View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
willy

Joined: 29 Mar 2003 Posts: 215 Location: Samarinda,Kalimantan,Indonesia(left TW)
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 6:13 pm Post subject: grammar ? |
|
|
the woman_______ her children to the park every evening.
(1) will bring
(2) brings
(3) is bringing
(4) has brought
i have been fighting with a westerner for a week on this and would like more imput
Last edited by willy on Wed Mar 09, 2005 3:15 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Guy Courchesne

Joined: 10 Mar 2003 Posts: 9650 Location: Mexico City
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 6:16 pm Post subject: |
|
|
none of the above. I would use 'brings' (no e) to describe habitual behavior, shown by 'every evening'.
Will bring could work but is less likely? |
|
Back to top |
|
 |
valley_girl

Joined: 22 Sep 2004 Posts: 272 Location: Somewhere in Canada
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 6:53 pm Post subject: |
|
|
All of the above. "Every evening" could indicate a habitual or a repeated action, in the past, present, or future. |
|
Back to top |
|
 |
Sekhmet
Joined: 05 Apr 2004 Posts: 329 Location: Alexandria, Egypt
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 8:08 pm Post subject: |
|
|
I agree with valley_girl.... All of them can work (assuming that the "e" in brings is a typo!!)
It's all about context - what is the tense of the sentence? It can work any way. You could also add "has been bringing", "was bringing", "did bring" and a whole multitude of others...
So, what did the "westerner" say, Willy?? What was the argument?? |
|
Back to top |
|
 |
Deconstructor

Joined: 30 Dec 2003 Posts: 775 Location: Montreal
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 8:15 pm Post subject: |
|
|
The problem with your example is that a single sentence often doesn't provide enough context to determine the proper grammatical structures for it.
For example, it is possible to say:
1.The woman will bring her children to the park every evening from now on.
2.The woman has brought her children to the park every evening for a year.
3.Is bringing simply doesn't work because the context indicates every evening. This sentence, hence, provides adequate context to determine that is bringing is unacceptable.
4.There is no such English word as bringes. If it is a typo, then you can say, The woman brings her children to the park every evening.
This is a major problem in EFL/ESL classes as teachers provide simplistic and often inadequate contexts for their students for whom English grammar will forever remain a mystery.
PS-You've misspelled the title of your thread. |
|
Back to top |
|
 |
willy

Joined: 29 Mar 2003 Posts: 215 Location: Samarinda,Kalimantan,Indonesia(left TW)
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 9:04 pm Post subject: |
|
|
ok no# 2 brings
is what i think he says all 4 are right and i say he doesn`t understand grammer |
|
Back to top |
|
 |
The Red Baron

Joined: 06 Aug 2004 Posts: 183
|
Posted: Tue Mar 08, 2005 10:15 pm Post subject: |
|
|
Why worry about GRAMMAR, when your spelling doesn't matter.
I and 2 are best....3 and 4 are a bit stretched. Sounds a bit "Indian" "Oh, my goodness, yes. She is bringing her children to the park" |
|
Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 7:30 am Post subject: |
|
|
All four are correct provided the spelling mistake is corrected.
Quote: |
ok no# 2 brings
is what i think he says all 4 are right and i say he doesn`t understand grammer |
Never argue with a native speaker when he tells you something is correct. If he says it's correct, it's correct almost by definition. You can argue when he says something is incorrect since no individual native speaker has innate access to all the different varieties of English.
And if you are going to argue, at least get the spelling right. |
|
Back to top |
|
 |
Moore

Joined: 25 Aug 2004 Posts: 730 Location: Madrid
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 8:46 am Post subject: |
|
|
Hang on, "grammer" ? |
|
Back to top |
|
 |
carnac
Joined: 30 Jul 2004 Posts: 310 Location: in my village in Oman ;-)
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 10:42 am Post subject: |
|
|
Disagree with Deconstructor's 3rd point which is agreed upon by Red Baron. "Is bringing" is acceptable, as always depending on context.
"What's wrong with her?"
"Well, for one thing, she is bringing her children to the park every day when she should be working on her thesis!"
Arguably, the present simple is the more common usage, but the use of present progressive (continuous) emphasises the speaker's sense of wrongness in this instance. And it is not "Indian English".
Disagree most emphatically with Stephen Jones. "Never argue with a native speaker when he tells you something is correct. If he says it's correct, it's correct almost by definition. " Baloney, hooey, BS and shame on you! Any cursory reading of this forum will provide evidence of the correctness or lack thereof of "native-speakers" of English, especially considering that most posters are TEACHERS, for god's sake! (I have seen many examples of purported "teachers" asking questions about "grammer": Since they are native speakers, this means the spelling is correct, right?) It's fine if you restrict the statement to mean the teaching of variant forms of "correct" (within a linguistic group) English, but to say that "any" native speaker" [as in "a native speaker"]is always correct is simply wrong as well as arrogant. Sorry, Stephen, you get zero points on this one.
Additionally, I love it when students argue a point with me. It's another opportunity to teach something as well as evidence of the student's growing confidence. The alternative: stifle inquiry and investigation and learning. "I'm a native speaker, so shut up!"
Obviously, when this occurs, the teacher should know what s/he is talking about.
Otherwise, it becomes like Dad saying (remember?) "That's just the way it is!"
Sorry. This kind of attitude really irks me. "Irks me" is a euphemism. |
|
Back to top |
|
 |
carnac
Joined: 30 Jul 2004 Posts: 310 Location: in my village in Oman ;-)
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 10:48 am Post subject: |
|
|
willy -
All four examples can be correct (except the spelling) depending on the context. Always the context.
And you should believe me because I'm a native speaker. (joke )
- She brings...
- She is bringing
- She has brought...
- She brought...
- She had brought...
- She had been bringing
- She is going to bring...
- She will bring...
- She will have brought...
- She will have been bringing...
Also "The children are/were/were being brought"..etc, passives.
There are even two possible contexts for "She will bring".
Context, context, context. |
|
Back to top |
|
 |
willy

Joined: 29 Mar 2003 Posts: 215 Location: Samarinda,Kalimantan,Indonesia(left TW)
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 4:00 pm Post subject: |
|
|
Ok ok give me a break on the spelling as I have said before Mr. J Walker is normally my assistant in the wee hours.
(She had been bringing) sounds to strange to me a little like (She had been knowing)
(She will have been bringing) nice one FUTURE PERFECT CONTINUOUS when was the last time you used that? Sounds like the Indian guy is back.
�I will have been knowing her for some time now�
Way too much grammar for me, and most of my students. |
|
Back to top |
|
 |
Sekhmet
Joined: 05 Apr 2004 Posts: 329 Location: Alexandria, Egypt
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 5:26 pm Post subject: |
|
|
I will have been teaching for 3 years next month...... Whats wrong with that?? |
|
Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 6:01 pm Post subject: |
|
|
Ok, Carnac, my comment was possibly too terse, so I'll go through your comments one by one.
Quote: |
Since they are native speakers, this means the spelling is correct, right?) |
Spelling is an arbitrary learnt skill that depends on training and literacy. At various stages in history the proportion of humanity incapable of spelling anything at all has been as high as 100% The ability to formulate and recognize correct grammatical sentences is part of human beings' genetic make up and is present in all qualified speakers when they are sober, not too tired, not suffering from brain damage. To put it more simply you don't argue about whether a native or non-native speaker is more correct on spelling - you just look up the goddam word in a dictionary.
Quote: |
It's fine if you restrict the statement to mean the teaching of variant forms of "correct" (within a linguistic group) English |
Not quite sure what you mean here! And I suspect you aren't either. A native speaker will always be able to recognize correctly formed statements in his own variety of the language. Now the variety of the language he speaks may not be the standard variety; a homeboy from Harlem would rightly insist that 'cause you ain't goin' to no heaven, 'cause it ain't no heaven for you to go to. is perfectly grammatical English, which it is, but only in his variety of English (BEV - Black English Vernacular). He might well be unable to say whether a phrase is correct in Network English, and a trained non-native speaker might get this right more than he, but that is a different matter from saying that a phrase is ungrammatical.
The basic problem Carnac, is that you are using "grammatically correct" when what you really mean to say is grammatically correct in one of the National Standard Englishes.
Quote: |
Any cursory reading of this forum will provide evidence of the correctness or lack thereof of "native-speakers" of English |
Discounting typos, and cases where the poster has written half of something, then lost the thread and changed it half way through - a cursory reading of this forum does not provide any evidence of native speakers producing ungrammatical strings. There are of course plenty of examples of native speakers producing unpunctuated crap, stream of semi-consciousness, showing a woeful ignorance of grammatical terminology and telling other native speakers that they are wrong out of ignorance and prejudice, but few ungrammatical expressions.
Quote: |
is simply wrong as well as arrogant |
Nothing arrogant whatsoever. The definition of 'grammatically correct' is that a construction is accepted as a well-formed one by the native speakers of the language.
If you're suggesting that it's arrogant because I am putting down non-native speakers, then you are forgetting that other native speakers, including yourself on another thread, are quite capable of announcing that forms used by other English speakers are "impossible".
Incidentally, the innate superiority of the native speaker of the tongue only applies to structure. There is no reason why a non-native speaker should not better understand the meaning of an individual lexeme than a native speaker.
And finally, don't reverse the proposition. A native speaker always can say something is grammatical but that doesn't imply he is correct when he says something is ungrammatical. The non-native speaker who has come across the offending construction before can stand their ground on this one.
I'll comment later on the four reasons, particularly the example using the Present Continuous |
|
Back to top |
|
 |
moonraven
Joined: 24 Mar 2004 Posts: 3094
|
Posted: Wed Mar 09, 2005 6:04 pm Post subject: |
|
|
One of the many reasons I stopped hiring native speakers of English here in Mexico is that their English skills were very marginal, yet they believed that because they came from the US they were infallible.
What they really were: arrogant fracturers of the English language.
Stephen's arrogance at saying that native speakers are always correct is simply ludicrous. |
|
Back to top |
|
 |
|