|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
dan_lawrence
Joined: 17 Apr 2006 Posts: 50 Location: FLORIDA USA
|
Posted: Fri Aug 01, 2008 2:20 pm Post subject: |
|
|
George Bush is a native speaker of English. I rest my case. |
|
Back to top |
|
 |
JZer
Joined: 16 Jan 2005 Posts: 3898 Location: Pittsburgh
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 12:39 am Post subject: |
|
|
Quote: |
George Bush is a native speaker of English. I rest my case. |
Too bad that George Bush's English is better than some backpackers you will find in Asia. |
|
Back to top |
|
 |
hollysuel
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 225 Location: Connecticut, USA
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 8:03 am Post subject: |
|
|
JZer wrote: |
Quote: |
Knowledge of grammar does make one more fluent that before and helps teach more efficiently. |
No, using grammar correctly makes one more fluent. It is really irrelevant if you can explain it or not. I am not saying that a teacher should not understand grammar but I don't know that it is really that important that students do. Most students need to learn to use English more than they need to understand English.
Furthermore, I am no brain expert but I believe that knowing the rules of a language and using it come from different parts of the brain. So, I am not sure how much of a connection there is between the two. |
I remember working with a lady who had perfect grammar, but wasn't fluent as she didn't understand the culture related to the language she was speaking--no idioms, slang or nuances were present in her speaking although her grammar was perfect. On the other hand, I have some friends here in Finland who are completely fluent and make mistakes (and even errors) all the time. There is a difference between fluency and knowledge of grammar (or being accurate)!
An effective teacher should have elements of both, however! In my experience, here in northern Europe--that truly is the case for non-native speaking English teachers. Not necessarily in Asia, however... |
|
Back to top |
|
 |
JZer
Joined: 16 Jan 2005 Posts: 3898 Location: Pittsburgh
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 3:58 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
On the other hand, I have some friends here in Finland who are completely fluent and make mistakes (and even errors) all the time. |
I don't think making mistakes really has anything to do with fluency. Native speakers make mistakes. Everyone makes mistakes. |
|
Back to top |
|
 |
JZer
Joined: 16 Jan 2005 Posts: 3898 Location: Pittsburgh
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 4:02 pm Post subject: |
|
|
I think a better term would be functional fluency. Meaning whether you can function in the target language without people having trouble understanding you. By functioning, I mean being able to cope with all daily task. If you can do that you are fluent. If you know a language well enough you should be able to use circumlocution to fill in gaps.
Functional fluency also does not mean that you can talk about certain specialized fields. Even native speakers would have a hard time discussing some areas without prior training. |
|
Back to top |
|
 |
hollysuel
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 225 Location: Connecticut, USA
|
Posted: Sat Aug 02, 2008 9:00 pm Post subject: |
|
|
JZer wrote: |
Quote: |
On the other hand, I have some friends here in Finland who are completely fluent and make mistakes (and even errors) all the time. |
I don't think making mistakes really has anything to do with fluency. Native speakers make mistakes. Everyone makes mistakes. |
That was my point! Perfect grammar does not make a fluent speaker... |
|
Back to top |
|
 |
Kootvela

Joined: 22 Oct 2007 Posts: 513 Location: Lithuania
|
Posted: Sun Aug 03, 2008 6:43 am Post subject: |
|
|
What's a fluent speaker, then? How much of the language should one get right to be a fluent speaker? If even native speakers make mistakes, does a fluent speaker exist?
Also, as far as slang and idioms are concerned, I don't think this is so important in terms of fluency. These can be learned or looked up when necessary. Even in my native tongue I don't know all the idioms, does that make me less fluent in Lithuanian? Also, how often do we need idioms and slang in speaking? I guess, it depends on the situation, but my guess is that most of the time people need to speak standard language. |
|
Back to top |
|
 |
travellingscot
Joined: 27 Jan 2003 Posts: 64 Location: UK/Eastern Europe
|
Posted: Sun Aug 03, 2008 1:06 pm Post subject: |
|
|
"If even native speakers make mistakes, does a fluent speaker exist?"
I think the native speakers on this forum,especially those taking part in this discussion, know what we mean when we are talking about fluency and mistakes. If you do not understand what we mean, then does that not underline the difference between us ?
Perhaps slang and idioms can be looked up when writing, but I doubt if a fluent conversation could take place if one of the participants had to stop the flow to consult a dictionary or laptop !
Referring back to a previous point about grammar, I found in Bulgaria that some local teachers insisted on drilling grammar every chance they got, but students oftened complained to me that they did not get enough speaking practice. Through time I realised that in many schools, students were taught mostly grammar with little speaking. This was partly explained by the inability of many teachers to speak English very well, despite their excellent grasp of grammar. I wonder if a similar situation exists in Lithuania [And indeed in other countries] i.e. that students are constantly being told that they need to be perfectly accurate in grammar,and eventually believe this, because many teachers cannot speak well enough to correct speaking mistakes or give a good model themselves ? |
|
Back to top |
|
 |
Kootvela

Joined: 22 Oct 2007 Posts: 513 Location: Lithuania
|
Posted: Sun Aug 03, 2008 4:07 pm Post subject: |
|
|
travellingscot wrote: |
I think the native speakers on this forum,especially those taking part in this discussion, know what we mean when we are talking about fluency and mistakes. If you do not understand what we mean, then does that not underline the difference between us ?
|
And then I am the one who gets attacked for dividing teachers into 'us' and 'them'. Anyway, since I am an unfortunate non-native speaker, please enlighten me on your version of truth about fluency. |
|
Back to top |
|
 |
john_n_carolina

Joined: 26 Feb 2006 Posts: 700 Location: n. carolina
|
Posted: Mon Aug 04, 2008 4:13 am Post subject: |
|
|
[quote="Kootvela"]
travellingscot wrote: |
Anyway, since I am an unfortunate non-native speaker, please enlighten me on your version of truth about fluency. |
...don't want to put on my grammar police sirens...but, in this case it would read, "....enlighten me ABOUT your version of truth about fluency"
one can use ON after enlighten, but it's usually used with ON HOW *you do something*
also, what's a version of truth? sounds like a self-help-book title for wives dealing with their husband's affairs, ...or, a synopsis of the MLB steroid problem? |
|
Back to top |
|
 |
Kootvela

Joined: 22 Oct 2007 Posts: 513 Location: Lithuania
|
Posted: Mon Aug 04, 2008 6:50 am Post subject: |
|
|
[quote="johninmaine"]
Kootvela wrote: |
travellingscot wrote: |
Anyway, since I am an unfortunate non-native speaker, please enlighten me on your version of truth about fluency. |
...don't want to put on my grammar police sirens...but, in this case it would read, "....enlighten me ABOUT your version of truth about fluency"
one can use ON after enlighten, but it's usually used with ON HOW *you do something*
also, what's a version of truth? sounds like a self-help-book title for wives dealing with their husband's affairs, ...or, a synopsis of the MLB steroid problem? |
What matters to me now is the answer to my question. So, where's that truth? |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Mon Aug 04, 2008 12:37 pm Post subject: |
|
|
I've heard Canadians say 'enlighten me on...' This is not worth nit-picking.
C'mon, people. There is a very useful and highly legitimate role for non-native speaking teachers in many, many teaching contexts.
In Canada, I worked with two professional non-native teachers, who were teaching immigrants to Canada along with us native speakers. This in a university setting, where we taught both professional adults and uni-age students.
It's not ONLY the understanding of the nuances of the language, but ALSO understanding the processes of learning the language. By definition, none of us native English speakers have studied English as a foreign language, though most of us have studied OTHER foreign languages, and, of course, know quite a lot about the processes of learning.
We all have our roles to play in successful language teaching and learning. And Kootvela's obviously a highly skilled and dedicated teacher. I am pleased to work with non-native speakers like her. |
|
Back to top |
|
 |
JZer
Joined: 16 Jan 2005 Posts: 3898 Location: Pittsburgh
|
Posted: Mon Aug 04, 2008 1:48 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
Perhaps slang and idioms can be looked up when writing, but I doubt if a fluent conversation could take place if one of the participants had to stop the flow to consult a dictionary or laptop ! |
I guess a fluent conversation happens when both speakers know enough words to use cirrumlocution when they do not know a word. I believe that some people that know less words but are better at cirrumlocution are nearer or fluent then some people with an understanding of many words.
Then we have Japanese and Koreans they may know close to as many words as a native speaker but cannot use them in a conversation. |
|
Back to top |
|
 |
hollysuel
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 225 Location: Connecticut, USA
|
Posted: Tue Aug 05, 2008 5:29 pm Post subject: |
|
|
spiral78 wrote: |
I've heard Canadians say 'enlighten me on...' This is not worth nit-picking.
C'mon, people. There is a very useful and highly legitimate role for non-native speaking teachers in many, many teaching contexts.
In Canada, I worked with two professional non-native teachers, who were teaching immigrants to Canada along with us native speakers. This in a university setting, where we taught both professional adults and uni-age students.
It's not ONLY the understanding of the nuances of the language, but ALSO understanding the processes of learning the language. By definition, none of us native English speakers have studied English as a foreign language, though most of us have studied OTHER foreign languages, and, of course, know quite a lot about the processes of learning.
We all have our roles to play in successful language teaching and learning. And Kootvela's obviously a highly skilled and dedicated teacher. I am pleased to work with non-native speakers like her. |
Thank you! My feelings exactly! |
|
Back to top |
|
 |
Kootvela

Joined: 22 Oct 2007 Posts: 513 Location: Lithuania
|
Posted: Wed Aug 06, 2008 1:08 pm Post subject: |
|
|
Thank you for your post. I really appreciate that.
Already got 2 job interviews and it's my holidays...baaaaaaaaah. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|