet" versus "on diet"? I am getting so sick by reading this thread that I need to "go to hospital". Or do I need to "go to the hospital"? We aren't PhDs teaching English at Harvard or Oxford here, so what difference does it make if you teach your students proper British English versus American English, or vice versa? Either way, native English speakers are going to understand what your students are saying. I say teach what you know. With that, I am going to bed (or is it going to the bed?).

Cheers,
Kirk
Back to top
View user's profile Send private message
Aramas



Joined: 13 Feb 2004
Posts: 874
Location: Slightly left of Centre

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 6:55 am    Post subject: Reply with quote

Just to muddy the waters further, I think it's in Yorkshire that they tend to dop the 'to', so they would say, 'go school', 'go hospital' etc.

The British regional dialects are rather extreme, but still understandable to most commonwealth citizens. In the 70's there was a series set in northern England called 'When the boat comes in'. Geordies aren't that difficult to understand, but when it was shown on PBS in the US it was subtitled - lol Smile
Back to top
View user's profile Send private message
naturegirl321



Joined: 04 May 2003
Posts: 9041
Location: home sweet home

PostPosted: Fri Mar 05, 2004 9:11 am    Post subject: Reply with quote

Do Brits say this? I like apple.
In the US we say I like apples. is it correct without the "s"?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit