Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Is there really a difference between TEFL and TESL?

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
dduck



Joined: 29 Jan 2003
Posts: 422
Location: In the middle

PostPosted: Thu Sep 04, 2003 2:31 pm    Post subject: Is there really a difference between TEFL and TESL? Reply with quote

yaramaz wrote:
I am in an interesting situation in that I am studying Turkish with a Turkish native speaker in Turkey who is normally an English teacher. During my first year here, I taught myself a lot of basic Turkish- vocabulary, a bit of basic grammar, etc. I got thisfrom TV, from books, from listening. However, I felt quite useless when it came to communicating informally-- I could greet my boss and ask for a kilo of apples and other handy things, but I didnt have the core structure to begin creating my own fluent sentences. Hence, I arranged to take lessons with this well respected Turkish English teacher. So far it has been frustrating because I think he's approaching my study of turkish from an 'FL' petrspective rather than 'SL'. Anyone who has taught English in an English speaking country and a non English speaking country will know there is a vast difference in approach and method and goals. He is teaching me Turkish the way that English is taught here- by memorization drills and repitition. I dont want to repeat ten times that Mustafa plays the piano! This is how my students speak English- they can recite irrelevant phrasesand conjugate verbs on paper to high heaven but they cant even say My Name is... I want a list of important, relevant verbs, a list of key words, an example of as many suffixes as possible and how they modify the verbs (in turkish, for example, gitmek means 'to go' and so git is 'go' and can be conjugated using a number of suffixes- ie gidiyorum is the first person present continuous) I want to be given the tools to construct and understand the language on my own-- after all, it is all around me. I can deal with the rest of the learning... I dont want to spend my evenings repeating adnauseum about Ali's inability to swim...


I've started a new thread so the original thread doesn't get distracted by this point.

I believe I'm teaching TEFL, as I'm Mexico teaching English. When I taught English in Scotland, my approach was pretty much the same. The only difference being I was teaching multiple nationalities in the same class. For the life of me I can't think of any other differences! Could some please enlighten me?
Iain
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
shirley



Joined: 10 Jan 2003
Posts: 45
Location: Italy

PostPosted: Thu Sep 04, 2003 4:27 pm    Post subject: EFL vs ESL Reply with quote

I think Yaramaz is referring to the problem of relevance. When I lived in Prague my teacher was teaching me to say "Move the piano over there". I realize music is important to Czechs; however, most of us foreigners in the class did not bring our pianos with us but we did need to know how to get a hair cut, etc. The same problem in France, where I learned how to ask for a hotel room but not how to write a check or ask for money from my account or even read the phone book. Beginners studying the local language of the country they live in need survival language. In most ESL programs you can study survival English just to be able to go to the doctor or ask for meat at the butcher. I have yet to find a non-English language country that takes that approach to language teaching. At the academic level there is little difference other than the homogeneity of the language of the learners in EFL. Another difference is ESL teachers teach the "system" as well as the language. For example, when I lived in France I received a letter from the national health insurance office telling me it was time to "update my electronic healthcard". I understood the words and the syntax but I had no idea what it meant or how to do it or where to do it. These types of things are taught by ESL teachers but would not be relevant to an EFL student. I think that's what he or she is referring to.
Back to top
View user's profile Send private message
Stephen Jones



Joined: 21 Feb 2003
Posts: 4124

PostPosted: Thu Sep 04, 2003 11:23 pm    Post subject: Reply with quote

There may not be a difference but there certainly should be. When you're teaching TEFL the classroom is normally the only place where the students are going to be able to practise their English, and may even be the only plaxe they are exposed to English.

On the other hand immigrants are exposed to English all the time in their daily lives. What they need more than practise is an understanding of what the rules are and an explanation of what they are seeing outside. So an ESL lesson ought to be more fomral than an EFL one.

And of course, there is the fact that in an ESL lesson, you often have to do things other than teach English. Cases of students who have never come across electricity before are rare, but there are many other survival skills that you need to teach.
Back to top
View user's profile Send private message
naturegirl321



Joined: 04 May 2003
Posts: 9041
Location: home sweet home

PostPosted: Fri Sep 05, 2003 1:34 am    Post subject: Reply with quote

I think of TEFL as teaching in a country where English is not the first language.
TESL is teaching where English is the main language,
I think. . . defintiations are always changing . . .
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
yaramaz



Joined: 05 Mar 2003
Posts: 2384
Location: Not where I was before

PostPosted: Fri Sep 05, 2003 7:24 am    Post subject: Reply with quote

When I wrote about the difference between ESL and EFL I was referring specifically to relevance for the learner. My students in Canada needed to know how to order a pizza, make a collect call, ask about bus fares or rent an apartment, read a map, understand a menu and what the foods on it were. Also, I found that it was vitally important to give them a solid base to build from early on-- a few vital verbs and their conjugations in several tenses so they could get a quick start to expressing their needs and wishes, as well as a handful of key words and phrases and idioms that would get them off to a good start. Here in Turkey that is not the case. My students learn some songs and talk about how Ali can or cant swim, or who their favourite pop singer is. They can learn simple present this year and simple past next year-- after all, what's the hurry? Both approaches teach English but they are not interchangeable.

My native speaking Turkish teacher is teaching me Turkish the way that he teaches English-- the Ali can/can't swim way. After several lessons from him, I still haven't learned the things I came there for- mainly, key phrases and structures and words that will help me to understand the bus schedules or government forms or what the non English speaking director at the school is saying to me. I want to know the most relevant verbs and adjectives and the suffixes that modify the verbs so that I can start piecing the puzzle together. 'Swimming' is not relevant because I am in the middle of a bloody arid plateau with no swimming pools or lakes around. Sure Ali can swim, but I still dont understand what the form I just signed says...
Back to top
View user's profile Send private message
cheryl



Joined: 01 Apr 2003
Posts: 119
Location: Japan

PostPosted: Fri Sep 05, 2003 9:56 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Anyone who has taught English in an English speaking country and a non English speaking country will know there is a vast difference in approach and method and goals.


The way i see it, and totally generally speaking, when you're teaching EFL approaches like asking students to work in larger groups other than 2 or 3 might be difficult due to the large number of students in smaller classrooms. (In canada we tend to have 15-20 students in language classes and in Japan they have on average 40). One might also have trouble finding "authentic" material that is relevant to what's being taught since you'd most likely only have the internet as an "authentic" material resource and thus need to rely on text books. As for goals, i think the other posters have exhausted that issue. Wink ESL and EFL are different, but what makes makes them different are all the little things like the two small points i've mentioned above. I don't think that there is any one definitive answer to the original question...

I've only been in Japan a month so maybe after i've been in the classroom more, my perception of the differences between ESL and EFL may change.
Back to top
View user's profile Send private message
dduck



Joined: 29 Jan 2003
Posts: 422
Location: In the middle

PostPosted: Fri Sep 05, 2003 2:37 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks y'all for replying. Smile

yaramaz wrote:
When I wrote about the difference between ESL and EFL I was referring specifically to relevance for the learner. My students in Canada needed to know how to order a pizza, make a collect call, ask about bus fares or rent an apartment, read a map, understand a menu and what the foods on it were.

I think the reason I was confused was because I'm teaching my students in Mexico similar themes to those you mention. Most of my students are business managers and engineers, some of which have real contact with the US and UK.

Quote:
Here in Turkey that is not the case. My students learn some songs and talk about how Ali can or cant swim, or who their favourite pop singer is. They can learn simple present this year and simple past next year-- after all, what's the hurry? Both approaches teach English but they are not interchangeable.

I suppose I'm very lucky to be able to teach my students language that is relevant, using modern methodologies. The Turkish methodology sounds rather antiquated Sad That's how I learned French over 20 years ago!

Quote:
My native speaking Turkish teacher is teaching me Turkish the way that he teaches English-- the Ali can/can't swim way. After several lessons from him, I still haven't learned the things I came there for- mainly, key phrases and structures and words that will help me to understand the bus schedules or government forms or what the non English speaking director at the school is saying to me. I want to know the most relevant verbs and adjectives and the suffixes that modify the verbs so that I can start piecing the puzzle together.
Before I started teaching, I suffered various less-than-wonderful Spanish lessons in Guatemala. Now that I've some teaching experience myself, I'd make suggestions to my teacher if I felt his/her lesson plan wasn't up to the job. As my American friends said, "The teachers will never improve if you automatically give them positive feedback out of politeness."

Iain
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
yaramaz



Joined: 05 Mar 2003
Posts: 2384
Location: Not where I was before

PostPosted: Mon Sep 08, 2003 6:37 am    Post subject: Reply with quote

The Turkish educational system is a curious thing. I have worked with some older (ie 50-60 years old) native speaker EFL teachers here who compared it to their own educational experiences back in the 40s and 50s. Language learning is fundamentally grammar based, and often taught in Turkish. They do a lot of call and response. Lots of memorization. Its very frustrating for native speakers because we were usually trained to teach in a very different manner, usually one that is completely opposed to this. I have some students who learn in spite of their classes... Most can't utter a basic phrase after 4 or 5 or 6 years of study. My grade 7 kids get about 9 hours a week of English lessons and they still can't answer a question that isnt yes or no or multiple choice. And yes, they will learn simple present one year and not go on to any other tense until the next year. I had a hell of a time last year because the text I was using (Click On 3, for those who care) had so many grammar and language points that were beyond the ken of my kids that I had to abandon it halfway through the year to help them catch up to their text....
Back to top
View user's profile Send private message
leeroy



Joined: 30 Jan 2003
Posts: 777
Location: London UK

PostPosted: Mon Sep 08, 2003 1:32 pm    Post subject: Reply with quote

Here in London you'd assume that the students, being surrounded by English, would have a (relatively) good practical command of it. After all, they have far more opportunity to experience and acquire English in a natural setting compared to those, say, in Mongolia.

Interestingly though, the advantages of living in a native speaking country aren't always as apparent as you might think. With Asian students especially, they tend to live, work and socialise with people from their own country. Some places in London are like "mini-Korea", others "mini-Poland".

Amazingly, I've had students who have been in London for 8 months but have never spoken outside the class. Why they would choose to come to London to learn English and spend all their time speaking in their L1 is beyond me (it is defeating the object, right?).
Back to top
View user's profile Send private message
dduck



Joined: 29 Jan 2003
Posts: 422
Location: In the middle

PostPosted: Mon Sep 08, 2003 2:28 pm    Post subject: Reply with quote

leeroy wrote:
Amazingly, I've had students who have been in London for 8 months but have never spoken outside the class. Why they would choose to come to London to learn English and spend all their time speaking in their L1 is beyond me (it is defeating the object, right?).


It's a bit like me going to Guatemala to learn Spanish, and spending all of my time outside class hanging out with my American friends. Oh, what a great time we had! Very Happy

Iain
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
shmooj



Joined: 11 Sep 2003
Posts: 1758
Location: Seoul, ROK

PostPosted: Fri Sep 12, 2003 1:05 am    Post subject: EFL as ESL Reply with quote

There is one context I can think of where the boundaries get blurred and so I'll call it EFL as ESL.

To exemplify: I often teach students one-on-one intensive classes in preparation for a five year or more stay in the US. Of course, the pace is high, the pressure is on and they are learning how to cope in functional English despite not (yet) being surrounded by the English they will need to acquire this stuff outside the classroom.

I've yet to be here long enough to welcome back any of them. If I do, you can be sure I'll be asking them how un/helpful my little classes with them were!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
denise



Joined: 23 Apr 2003
Posts: 3419
Location: finally home-ish

PostPosted: Fri Sep 12, 2003 1:22 am    Post subject: Reply with quote

I had another blurry-boundary situation:

In the States, I taught intensive one-to-one courses to visiting foreign students. These students were not immigrants and were not planning on studying in the States--they needed English for their jobs back home in Japan, Slovakia, Russia, etc. (A bit like us English speakers traveling to Guatemala or wherever to study Spanish--we are in the environment but not studying the language for second language purposes). So there I was in California, surrounded by all sorts of authentic materials and real contexts (which I DID use), knowing that they'd be hopping on a plane and leaving behind the majority of those real-life situations and real-life needs. I had to balance authentic materials and contexts with the more standard grammar-based EFL approach, and I had to leave plenty of room in my lesson plans for stuff directly related to their business needs--writing letters, emails, reports, etc. Those sorts of things they could just as easily have learned in an English class in their own country.

d
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China