View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
sheeba
Joined: 17 Jun 2004 Posts: 1123
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 4:25 am Post subject: Does Learning Chinese help teaching EFL/ESL ? |
|
|
I'd be interested in peoples feelings on this subject . Not only EFL but ESL too ? I currently have not acquired a second language but am working on it ! |
|
Back to top |
|
 |
sheeba
Joined: 17 Jun 2004 Posts: 1123
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 4:27 am Post subject: |
|
|
EFL in China that is !  |
|
Back to top |
|
 |
nolefan

Joined: 14 Jan 2004 Posts: 1458 Location: on the run
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 4:42 am Post subject: |
|
|
I think it does. The more you understand about your their language, the easier it is to understand some of the mistakes they make. |
|
Back to top |
|
 |
Voldermort

Joined: 14 Apr 2004 Posts: 597
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 5:20 am Post subject: |
|
|
I second with Nolefan. Also learning the language will help you to communicate with your bosses, other than the FAO. If you can get on with the school headmaster and you run into problems with the FAO, usually the headmaster is more willing to help you. |
|
Back to top |
|
 |
william wallace
Joined: 14 May 2003 Posts: 2869 Location: in between
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 5:26 am Post subject: Dear Sheeba... |
|
|
nil
Last edited by william wallace on Fri Nov 23, 2007 5:02 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Roger
Joined: 19 Jan 2003 Posts: 9138
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 6:51 am Post subject: |
|
|
I am the first to point out how useful for ourselves it is to be familiar with the way another language works, and to be able to communicate in that language.
Buty I do not agree in saying it "helps" in our work; it does prepare us for the more common errors in their English but to what purpose? Do we have to anticipate what a Chinese English speaker actually means when he is expressing himself in an ambiguous way in English?
Chinese larners already have their Chinese English teachers who are supposed to be bilingual; this fact is not used to the students' advantage, though: instead of preparing students to interact with a non-Chinese English speaker, they routinely think up their English through the medium of Chinese which they render into a broken English.
Knowing Chinese is an asset for yourself; it should not matter so much what first language your English students speak! If that were important, then we should all first have to be taught a dozen foreign tongues before we could handle any students. |
|
Back to top |
|
 |
themanymoonsofjupiter
Joined: 26 Jun 2005 Posts: 205 Location: The Big Link
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 7:47 am Post subject: |
|
|
i pretty much agree with roger---though i have used my passable knowledge of chinese to trip up students on listening/proofreading exercises and then point out the proper arrangement of words/proper vocab used. of course, i don't really need chinese knowledge to do that, just have to listen to them make the same mistakes day in day out, but it helps. |
|
Back to top |
|
 |
sheeba
Joined: 17 Jun 2004 Posts: 1123
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 12:27 pm Post subject: |
|
|
I guess it makes sense that we should not have to anticipate ambiguous meaning in our students language . It's up to them to communicate with us -Right? I often cringe w'hen Chinese and also Westerners(for example my mum!) say to me 'How can you teach English to Chinese when you don't know their language ?'
I'm still below intermediate level in Chinese but I'm certainly getting there . As I pick the language up I notice that I can start to understand sentence structures used that are grammatically incorrect and also certain phrases that are used in Chinese and just translated into English by our learners . It helps to know why these are being used but even if I didn't know Chinese I would correct in the same way (If of course the target language was being used inappropriately)
I've recently started to read an interesting book on bare noun phrases in Chinese that offers a comparison of this part of language between English and Hanyu . It got me thinking about the comparisons of the languages . I think we should also consider that if we learn the differences in syntax then we can prepare appropriate exercises before lessons that will benefit a general problem area in the classroom . From what I can see this kind of research could go on for a lifetime .
What bothers me personally right now is that I have only been teaching for 4 semesters in China . The learning Chinese along with the teaching is all taking longer than I expected . I do not feel like I have really started teaching even after 2 years here . I think I will be an effective teacher after about 3 or 4 years or even longer . This poses a problem to me as I have decided to do a DELTA in Italy next year . So just as I begin to learn how to teach in China I'm off . I plan to come back anyway so it shouldn't be a waste of time here but I'm a bit worried about what I will forget and the thought of starting again in China slightly annoys me.
Anyway I've began to ramble somewhat .Happy Easter .Timeout ! |
|
Back to top |
|
 |
Malsol
Joined: 06 Mar 2006 Posts: 1976 Location: Lanzhou
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 9:52 pm Post subject: |
|
|

Last edited by Malsol on Mon Feb 05, 2007 10:56 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
mlomker

Joined: 24 Mar 2005 Posts: 378
|
Posted: Sun Apr 16, 2006 10:05 pm Post subject: |
|
|
Malsol wrote: |
FTs are here to teach English, not learn Chinese.
|
I might agree with you if you limit that statement to the classroom. Even then I've seen many debates about whether or not the local language should be used in the classroom...and it is never conclusive.
Simply put, teaching English is just a way to make money. If someone wants to spend their dough on Chinese lessons then why would you care? |
|
Back to top |
|
 |
Yu
Joined: 06 Mar 2003 Posts: 1219 Location: Shanghai
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 1:25 am Post subject: |
|
|
personally, I find learning a foreign language helpful for teaching ESL/EFL. If you are referring to the idea of learning Chinese to teach Chinese students, then I dont think it is necessary. But learning a foreign language helps you to emphasize with your students because you can have some perspective on some of their frustrations. Knowing about the Chinese language and some common problems is helpful, but you can read books in English that do a contrastive analysis of the two languages. You can also read books that tell weaknesses of Chinese learners in learning English.
I think to teach English as a foreign language one of the basic requirements should be that the teachers have also studied and at least mastered an elementary level of a foreign language. (I would say this would be about 2 years of a foreign language in college). |
|
Back to top |
|
 |
latefordinner
Joined: 19 Aug 2003 Posts: 973
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 1:52 am Post subject: |
|
|
Two distinct issues here. First is that, as Malsol correctly points out, we're being paid to teach the target language and to teach it in the target language, not to practice Chinese. Are we doing that job or not?
Second is the issue of self-development. I believe that a good teacher has sat in every seat in the classroom. We have to know how our lessons affect each and every student. Being a language learner yourself is a good way, perhaps the best, to gain and maintain that perspective. Do we have that perspective? |
|
Back to top |
|
 |
stil

Joined: 23 Jun 2003 Posts: 259 Location: Hunan
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 2:06 am Post subject: |
|
|
I think both viewpoints are valid, however for me learning Chinese has helped. I do not use any Chinese in the classroom and my students have no idea that I can speak at all, but it does help me understand the mistakes and especially grammar mistakes they make and will make. I can look at my lesson plan and have a very good idea where their problems with it will be.
It also helps in a different way. I can communicate much easier now outside the school and this has relieved a lot of stress. So I don't carry it into the classroom and as I struggle with my language acquistion, it makes me more patient with my students.
I really don't recommend using it in the classroom though. |
|
Back to top |
|
 |
vikdk
Joined: 25 Jun 2003 Posts: 1676
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 2:19 am Post subject: |
|
|
Quote: |
Second is the issue of self-development. I believe that a good teacher has sat in every seat in the classroom. We have to know how our lessons affect each and every student. Being a language learner yourself is a good way, perhaps the best, to gain and maintain that perspective. Do we have that perspective? |
the above is so true - and also emphasises the fact that however much the teacher tries to distance herself from the personal/social aspect of this profession, that we can never entirely divorce ourselves from the role of social/rolemodel and social educator. This fact being more relevant the younger our pupils are. This means that Chinese and good knowledge of social customs are very good teaching tools for teaching English - and going into a classroom of young learners without either a local assistent/translator or chinese language ability a very questionable practice - remember being able to translate and is not just an ability to help your students understand you, but one that enables you to understand a situation!!!!! |
|
Back to top |
|
 |
pandasteak

Joined: 01 Apr 2004 Posts: 166
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 2:42 am Post subject: |
|
|
Roger wrote: |
Buty I do not agree in saying it "helps" in our work; it does prepare us for the more common errors in their English but to what purpose? Do we have to anticipate what a Chinese English speaker actually means when he is expressing himself in an ambiguous way in English?
|
I think we should use it as little as possible, for sure. But there are some situations where it's amazingly useful.
But sometimes it's a great way to avoid wasting time explaining a difficult concept, when a you can make a student understand instantly using a single Chinese word.
This is especially significant in a short 40-50 minute class.
Especially significant if there is no Chinese teaching assistant.
Especially significant if the student is beginning from scratch.
(I tutor a Korean kid, who speaks no english but has kick-ass chinese - and man, does Chinese ever come in handy in those lesson...) |
|
Back to top |
|
 |
|