Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Grammar Heads, what say ye?

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
kimo



Joined: 16 Feb 2003
Posts: 668

PostPosted: Thu May 13, 2004 8:43 am    Post subject: Grammar Heads, what say ye? Reply with quote

Take a look at the two sentences below. Do they mean the same thing?

1.
Quote:
The standard convention for product management is to provide a series of tabbed management screens.


A website writer on technical writing says the following is a better version of 1.

2.
Quote:
Tabbed management screens provide a standard convention for product mangement.


Without putting words onto your screens regarding active or passive voice and no further information on the technical subject at hand, would you agree with the author? Why or why not?
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Thu May 13, 2004 9:12 am    Post subject: Reply with quote

The two sentences are different in meaning.

A provides B versus B provides A

Is the convention to provide tabbed screens?

Or do the screens provide management with a convention to follow
Back to top
View user's profile Send private message
Ludwig



Joined: 26 Apr 2004
Posts: 1096
Location: 22� 20' N, 114� 11' E

PostPosted: Thu May 13, 2004 9:21 am    Post subject: Reply with quote

'Kimo', nice examples of this sort of alternation, though I am afraid it is not an easy question to answer.

You would have to explain - if you know - what the author to whom you refer means by 'meaning'. An analysis based on T-tables will give a different answer than to an analysis that allows 'emphasis', 'focus', or 'scope' to play a part in 'meaning'.

For my first linguistics degree I did a few modules and projects on text and discourse analysis, information extraction, machine translation and language engineering, etc., and I would agree that from that sort of perspective at least, the latter example could indeed arguably be considered as a 'better' example (the underlying SV(Trans)O structure would certainly be easier for online translation and, from the point of view of non-native processing, is again arguably 'better'.

For a more in-depth treatment regarding the justification for this sort of advice, you will need to look into 'object-to-subject raising structures' (and beyond). You may also wish to look into some basic incremental processing literature; what is invariably referred to as 'parsing'.

The former of the two examples you cite can be described loosely for you (I have no idea what if any background you have in linguistics) as an instance of 'heavy fronting'. Before your parser can close off the subject NP it must progress through some 6 lexical items (count the phonemes and morphemes) and then hold these in short term working memory whilst relating these to the predicate.

The latter example, by contrast, allows what is commonly referred to as 'early closure'.

What are quite coarsely divided underlying syntactic structures can - depending on the lexical semantics and argument structure of the germane verb - produce some quite radical, yet subtle, differences in interpretation. This is where one's theory of meaning comes into play.

Thus, for example, (1) and (2) below may, in some sense, be said to 'mean the same' (after all, they refer to the same event in the world, they have the same truth conditions):

(1) Mary kissed John.
(2) John was kissed by Mary.

Many would argue that although the two have the same meaning, they do not mean the same. That is, one is 'about' Mary and the other is 'about' John. You may want to look up 'aboutness' (!). There is an element of this in your two examples.

Consider (3) and (4):

(3) Bees swarm in the garden.
(4) The garden swarms with bees.

Native speakers usually, when asked, state that the two 'mean the same'.

However, if you ask in which of the two examples do they think the garden is 'fuller' or more likely to be 'full', then they invariably will say (4). In (3) the bees may well indeed cover the whole garden but they could also just be swarming in a corner of the garden. In (4), however, it seems more likely that the whole garden is covered with bees. These are very subtle distinctions and, in normal use, go quite unnoticed by speakers.

Or, consider (5) and (6):

(5) He loaded the wagon with hay.
(6) He loaded hay onto the wagon.

In which of these two is it more likely that the wagon is full? My intuitions here tell me it is more likely to be full in (5).

In short, a full analysis of the examples you give would generate many, many pages of discussion and analysis. I suspect that the author's seemingly prescriptive advice may to save the reader having to plough through much advanced and technical literature.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
ClaudeRains



Joined: 30 Jun 2003
Posts: 54

PostPosted: Thu May 13, 2004 9:33 am    Post subject: Reply with quote

Seems to be splitting hairs a bit--but then that's what all good grammarians like...

Do these sentences carry the same meaning? I would say no.

The equivalency in the first sentence is "the standard convention is to provide." Here the infinitive "to provide" is what is interchangeable with the "standard convention," not "a series of tabbed management screens." The latter is the object of the infinitive.

For the two sentences to mean the same thing, the second would need to be phrased: "The provision of tabbed management screens is a standard convention for product management."

The issue would appear to be the act of providing, not what is being provided.

Nonetheless, the reader would understand what is meant in either case.
Back to top
View user's profile Send private message
Ludwig



Joined: 26 Apr 2004
Posts: 1096
Location: 22� 20' N, 114� 11' E

PostPosted: Thu May 13, 2004 9:34 am    Post subject: Reply with quote

I think 'Arioch36' is trying to make reference to entailment (without the necessary vocabulary), though actually in this case there is very little - if any - sense of this. Think about what gives rise to what in (1) and (2) below and you will know what is meant by this term:

(1) The King of France had a heart attack and a republic was declared.

(2) A republic was declared and the King of France had a heart attack.

I forgot to add that the examples you cite become even more interesting when we consider examples such as:

To provide a series of tabbed management screens is the standard convention for product management.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Stephen Jones



Joined: 21 Feb 2003
Posts: 4124

PostPosted: Thu May 13, 2004 12:05 pm    Post subject: Reply with quote

It's all a question of theme and focus.

The first sentence is about the standard convention for product management, and the new information is that it is a series of tabbed management screens.

The second sentence is about tabbed management screens, and the new information is that they provide a standard convention for product management.

To say which is best we would need the full context. What is the theme of the passage - tabbed management screens or product management.

Look at the textbook example/
Picasso painted 'Guernica' We are talking about this guy called Picasso and the new information is what he did.

[/i]'Guernica' was painted by Picasso.[/i] We are now talking about the painting called 'Guernica' and the new information is the painter.

You might well see the first sentence in an article about the life of Picasso, and the second in an article on the Prado Museum, where 'Gurenica' is housed.
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Thu May 13, 2004 1:23 pm    Post subject: Reply with quote

Ludwig says

Quote:
1) Mary kissed John.
(2) John was kissed by Mary.


This is clearly off the track. The proper analogy (off the top of my head)

1) Mary kiss to John encouraged him to help her

2) John help to Mary encouraged her to kiss him.

Clearly different. No need to try to use fancy english here to confuse the issue (and we were asked not to.

As Jones said, impossible to say which one is best without the context.

But I would go a step further and say their is a difference in meaning, not just connotation, as in my example.

One is right, and one is wrong. Either the convention lead to the use of screens, or it is the screens themselves that provide the conventions
Back to top
View user's profile Send private message
rj



Joined: 29 Mar 2004
Posts: 159

PostPosted: Fri May 14, 2004 7:28 am    Post subject: Reply with quote

arioch36 wrote:
Either the convention lead to the use of screens, or it is the screens themselves that provide the conventions


Having no idea what they are talking about, that is what it sounded like when I read it as well.
Back to top
View user's profile Send private message
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit

PostPosted: Fri May 14, 2004 7:32 am    Post subject: Reply with quote

NEW ORLESAN HOLDS A LOT OF CONVENTIONS YEAR ROUND --ITS AN IDEAL CITY FOR CONVENTIONS

ILL TAKE DOOR NUMBER TWO PLEASE--ACTIVE VOICE--CONCISE MEANING--NO FAFFING ABOUT
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Fri May 14, 2004 7:50 am    Post subject: Reply with quote

khermit ..

please rewrite in song format? COuldn't understand
Back to top
View user's profile Send private message
Stephen Jones



Joined: 21 Feb 2003
Posts: 4124

PostPosted: Fri May 14, 2004 1:00 pm    Post subject: Reply with quote

The topic is Graphical user interfaces in product Mangament software.

a tabbed screen is like you get when you right-click on the desktop in Windows and the display dialog box comes up. You then see a set of tabs at the top, and the screen you are looking at changes according to whcih tab you click.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China