| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Isla Guapa
Joined: 19 Apr 2010 Posts: 1520 Location: Mexico City o sea La Gran Manzana Mexicana
|
Posted: Tue May 18, 2010 4:51 pm Post subject: |
|
|
| I know that "unprofessional" is certainly a word in English, but in Spanish it is "no profesional" or "poco profesional". Of course, the idiots at this so-called university in Spain shouldn't be criticizing your Spanish. It's just a case of projecting all the mistakes they've made onto you, nature girl. |
|
| Back to top |
|
 |
mozzar
Joined: 16 May 2009 Posts: 339 Location: France
|
Posted: Tue May 18, 2010 6:10 pm Post subject: |
|
|
| Are the unis part of the public sector? If so, they're probably just bitter because they've had to take a 5% pay cut. Serves them all right, the bunch of useless b*stards. |
|
| Back to top |
|
 |
Never Ceased To Be Amazed

Joined: 22 Oct 2004 Posts: 3500 Location: Shhh...don't talk to me...I'm playin' dead...
|
Posted: Tue May 18, 2010 6:17 pm Post subject: |
|
|
Poco? Didn't they ride across the desert on a horse with no name?
NCTBA |
|
| Back to top |
|
 |
naturegirl321

Joined: 04 May 2003 Posts: 9041 Location: home sweet home
|
Posted: Tue May 18, 2010 10:42 pm Post subject: |
|
|
Ok, guess unprofessional isn't a Spanish word Still. I took English courses, thesis in English, etc. IDdn't like the stabs they're taking at me. I just hope that they legalise, apostillise, notarise this new one like they did with the bad one. |
|
| Back to top |
|
 |
natsume
Joined: 24 Apr 2006 Posts: 409 Location: Chongqing, China
|
Posted: Tue May 18, 2010 11:33 pm Post subject: |
|
|
| naturegirl321 wrote: |
| I can't believe they critised my Spanish skils. |
 |
|
| Back to top |
|
 |
naturegirl321

Joined: 04 May 2003 Posts: 9041 Location: home sweet home
|
Posted: Wed May 19, 2010 2:42 am Post subject: |
|
|
| natsume wrote: |
| naturegirl321 wrote: |
| I can't believe they critised my Spanish skils. |
 |
Ok, I admit I make typos on forums, whoops, but the email I sent them didn't have spelling mistakes, if there were grammar mistakes, possibly, not a native Spanish speaker. The point is that this was an English degree, English thesis, English was needed to get in, yet no one will speak to me in English. |
|
| Back to top |
|
 |
Isla Guapa
Joined: 19 Apr 2010 Posts: 1520 Location: Mexico City o sea La Gran Manzana Mexicana
|
Posted: Wed May 19, 2010 4:22 am Post subject: |
|
|
| naturegirl321 wrote: |
| natsume wrote: |
| naturegirl321 wrote: |
| I can't believe they critised my Spanish skils. |
 |
Ok, I admit I make typos on forums, whoops, but the email I sent them didn't have spelling mistakes, if there were grammar mistakes, possibly, not a native Spanish speaker. The point is that this was an English degree, English thesis, English was needed to get in, yet no one will speak to me in English. |
Could that be because their English skills are low or non-existent? |
|
| Back to top |
|
 |
Justin Trullinger

Joined: 28 Jan 2005 Posts: 3110 Location: Seoul, South Korea and Myanmar for a bit
|
Posted: Wed May 19, 2010 6:56 am Post subject: |
|
|
In the vernacular of most of Spain, the word for "unprofessional" is "gilipollas."
Sometimes spelled "jilipollas," there seems to be some disagreement about the spelling.
Hope that helps,
Justin
PS- This is a JOKE. Please, NOBODY use this word in professional correspondence. (Though it is VERY apt for Naturegirl's situation.) |
|
| Back to top |
|
 |
naturegirl321

Joined: 04 May 2003 Posts: 9041 Location: home sweet home
|
Posted: Wed May 19, 2010 8:06 am Post subject: |
|
|
| Isla Guapa wrote: |
| Could that be because their English skills are low or non-existent? |
Yes, that's the point. They're quick to make fun of my Spanish, but won't speak to me in English or email me for that matter. It's like the pot calling the kettle black. A real low blow if you ask me. No Spanish skills are required to get into the programme. The people running it should learn English. I'm not saying that they need to learn it perfectly. My Spanish isn't perfect, I do make grammar mistakes from time to time, but I can communicate in the language and speak it at home.
And since this is an English degree, there are faculty members who teach in English, therefore it would make sense if the admin learnt English as well since they're trying to attract foreigners to study through their programme. They have branches in Latin America, Spain and the US, but even in the US, they don't speak English.
gilipollas. That's great. I haven't heard that in years. Very Spanish. |
|
| Back to top |
|
 |
Isla Guapa
Joined: 19 Apr 2010 Posts: 1520 Location: Mexico City o sea La Gran Manzana Mexicana
|
Posted: Wed May 19, 2010 4:36 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| gilipollas. That's great. I haven't heard that in years. Very Spanish. |
Yes, indeedy, though not very castizo! In Mexico City there's a chain of chicken restaurants called Gilli Pollos. I've never tried their food, but I always get a chuckle when I walk by one because it reminds me of a friend in Spain who is very fond of that word. |
|
| Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Thu May 20, 2010 1:37 pm Post subject: |
|
|
The University of Jaen was apparently founded as a split off of the University of Granada back in 1993.
The University of Granada comes 401-500 in the list of world universities, behind the four universities in Barcelona or Madrid, but ahead of half-a-dozen other Spanish Universities.
The University of Jaen doesn't figure anywhere on the lists. It has some kind of agreement with a couple of universities in Peru, Cajamarca and the University of Piura, which is organized by some organization called Funiber, which has a page on its Masters in TEFL with a couple of dozen spelling mistakes on the first page. |
|
| Back to top |
|
 |
|