|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
MotherF
Joined: 07 Jun 2010 Posts: 1450 Location: 17�48'N 97�46'W
|
Posted: Fri Oct 22, 2010 3:34 pm Post subject: |
|
|
As someone who is frequently asked to translate detailed engineering texts I will tell you, you don't need to understand the text to translate it. But if you don't understand the text you need to translated it in collaboration with the author. When I do articles for professors at the university. I give it a go first. Mark parts that I'm not sure of--sometimes write two versions of key sentences. Then I sit down with the author of the paper, and we go over it. They usually understand enough English to easily choose which of the two sentences explain what they want to say--and if they don't we walk through the implications of each. They are the experts in their field--I'm the expert in English.
The same can be done in class. You don't have to know about buisness or engineering or any field. They know the subject matter, you help them express their area of expertise correctly in your area of expertise which is English. Of course, not every native English speaker is an expert in English. You become one through conscientious study and experience. |
|
Back to top |
|
 |
mejms
Joined: 04 Jan 2010 Posts: 390
|
Posted: Fri Oct 22, 2010 5:08 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
You don't have to know about buisness or engineering or any field. They know the subject matter, you help them express their area of expertise correctly in your area of expertise which is English. |
I also agree with that. Some thoughtful comments are coming out of the woodwork today. The reason I mention engineers is because most of my cliente are engineers, but they�re also directors, managers, and business owners, so the common ground we share in conversation is running a business. I actually love talking about that.
With more technical translations, vocabulary is key. You can look up a handful of words, but if you�re in over your head, accept it. There are bilingual engineers out there, certified as translators. Truth be told though, most people asking for translations here are not looking for that level of professionalism or even quality in translations. But as teachers and translators, we should.
Quote: |
Of course, not every native English speaker is an expert in English. You become one through conscientious study and experience. |
That�s 100% true. So an untrained, not very resourceful, inarticulate wannabe teacher will soon be in way over his/her head. |
|
Back to top |
|
 |
Guy Courchesne

Joined: 10 Mar 2003 Posts: 9650 Location: Mexico City
|
Posted: Sat Oct 23, 2010 2:55 am Post subject: |
|
|
Indeed there are some very thoughtful comments on this topic. I find myself agreeing with just about everything said but I remain a little wary on the subject.
Business is something I love talking about too and I like to think I am well up on current events being a voracious online reader. In every new class I enjoy learning about a new industry.
I'd be interested in hearing Dragonlady's opinion in more detail, if she'll indulge. D, you've mentioned having an MBA and I believe some experience in the business world, though I don't recall if you've said in which industries. Picturing yourself as a student of say, Spanish, in a similar business context...what would your expectations be of the teacher and the subject materials brought to the class? |
|
Back to top |
|
 |
Phil_K
Joined: 25 Jan 2007 Posts: 2041 Location: A World of my Own
|
Posted: Sat Oct 23, 2010 3:01 pm Post subject: |
|
|
While we wait for Dragonlady to answer that one, something just occurred to me.
We could say that what we should be doing is what Guy has just done, i.e. ask the student what he/she wants. The problem I've found with that is that I have never received anything but a very vague answer!
Just thinking aloud, but that puts my mind at rest and allows me to continue to set the agenda and, with luck, come up with classes that delight the student...
...I'll get my coat  |
|
Back to top |
|
 |
Tretyakovskii
Joined: 14 Aug 2009 Posts: 462 Location: Cancun, Mexico
|
Posted: Sun Oct 24, 2010 12:36 pm Post subject: Subject matter knowledge, ESP |
|
|
My teaching has been limited to ESP for a few years, now, and helped renew my waning interest in teaching English, for many of the reasons PhilK mentioned: I, too, have enjoyed the opportunity it offers to learn new things about subjects in which I have no formal training, nor experience, but nevertheless find interesting. This represents a real bonus of pleasure for the teacher in the task, and makes getting up in the morning just a little easier.
My general approach when teaching ESP is to remind myself that I'm teaching English, not business, or medicine, or whatever the field is in which my students labor. By doing what English teachers do, encouraging the students to express themselves, offer their analysis and opinions, and share their knowledge of the subject, rather than offering my own opinions and observations, a pitfall can be avoided- and a discussion/argument between the students is of more value to them than one with me! |
|
Back to top |
|
 |
doublethinker
Joined: 11 Mar 2010 Posts: 57
|
Posted: Mon Oct 25, 2010 4:26 am Post subject: |
|
|
Spector wrote: |
doublethinker wrote: |
Never posted before but I thought I would chip in.
I'm always a bit surprised that people say pay is really horrible in Mexico. I haven't tried working anywhere outside DF, however. (Although I did get an offer for 5000 pesos a month in San Cristobal, no thanks.) I make a decent living working for a company that sends teachers to companies. This month, for instance, I will make about 12,500 pesos for about 17 hours of teaching a week. It might be more difficult to support a family on that but as a single person it is certainly plenty and I even save a bit. Most of my teaching friends make at least 10,000 pesos a month and all live well. We all have CELTAs and have been teaching for less than a year.
|
A question on this for anyone in the know: to teach business English like the poster I quoted, do you need an extra qualification, or will the CELTA/TEFL equivalent suffice? |
Nah, a CELTA is sufficient to get this kind of work. In fact, I know a few teachers that have no qualifications at all (not even a CELTA or a TEFL certificate) and they do the same work teaching at companies for the same pay. However, I always get asked to do classes before them, so I get a lot more hours. |
|
Back to top |
|
 |
Samantha

Joined: 25 Oct 2003 Posts: 2038 Location: Mexican Riviera
|
Posted: Tue Oct 26, 2010 5:08 pm Post subject: |
|
|
Tretyakovskii wrote:
Quote: |
My general approach when teaching ESP is to remind myself that I'm teaching English, not business, or medicine, or whatever the field is in which my students labor. By doing what English teachers do, encouraging the students to express themselves, offer their analysis and opinions, and share their knowledge of the subject, rather than offering my own opinions and observations, a pitfall can be avoided- and a discussion/argument between the students is of more value to them than one with me! |
Very good advice. |
|
Back to top |
|
 |
Chancellor
Joined: 31 Oct 2005 Posts: 1337 Location: Ji'an, China - if you're willing to send me cigars, I accept donations :)
|
Posted: Tue Jan 03, 2012 6:17 pm Post subject: |
|
|
Any updates since October 2010? Berlitz sent me an e-mail asking if I might be interested in SLP. |
|
Back to top |
|
 |
geaaronson
Joined: 19 Apr 2005 Posts: 948 Location: Mexico City
|
Posted: Tue Jan 03, 2012 10:58 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
We could say that what we should be doing is what Guy has just done, i.e. ask the student what he/she wants. The problem I've found with that is that I have never received anything but a very vague answer! |
Phil K
Absolutely, correct. But it is our job to be persistent, and just possibly can wring a more defiinite response from our students. It`s best to have some idea of what you what to cover in your private classes, give them options and then see which options they respond to best in actual instruction.
I have had students who were so unclear what they wanted that for the first four classes they came up with a different desire as to what they wanted, then went on to a different teacher, having gone through the previous one in a likewise abbreviated time. I can recall the one private student the Torre Mexicana who first wanted better conversational abilities, then wanted to get into a graduate program in the states, then wanted me to give her exercises, and then finally decided she didn`t want to go to school in the US at all, but asked for a teacher with a British accent |
|
Back to top |
|
 |
Gregory.
Joined: 27 Aug 2011 Posts: 39 Location: Mexico City / Tlaquepaque
|
Posted: Wed Jan 04, 2012 3:33 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
We could say that what we should be doing is what Guy has just done, i.e. ask the student what he/she wants. The problem I've found with that is that I have never received anything but a very vague answer! |
I completely agree with the idea of asking students what they want, but lets remember that we are the language professionals, not our students.
It shouldn't come as a surprise that they don't know what they want, in terms of learning the language. I think a better approach - obviously depending on the age/level of the student(s) would be to present them with options.
Maybe provide students with a list of possible language learning outcomes and ask them to put them into priority order. If your class is a group, then this is a good mingle activity which would mean kicking off a new language course with a collaborative activity which would be fun, interesting and stimulating as it involves what your students want.
Don't ask Ss what they want- present them with a variety of options and let them choose. |
|
Back to top |
|
 |
geaaronson
Joined: 19 Apr 2005 Posts: 948 Location: Mexico City
|
Posted: Wed Jan 04, 2012 9:20 pm Post subject: |
|
|
I was referring to private students and I assumed Phil K was as well since we had both worked together doing such in DF. |
|
Back to top |
|
 |
Enchilada Potosina

Joined: 03 Aug 2010 Posts: 344 Location: Mexico
|
Posted: Thu Jan 05, 2012 3:36 pm Post subject: |
|
|
I think you have to be realistic with students i.e. don't lie to them. Most believe that they will be bilingual after a year or so in a language school, and most language schools would have them believe this too; if not only to relieve them of their hard-earned cash. I ask them to find me someone who became bilingual from studying in a language school. They think about it for 3 seconds and it dawns on them that it is a needle in a haystack situation. Once that's out of the way you can set some realistic objectives. |
|
Back to top |
|
 |
Isla Guapa
Joined: 19 Apr 2010 Posts: 1520 Location: Mexico City o sea La Gran Manzana Mexicana
|
Posted: Thu Jan 05, 2012 6:30 pm Post subject: |
|
|
Enchilada Potosina wrote: |
I think you have to be realistic with students i.e. don't lie to them. Most believe that they will be bilingual after a year or so in a language school, and most language schools would have them believe this too; if not only to relieve them of their hard-earned cash. I ask them to find me someone who became bilingual from studying in a language school. They think about it for 3 seconds and it dawns on them that it is a needle in a haystack situation. Once that's out of the way you can set some realistic objectives. |
Bilingual, eh? That's the kind of nonsensical propaganda that language tout to get students. No one seems to know what bilingual means anyway. After years of studying Spanish, spending variable amounts of time in Spanish-speaking countries over the years, and now having lived over four years in Mexico, I still don't consider myself to be bilingual. I just do private classes now, and all but one of my students have been through the private language school experience. They come to me for what they didn't get there, the chance to use all the grammar they learned and expand their vocabulary to help them deal with the English they need to use at work or what they will need to do university work abroad. And they've all been very clear as to what they want to get out of the classes they take with me. |
|
Back to top |
|
 |
Gregory.
Joined: 27 Aug 2011 Posts: 39 Location: Mexico City / Tlaquepaque
|
Posted: Mon Jan 16, 2012 5:33 pm Post subject: |
|
|
I am now an academic consultant
Pro's
Really interesting and challenging job which takes me to my limits and pushes my knowledge of teaching and language every single day
The opportunity to visit lots of schools and to see the educational big picture every day
The chance to make a difference and to motivate teachers to see how they have the power to change this country for the better
Traveling
Am encouraged to continue my professional development in order to offer talks and workshops at conferences
Regular (good) salary and all the appropriate benefits
Free books
No day is ever the same.
Con's
I finished work on Saturday at 11pm and back tot he office today (but I like this type of work- totally opposite to working int he classroom)
Working long hours away from home.
I can see the damage being done by negative teachers and bad attitudes in certain institutions
I leave schools wishing I could do more- courses, sessions, training and the likes. |
|
Back to top |
|
 |
BadBeagleBad

Joined: 23 Aug 2010 Posts: 1186 Location: 24.18105,-103.25185
|
Posted: Mon Jan 16, 2012 5:54 pm Post subject: |
|
|
Gregory. wrote: |
I am now an academic consultant
Pro's
Free books
|
Dude, remember your friends......hehehe Are you coming to the Mextesol regional convention next month? Will you be manning a booth? How are you adjusting to Mexico City......so far from the Chivas........ |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|