Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Editing in GDL

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Mexico
View previous topic :: View next topic  
Author Message
grahamcito



Joined: 11 Sep 2004
Posts: 90
Location: Guadalajara

PostPosted: Mon Mar 07, 2005 7:06 pm    Post subject: Editing in GDL Reply with quote

Does anyone know of English-language copy-editing or proofreading work that's available in GDL? Or can you suggest good ways to find it?

I'm teaching English here in GDL, but would like to boost my meagre income with editorial work - in a previous incarnation, I was a sub-editor for the Financial Times.

Thanks for all suggestions!
Back to top
View user's profile Send private message
Guy Courchesne



Joined: 10 Mar 2003
Posts: 9650
Location: Mexico City

PostPosted: Tue Mar 08, 2005 3:14 pm    Post subject: Reply with quote

You are probably going to have to promote yourself as a freelancer in this case. Language schools might have sub-contract work at best, or piece work, but they won't pay much. Drop an ad in the paper perhaps and see what flies. You could always hang around notaries or get to know some business types...word of mouth is good too.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
richtx1



Joined: 12 Apr 2004
Posts: 115
Location: Ciudad de M�xico

PostPosted: Fri Mar 11, 2005 5:17 am    Post subject: Why limit yourself to language schools? Reply with quote

... you've been a copy editor, and know how business copy should read. Even if your Spanish is not the best, you can translate things like corporate brochures and websites (or, if you have the skills, develop the English-language websites for corporate clients). It's probably more important to know what the text should be saying in the target language than making a literal translation for these kinds of publications.
Back to top
View user's profile Send private message
Ben Round de Bloc



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 1946

PostPosted: Fri Mar 11, 2005 12:41 pm    Post subject: Reply with quote

Keep in mind that things that need to be legally translated from English to Spanish usually have to be done by licensed translators.

Universities are good places to pick up proofreading and editing work in English. Many graduate programs require major research papers to be written in English. Also, there are often professors who want to submit papers to English-language professional journals for publication. I've done these types of proofreading and editing before. If you have access to APA and MLA style handbooks, some experience writing these kinds of papers, and extra time, you can pick up some rather decent pesos on the side by doing this type of work.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Mexico All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China