View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Ben Round de Bloc
Joined: 16 Jan 2003 Posts: 1946
|
Posted: Wed Apr 21, 2004 12:29 pm Post subject: Do you catch yourself saying this? |
|
|
After spending lots of time as an EFL teacher, do you ever catch yourself using non-standard English (often false cognates) that you've picked up from your students and/or non-native English-speaking fellow teachers?
Here are some common ones that the few of us native English-speaking teachers where I work have noticed ourselves using from time to time:
- present an exam instead of take an exam
Students will present their midterm exams next week.
- pass the list instead of take attendance
Most teachers pass the list at the beginning of each class.
- faltas instead of absences
If you have too many faltas, you won't be allowed to present the final exam.
- assist instead of attend
I have to go now. I have a meeting to assist. |
|
Back to top |
|
 |
saraswati
Joined: 30 Mar 2004 Posts: 200
|
Posted: Wed Apr 21, 2004 12:37 pm Post subject: |
|
|
Hi Ben!
Yes, I find myself doing that quite often.
Here's another situation. How many, especially those who have lived her quite a while, find that when trying to think of a synonym for a word, what first pops into your mind is the same word but in Spanish? [/b] |
|
Back to top |
|
 |
MELEE

Joined: 22 Jan 2003 Posts: 2583 Location: The Mexican Hinterland
|
Posted: Wed Apr 21, 2004 1:17 pm Post subject: |
|
|
As far as bad English, I've completely picked up in the night.
I also say things like "We're gonna tener a party next week." Usually I wouldn't even notice it except for the strang looks people are giving me.
But my all time favorite was when my former boss called and extordinary meeting for those planning on attending an upcoming conference. |
|
Back to top |
|
 |
thelmadatter
Joined: 31 Mar 2003 Posts: 1212 Location: in el Distrito Federal x fin!
|
Posted: Wed Apr 21, 2004 4:49 pm Post subject: words |
|
|
Oh yes, faltas, bitacoras, and carrera/career for major.
They also have this habit here of calling female teachers "Miss + first name" in stead of title and surname. I fought it the first semester but surrendered this semester. |
|
Back to top |
|
 |
angelacaruso
Joined: 21 Apr 2004 Posts: 1
|
Posted: Thu Apr 22, 2004 1:01 am Post subject: i def have caught myself doing that |
|
|
I have a mexican boyfriend as well and i catch myself saying things like him such as, " I dont feel to do certain things ( emotionally speaking) or I have used the word ganas in english sentences, this happens when we don't really have a direct translation for certain words! |
|
Back to top |
|
 |
chula
Joined: 11 Nov 2003 Posts: 65 Location: Culiac�n, Sinaloa, M�xico
|
Posted: Thu Apr 22, 2004 5:57 pm Post subject: |
|
|
Yeah, I've been feeling a little disubicated lately too. |
|
Back to top |
|
 |
Guy Courchesne

Joined: 10 Mar 2003 Posts: 9650 Location: Mexico City
|
Posted: Fri Apr 23, 2004 5:45 am Post subject: Spanglish |
|
|
I ginf myself using the verb to pass a lot more now in English, such as "I'll pass for your house later" or "We're going to pass a good time'. Some friends pointed that out last time I went back home to Canada, which I've also started to pronounce now as ca-na-DA.
The funniest I hear are Chicanos...Mexican Americans from Southern Cal...great vocabulary. Watchear, parkear... |
|
Back to top |
|
 |
annabelinda
Joined: 04 Feb 2004 Posts: 2 Location: Mexico City
|
Posted: Thu Apr 29, 2004 2:24 am Post subject: |
|
|
I'm a Brit that now takes a shower rather than has one, passes for friends rather than picks them up at their houses and (this is one is really slack) regularly ends sentences with "....., no?" Terrible, no? |
|
Back to top |
|
 |
hooshootoo
Joined: 27 May 2004 Posts: 3 Location: Louisiana
|
Posted: Fri May 28, 2004 3:17 am Post subject: |
|
|
I am a French Creole from Louisiana. I write in Standard English and actually use it when north of the Red River. However, as soon as I get home to South Louisiana, I "pass a good time," invite people to pass my house and "get down," and actually found myself teaching a grandchild to ALWAYS be "polite" by asking everyone he meets "hows ya mama-n-em?" One of my best friends is a linguist. She says that Standard English is the language of the international marketplace and must be used outside of our ethnic communities. However, it would be incorrect for me to insist on Standard English in my French community. I sure am glad because I do love to "pass a good time."  |
|
Back to top |
|
 |
thelmadatter
Joined: 31 Mar 2003 Posts: 1212 Location: in el Distrito Federal x fin!
|
Posted: Mon May 31, 2004 3:31 pm Post subject: yes |
|
|
Quote: |
One of my best friends is a linguist. She says that Standard English is the language of the international marketplace and must be used outside of our ethnic communities. However, it would be incorrect for me to insist on Standard English in my French community. I sure am glad because I do love to "pass a good time." |
Hear hear .... I agree with your friend (and this quote thingy really DOES work!). I respect Standard English -- it is useful. But Ill never give up my "Joisey English" completely! |
|
Back to top |
|
 |
|