View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
sheikh radlinrol
Joined: 30 Jan 2007 Posts: 1222 Location: Spain
|
Posted: Fri Jul 31, 2015 5:56 pm Post subject: Are ¨swarm¨ and ¨plague¨ synonyms? |
|
|
Our/ My Prime Minister is under fire in Spain for referring to the unfortunate foreigners in Calais who are are hoping to make it to the UK as a swarm. The right-wing Spanish press, who never miss a chance to stick the boot into Anglo-Saxons, are roasting Cameron because they say that swarm can also be translated as ¨plaga¨ or plague. I disagree. I think it would be acceptable to say, for example, that Mallorca is ¨swarming¨with British tourists. Or am I mistaken? |
|
Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Fri Jul 31, 2015 6:54 pm Post subject: |
|
|
Dear sheikh,
I agree with you. I can't think of a context where "plague" would have any sort of good connotation. But "swarm," though it often has an unpleasant connotation, can also (depending on context) have either a neutral or even a good connotation.
The handsome bachelor was swarmed by a bevy of lovely admirers.
Regards,
John |
|
Back to top |
|
 |
esl_prof

Joined: 30 Nov 2013 Posts: 2006 Location: peyi kote solèy frèt
|
Posted: Fri Jul 31, 2015 11:05 pm Post subject: |
|
|
This is where Venn diagrams come in handy for illustrating how some words overlap in meaning but are not always synonymous. In this case, swarm could mean plague. But not necessarily. And when you add translation to the equation, there's plenty of room for misunderstanding. As usual, the right-wingers are showing their inability to deal with nuance.  |
|
Back to top |
|
 |
sheikh radlinrol
Joined: 30 Jan 2007 Posts: 1222 Location: Spain
|
Posted: Sat Aug 01, 2015 4:38 pm Post subject: |
|
|
johnslat wrote: |
The handsome bachelor was swarmed by a bevy of lovely admirers.
Regards,
John |
In your younger days? You must have enjoyed it. |
|
Back to top |
|
 |
sheikh radlinrol
Joined: 30 Jan 2007 Posts: 1222 Location: Spain
|
Posted: Sat Aug 01, 2015 4:39 pm Post subject: |
|
|
esl_prof wrote: |
And when you add translation to the equation, there's plenty of room for misunderstanding. As usual, the right-wingers are showing their inability to deal with nuance.  |
Plenty of room for deliberate misunderstanding, if you ask me. |
|
Back to top |
|
 |
esl_prof

Joined: 30 Nov 2013 Posts: 2006 Location: peyi kote solèy frèt
|
Posted: Sat Aug 01, 2015 7:08 pm Post subject: |
|
|
sheikh radlinrol wrote: |
esl_prof wrote: |
And when you add translation to the equation, there's plenty of room for misunderstanding. As usual, the right-wingers are showing their inability to deal with nuance.  |
Plenty of room for deliberate misunderstanding, if you ask me. |
That too.  |
|
Back to top |
|
 |
peripatetic_soul
Joined: 20 Oct 2013 Posts: 303
|
Posted: Sat Aug 01, 2015 8:35 pm Post subject: Are "swarm" and "plague" synonyms |
|
|
A strong possibility of mistranslation.
When I read this:
". . . foreigners in Calais who are are hoping to make it to the UK as a swarm", it came to mind to passivize the phrase as:
The UK may be swarmed by hopeful foreigners of Calais = in this case we could stretch this to be synonymous with: "to be plagued by"
A swarm of rats caused the plague in the past, n'est-ce pas?
Tricky syntax.
PS |
|
Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Sat Aug 01, 2015 8:57 pm Post subject: |
|
|
Demonstrating once again why connotation/denotation and word choice can be so important.
Regards,
John |
|
Back to top |
|
 |
peripatetic_soul
Joined: 20 Oct 2013 Posts: 303
|
Posted: Sun Aug 02, 2015 12:22 pm Post subject: Are swarm and plague synonyms? |
|
|
See this great online dictionary I recommend for my ESL students:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/plagued
Scroll down and click on "defined for English language learners" and now you see why the "translator" viewed plagued and swarmed as synonymous, but as johnslat noted, one must consider connotations and word choice.
Cheers,
PS |
|
Back to top |
|
 |
|