| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Sun Nov 12, 2006 7:44 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| it makes me wonder what the schools are looking for : education or slang teachers? |
Maybe teachers who were conversant with the rules of punctuation? |
|
| Back to top |
|
 |
Deconstructor

Joined: 30 Dec 2003 Posts: 775 Location: Montreal
|
Posted: Sun Nov 12, 2006 7:54 pm Post subject: |
|
|
There are many non-native speakers of English who do an excellent job as teachers. The bottom line is that if someone feels comfortable enough with English and can virtually express any thought in a coherent manner--albeit somewhat slowly since second language production is never totally spontaneous for them--I don't see why they can't be excellent teachers. In fact speaking slowly is a plus at least for lower level students.
Where I work there are Arab, Iranian, Argentinian, Armenian, French, and Bulgarian teachers for whom English is a foreign language. As far as I know they're doing a great job. After all, just because one is a native in no way guarantees being a competent teacher. |
|
| Back to top |
|
 |
Jizzo T. Clown

Joined: 28 Apr 2005 Posts: 668 Location: performing in a classroom near you!
|
Posted: Mon Nov 13, 2006 1:50 am Post subject: |
|
|
| englishgibson wrote: |
sorry Jizzo, but i don't think you'd succeed with your "two-level" basic and fluent program
| Quote: |
| "Upper" levels above the advanced one?? Really?? |
a touch of sarcasm there ...honestly, how long have you been in ESL biz? you've been teaching, haven't you?
|
For one who can dish out sarcasm, you sure don't seem to be able to recognize it, do you?  |
|
| Back to top |
|
 |
englishgibson
Joined: 09 Mar 2005 Posts: 4345
|
Posted: Mon Nov 13, 2006 11:25 am Post subject: |
|
|
well, i just recognized it ...sorry
| Quote: |
| There are many non-native speakers of English who do an excellent job as teachers. The bottom line is that if someone feels comfortable enough with English and can virtually express any thought in a coherent manner--albeit somewhat slowly since second language production is never totally spontaneous for them--I don't see why they can't be excellent teachers. In fact speaking slowly is a plus at least for lower level students. |
couldn't agree more
| Quote: |
Quote:
it makes me wonder what the schools are looking for : education or slang teachers? Reply:
Maybe teachers who were conversant with the rules of punctuation? |
good point
Elenai, I hear you. There are a few "experts" on slangs around. Maybe, some on these forums as well.
From my experience, schools in Asia, especially China are looking for that "young" good-looking" white face".
Peace to all
and
cheers and beers to ESLers around the world  |
|
| Back to top |
|
 |
Jetgirly

Joined: 17 Jul 2004 Posts: 741
|
Posted: Tue Nov 14, 2006 1:08 am Post subject: Re: Non-native speakers and the CELTA |
|
|
| Jizzo T. Clown wrote: |
their English is Upper-Intermediate at best.
|
I think that's the most important part of this specific question. These students still have a lot to learn. They don't have a solid foundation in grammar, vocabulary or (I assume) "English" culture. Sure, there are plenty of non-native speakers who could do well on the CELTA (think about how many K-12 language teachers are native speakers) but these students don't fall into that category. |
|
| Back to top |
|
 |
Jizzo T. Clown

Joined: 28 Apr 2005 Posts: 668 Location: performing in a classroom near you!
|
Posted: Tue Nov 14, 2006 3:15 pm Post subject: |
|
|
Jetgirly--
Problem is, they don't agree with your statement (or my assessment). They think that since they've been admitted to an American MA program, their English is good enough to teach others how to speak it.
In reality, if their English was that good, they wouldn't have to take ESL classes here... |
|
| Back to top |
|
 |
Jetgirly

Joined: 17 Jul 2004 Posts: 741
|
Posted: Tue Nov 14, 2006 11:26 pm Post subject: |
|
|
If they're up to it, refer them to this website (or just look at it yourself)
http://www.apollo.ucalgary.ca/eslrw/node/32
and check out the profile of Sonny. A prof I know is doing research into language acquisition in immigrants, and she's found that students who have a strong foundation in L1 are able to function at the university level with a GRADE FIVE vocabulary. You'll see that in this example Sonny's vocab is at a Grade 8 level (as he writes his Grade 12 graduating examinations). [Conversely, the weakest post-secondary performers are those who learned L2 from a very young age and don't have a solid foundation in their L1 / language spoken at home. ]
Academic success is often more closely tied to L1 than L2. You can't teach English with a Grade 5 vocabulary. |
|
| Back to top |
|
 |
Jizzo T. Clown

Joined: 28 Apr 2005 Posts: 668 Location: performing in a classroom near you!
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 1:16 pm Post subject: |
|
|
| Jetgirly wrote: |
[Conversely, the weakest post-secondary performers are those who learned L2 from a very young age and don't have a solid foundation in their L1 / language spoken at home. ]
|
a bit off-topic, but
That's a strong arument for bilingual education if I've ever heard one. |
|
| Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 1:44 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| That's a strong arument for bilingual education if I've ever heard one. |
Presumably you are referring to the situation of an immigrant in a new culture. There are arguments both ways here; the individual circumstances need taking into account. |
|
| Back to top |
|
 |
Jizzo T. Clown

Joined: 28 Apr 2005 Posts: 668 Location: performing in a classroom near you!
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 2:13 am Post subject: |
|
|
| I'm just saying that if you require Hispanic immigrants to study in "English-Only" classrooms to the detriment of their L1 development, their chances of succeeding in post-secondary education would be less, according to what Jetgirly posted. |
|
| Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 11:42 am Post subject: |
|
|
The Calgary site takes three things into account, including age of entry into the host country, length of residence in the host country, and current vocabulary and reading comprehension.
There are other matters not considered, such as the contact the child has with L2 speakers in his community and at school. Note this comment from the Calgary site.
In the case of elementary and junior high arrivals, it seems to make sense to promote English as the dominant language for school and thought. The youngest arrivals have time on their side and we believe it is possible to help these students find their way out the risk zone just in time by grade 12.
The truth is that those who arrived in the host country at elementary level are some years below puberty and therefore able to acquire their new language as a second L1 and not an L2. |
|
| Back to top |
|
 |
englishgibson
Joined: 09 Mar 2005 Posts: 4345
|
Posted: Fri Nov 17, 2006 6:16 am Post subject: Re: Non-native speakers and the CELTA |
|
|
Interesting..
I'd like to come back to that evaluation of a non-native speaker of English and the level "INTERMEDIATE" to stick to the topic.
| Jetgirly wrote: |
| Jizzo T. Clown wrote: |
their English is Upper-Intermediate at best.
|
I think that's the most important part of this specific question. These students still have a lot to learn. They don't have a solid foundation in grammar, vocabulary or (I assume) "English" culture. Sure, there are plenty of non-native speakers who could do well on the CELTA (think about how many K-12 language teachers are native speakers) but these students don't fall into that category. |
I agree.
However, not having a solid foundation in grammar or vocab is one thing, and not being able to quickly use it is yet another one. The "English" culture is a rather intriguing issue when it comes to communications in the language, in my opinion.
I think that we all should cherish our cultures and there�s no argument in that, although the English language has become an international language and it�s being �sold� around the world so much. Why would we insist on �spreading the seeds� our ways, when they could be �spread� in varieties of ways? Another words why would we insist on �selling the product� ourselves, when it can be sold by many who�ve learned how to make it.
I am a non-native one, and I have taught in and managed academics of English language centers around. You sure could �beat me� on a number of cultural expressions, phrases or pronunciation etc, but when it comes to teaching the language or manage academics �. Not that I am trying to be cocky or anything, just pointing out that many can do a great job out there. They do not have to be �natives�, respectfully. Or, at least as long as they are up to it with their education, skills, knowledge and even experience why not.
If Chinese can make GM cars in Shanghai, ..............
Peace to "natives", "non-natives" and the CELTA programs
and
cheers and beers to all hardworking FTs around the world
_____________________________________________________________
Don't many native speakers make those grammar mistakes
I've heard W Bombing's speech |
|
| Back to top |
|
 |
Jizzo T. Clown

Joined: 28 Apr 2005 Posts: 668 Location: performing in a classroom near you!
|
Posted: Fri Nov 17, 2006 2:52 pm Post subject: Re: Non-native speakers and the CELTA |
|
|
| englishgibson wrote: |
Why would we insist on �spreading the seeds� our ways, when they could be �spread� in varieties of ways? Another words why would we insist on �selling the product� ourselves, when it can be sold by many who�ve learned how to make it.
|
I'm not sure that anyone on this forum would "insist" that English should be "sold" only by those who were born with it.
I worked with a Brazilian who had a stellar command of the language--he went through the CELTA with no problems and was arguably the best teacher at our school. I was simply stating that those who are not proficient shouldn't be led to believe that they can teach English as well as anyone else.
Nonnative speakers also serve as a role model to their students, and it is a shame that students sometimes want to change teachers because of preconceived notions that only an American or Brit or whatever is capable of teaching *correct* English. |
|
| Back to top |
|
 |
englishgibson
Joined: 09 Mar 2005 Posts: 4345
|
Posted: Sat Nov 18, 2006 5:57 am Post subject: |
|
|
Jizzo, sorry if you feel that I've misunderstood your "simple stating" before. I appologize, if I've gone off topic there above.
However, I do agree with you that the ones that are "not proficient" in English should not teach it as "anyone else" (from English speaking countries and disguised under that CELTA or any other teaching cert).
| Quote: |
| Nonnative speakers also serve as a role model to their students, and it is a shame that students sometimes want to change teachers because of preconceived notions that only an American or Brit or whatever is capable of teaching *correct* English. |
Nicely said and it's quite true in many countries.
| Quote: |
| I'm not sure that anyone on this forum would "insist" that English should be "sold" only by those who were born with it. |
I am quite sure that there are so many that "insist" that English is "sold" only by those who were born with it.
Just look at those job adverts around "NATIVE SPEAKERS ONLY".
Where are those ESL job adverts with "ENGLISH TEACHERS FROM ENGLISH SPEAKING COUNTRIES"
Peace to all sites job adverts
and
cheers and beers to all hard working FTs everywhere  |
|
| Back to top |
|
 |
SueH
Joined: 01 Feb 2003 Posts: 1022 Location: Northern Italy
|
Posted: Sat Nov 18, 2006 1:29 pm Post subject: |
|
|
It's horses for courses; all over the world non-native speakers teach various languages. I've taught beginners Italian at evening classes in the UK and currently teaching it to a UK businessman here in Italy. I am aware of my limitations though, but having grown up in Italy more years ago than I care to mention at least my accent is good. We are talking of teaching beginners here. If somebody has an unrealistic view of their own level that, I think, is dangerous.
A fellow teacher in the UK, an Italian native used to teach Italian at evening class whilst she was also studying English. She went on to do the CELTA and teach English, but then she was a proficient and active learner and I remember a bi-lingual conversation (even in the same sentence - fun!) in the pub discussing differences in meaning: manky v. grotty and so forth. That sounds like a different level of command of language than your 'upper intermediate'. |
|
| Back to top |
|
 |
|