Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

EU English language, post-Brexit

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
nomad soul



Joined: 31 Jan 2010
Posts: 11454
Location: The real world

PostPosted: Sun Apr 29, 2018 5:56 pm    Post subject: EU English language, post-Brexit Reply with quote

After Brexit, EU English will be free to morph into a distinct variety
The Guardian | 25 September 2017
Source: https://www.theguardian.com/

If your planification isn’t up to snuff, you might need to precise your actorness. English in the EU, spoken primarily by non-native speakers, has taken on a life of its own. While “planification” might be jargon unlikely to pop up outside of Brussels, there are also changes afoot in more everyday spoken English in Europe.

“Actorness” and a multitude of other examples are listed in “Misused English words and expressions in EU publications”, a guide published by European Court of Auditors senior translator Jeremy Gardner. The guide details many of the ways in which European English has gone a bit wibbly – to a native speaker’s ear, at least. In some cases, words like “agent” are deployed in contexts that would sound fine to a US speaker, but odd to the British or Irish ear. And these are precisely the ears that EU documents should be catering to, Gardner argues: “Our publications need to be comprehensible for their target audience … and should therefore follow a standard that reflects usage in the UK and Ireland.”

Following Brexit, the UK will no longer be able to call these kinds of shots. In a paper published in the journal World Englishes last week, linguist Marko Modiano speculates about what this is likely to mean for the future of English in Europe. He argues that the newfound neutrality of English is likely to help it survive Brexit – and that without the UK’s clout in Europe, European English will be free to do what language does best: change.

See the full article.
Back to top
View user's profile Send private message
scot47



Joined: 10 Jan 2003
Posts: 15343

PostPosted: Tue May 01, 2018 7:24 am    Post subject: Reply with quote

For many years now, English has been a common "lingua franca" in intra-European communications. This has encouraged the Anglophones to forget about the undoubted benefits of learning foreign languages.


Personally I regard the acquisition of two foreign languages as a necessary part of a liberal education. One of them should be an inflected language like Latin, Russian or German. This is best done in childhood. It is not going to happen in state schools as currently configured. My advice is to send your children to Eton or Cheltenham.
Back to top
View user's profile Send private message
In the heat of the moment



Joined: 22 May 2015
Posts: 393
Location: Italy

PostPosted: Fri May 04, 2018 7:13 am    Post subject: Reply with quote

scot47 wrote:
For many years now, English has been a common "lingua franca" in intra-European communications. This has encouraged the Anglophones to forget about the undoubted benefits of learning foreign languages.


Personally I regard the acquisition of two foreign languages as a necessary part of a liberal education. One of them should be an inflected language like Latin, Russian or German. This is best done in childhood. It is not going to happen in state schools as currently configured. My advice is to send your children to Eton or Cheltenham.


Admittedly it was quite a while ago, but I studied French and Latin (the other option was German) in a grammar school. I see on the school's website that the last year's GCSE results include French, Latin, and Spanish, but not German.
Back to top
View user's profile Send private message
Teacher in Rome



Joined: 09 Jul 2003
Posts: 1286

PostPosted: Fri May 04, 2018 10:00 pm    Post subject: Reply with quote

I really don't understand why Latin is considered so important. (This is not a snarky question - I'm genuinely interested.) Some students here in Italy study both Latin and Ancient Greek, but they don't seem to be any more proficient with English (or other languages, including German) than students who don't study Latin / Greek.
Back to top
View user's profile Send private message
In the heat of the moment



Joined: 22 May 2015
Posts: 393
Location: Italy

PostPosted: Sat May 05, 2018 9:27 am    Post subject: Reply with quote

Teacher in Rome wrote:
I really don't understand why Latin is considered so important. (This is not a snarky question - I'm genuinely interested.) Some students here in Italy study both Latin and Ancient Greek, but they don't seem to be any more proficient with English (or other languages, including German) than students who don't study Latin / Greek.


I think lawyers and doctors use some Latin.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China