View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Grandpa
Joined: 29 Jun 2009 Posts: 3
|
Posted: Fri Aug 28, 2009 12:28 pm Post subject: Chinese Language Contract |
|
|
Myself and the school (a public uni) have signed an English language contract. I have asked for the Chinese language version and was told that I would sign it upon arriving in China. Is this standard? The English version is the standard SAFEA contract with what I am guessing is also a standard addendum for lodging and so forth. Do I need to press this issue? I have heard the Chinese language version can be different but that may only be with private institutions. |
|
Back to top |
|
 |
Dan The Chainsawman

Joined: 04 May 2005 Posts: 302 Location: Yinchuan
|
Posted: Sat Aug 29, 2009 4:17 am Post subject: |
|
|
Eh?
I only consult my English contract when I sit down with my boss to haggle over some point of it. They've waved around some crap in Chinese, but I point out that I haven't ever signed that document so it isn't applicable to me.
I'd only sign an English contract, but maybe there are others here with a bit of a more informed opinion on that one. |
|
Back to top |
|
 |
JamesD
Joined: 17 Mar 2003 Posts: 934 Location: "As far as I'm concerned bacon comes from a magical happy place."
|
Posted: Sat Aug 29, 2009 7:55 am Post subject: |
|
|
Normally these things are kosher, but bear in mind that in the strictest legal sense only the Chinese version is binding. In the very unlikely event you wind up in a full blown trial in Chinese court, only the Chinese version will be considered. For an FT I wouldn't worry about it unless they refuse to even show it to you as the E and C are almost always the same. 99.99% of the time it's just a formality but if you're in arbitration and point to the English version you're out of luck.
I've worked with quite a few companies (not schools) who have learned about this the hard way. |
|
Back to top |
|
 |
Grandpa
Joined: 29 Jun 2009 Posts: 3
|
Posted: Sat Aug 29, 2009 9:26 pm Post subject: |
|
|
Thanks for the replies. I have read that the Chinese version is the one that counts and I have a friend that could easily translate, maybe I am being too cautious. Although as my first time living in China is there such a thing?  |
|
Back to top |
|
 |
sharpe88
Joined: 21 Oct 2008 Posts: 226
|
Posted: Fri Sep 04, 2009 4:23 pm Post subject: |
|
|
Yep, an English language contract has as much value as a Chinese language contract in your country. Which is around the same as toilet paper, but not as absorbent..
Dan The Chainsawman wrote: |
Eh?
I only consult my English contract when I sit down with my boss to haggle over some point of it. They've waved around some crap in Chinese, but I point out that I haven't ever signed that document so it isn't applicable to me.
I'd only sign an English contract, but maybe there are others here with a bit of a more informed opinion on that one. |
|
|
Back to top |
|
 |
|