View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
matador

Joined: 07 Mar 2003 Posts: 281
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 3:20 am Post subject: American English? |
|
|
Are most Japanese students more comfortable learning American English as opposed to, say, Australian or British English? |
|
Back to top |
|
 |
furiousmilksheikali

Joined: 31 Jul 2006 Posts: 1660 Location: In a coffee shop, splitting a 30,000 yen tab with Sekiguchi.
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 3:34 am Post subject: |
|
|
Most have no idea what the difference is and most probably don't really care about the differences because given what American English, British English and Australian English have in common the differences are rather slight.
However, if your students are taking TOIEC or TOEFL tests then the preference would be for American English and if they were taking the Cambridge proficiency tests then the preference is for British English. |
|
Back to top |
|
 |
callmesim
Joined: 27 Oct 2005 Posts: 279 Location: London, UK
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 4:47 am Post subject: |
|
|
I'm surprised when I tell students the differences they tend to adopt the British / Australian pronunciations. Though this could be just a ploy to try and impress me.
As I tell students though, Japanese comes from Japan, French comes from France and English comes from England and if you look at English speaking countries, usually the odd one out is America.
Personally, I think it's a conspiracy against sign-writers and advertisers where you usually pay by the letter. Someone in America obviously wanted to screw these people over and decided to be economical with their letter use!
P.S. The moon is made of cheese! |
|
Back to top |
|
 |
littleturtle
Joined: 31 Oct 2006 Posts: 24
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 12:20 pm Post subject: |
|
|
Second that - they usually cant tell the difference.
Many JTEs will ask you to teach american english. I often agree to this, and then carry on teaching my own country's language instead. |
|
Back to top |
|
 |
wolfman

Joined: 18 Jan 2006 Posts: 189
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 1:15 pm Post subject: |
|
|
Being from Kentucky I have a bit of my own twist on American English.
Such as "one two three four fAAHve"
or
"lets eat some AAHce cream."
some students pick up on this i think. some of them repeat it |
|
Back to top |
|
 |
Dipso
Joined: 28 Apr 2004 Posts: 194 Location: England
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 1:26 pm Post subject: |
|
|
littleturtle wrote: |
Second that - they usually cant tell the difference.
Many JTEs will ask you to teach american english. I often agree to this, and then carry on teaching my own country's language instead. |
Are you a JET? When I was a JET ALT I was told on quite a few occasions not to use British English spelling when writing on the whiteboard as it would "confuse" the students. So much for internationalisation!
There was one infamous case of an Irish ALT who was told she must learn to speak with a standard American accent and was given CDs so she could practice at home! The Board of Education got into a lot of hot water, as I recall. |
|
Back to top |
|
 |
Glenski

Joined: 15 Jan 2003 Posts: 12844 Location: Hokkaido, JAPAN
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 10:06 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
English comes from England |
...and a lot of other countries. |
|
Back to top |
|
 |
Guy Courchesne

Joined: 10 Mar 2003 Posts: 9650 Location: Mexico City
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 10:21 pm Post subject: |
|
|
Pardon the interruption but maybe those of you teaching in Japan can settle a point for me. What is more commonly taught...British (and variations) English or American? Or neither I guess...World Standard (Fictional) English? |
|
Back to top |
|
 |
sallycat
Joined: 11 Mar 2006 Posts: 303 Location: behind you. BOO!
|
Posted: Mon Dec 11, 2006 1:24 am Post subject: |
|
|
japanese standard fictional english. |
|
Back to top |
|
 |
Brooks
Joined: 16 Jan 2003 Posts: 1369 Location: Sagamihara
|
Posted: Mon Dec 11, 2006 1:29 am Post subject: |
|
|
I would say American English is dominant, especially when it comes to the CDs they listen to in classes and on tests.
Students have to get used to British or Australian pronunciation if they have a British or Australian teacher. But they can and do.
Some Japanese teachers have preferences for British or American English.
But the way grammar is taught, with its focus on sentences, it seems like British English from 200 years ago, or at least real formal English.
the TOEIC has been changed and it is not just American English anymore.
Australian English can also be heard on the listening part.
Last edited by Brooks on Mon Dec 11, 2006 2:03 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
sallycat
Joined: 11 Mar 2006 Posts: 303 Location: behind you. BOO!
|
Posted: Mon Dec 11, 2006 1:50 am Post subject: |
|
|
Brooks wrote: |
But the way grammar is taught, with its focus on sentences, it seems like British English from 200 years ago, or at least real formal English.
|
from 200 years ago in an alternate reality. |
|
Back to top |
|
 |
cornishmuppet
Joined: 27 Mar 2004 Posts: 642 Location: Nagano, Japan
|
Posted: Mon Dec 11, 2006 8:52 am Post subject: |
|
|
I'm British, and an ALT. I teach whatever spelling it says in the books, occasionally pointing out a difference just for interest's sake. But when a JTE I worked with in my previous school asked me to do the listen/repeat part in an American accent (because that's what was on the CD and she was a real stickler for following the book) I refused. I said she could play the CD then. She wasn't too amused, but I got my way, mainly because I couldn't actually pronounce 'badmin'n' or 'mount'n' particularly well.
Saying that, while the books might have an annoyingly strong American accent, some of the English is from no language I know. |
|
Back to top |
|
 |
|