Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Same-Same but different.

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Thailand
View previous topic :: View next topic  
Author Message
markgilbey



Joined: 04 Aug 2006
Posts: 7

PostPosted: Sat Aug 05, 2006 8:53 am    Post subject: Same-Same but different. Reply with quote

Hi,

When I was in Thailand I heard a lot of Thai's (younger) saying "same-same but different". Where do they pick this up from? Is it a direct translation of a Thai phrase? It's always interested me; how do people who have/do teach in the schools deal with it? Do you hear a lot of it?

Thanks, Mark Gilbey.
Back to top
View user's profile Send private message
Kent F. Kruhoeffer



Joined: 22 Jan 2003
Posts: 2129
Location: 中国

PostPosted: Sat Aug 05, 2006 11:19 am    Post subject: Reply with quote

The 'same-same' expression is very common in Thailand.

My guess is that it's related to the way they speak Thai.


i.e., certain adjectives in Thai are always repeated.


A few examples that spring to mind:


mak mak = very large, very much

yai yai = to drive very quickly

sabai sabai = very relaxing

men men = very bad smell

cha cha = very slowly

yen yen = very cold


As to 'why' they repeat only certain adjectives in this fashion,

I'll leave that question to somebody who's smarter-smarter.









Thailand teaching and travel resources available here :::: The Master Index Thailand ::::
Back to top
View user's profile Send private message
voodikon



Joined: 23 Sep 2004
Posts: 1363
Location: chengdu

PostPosted: Fri Aug 11, 2006 5:41 am    Post subject: Reply with quote

i saw this on t-shirts there, too, and i was madly curious. so, kent, that explains the "same same," but what about the "but different?"

i just don't get it!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
isanity



Joined: 05 Nov 2004
Posts: 179

PostPosted: Sat Aug 12, 2006 7:15 pm    Post subject: Reply with quote

Khlai khlai (same same) does not mean identical- it means similar. 'Similar, but different'. I've only ever actually heard farangs say it, but I may not mix with the right class of Thai. Wink
Back to top
View user's profile Send private message
joe beets



Joined: 11 Apr 2005
Posts: 37

PostPosted: Sun Aug 13, 2006 1:34 am    Post subject: Reply with quote

^What he said.

I, however, have heard actual Thai people use it, and as near as I can determine, "similar" it what they're trying to get at (also conveniently avoiding all those pesky "r"s and "l"s).

jb
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Thailand All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China