| View previous topic :: View next topic |
| Do you often enunciate the "t" in often? |
| Yes, I enunciate the "t" |
|
50% |
[ 9 ] |
| No, I don't enunciate the "t" |
|
50% |
[ 9 ] |
|
| Total Votes : 18 |
|
| Author |
Message |
arioch36
Joined: 21 Jan 2003 Posts: 3589
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 1:16 pm Post subject: How to say "often" and "measure" |
|
|
Back in New York, Every one I know says often, enunciating the "t"
When I came to China, I noticed all of my students keeping the "t" silent. Looked in several dictionaries. Sure enough, this was an allowable, perhaps even preferred, way of pronouncing often. Figured it must be a Brit thing, so I asked the Brit laowais here in Zhengzhou Henan, China. They all enunciated the "t". But they are mostly younger brits, under 40 (young )
Curious about who else keeps the "t" silent, why this is considered actually more common.
The other sound that all Chinese pronounce wrongly is the "s" in "vision" or "measure" (post alveolar fricative denotated by the "3" IPA symbol). They simply do not pronounce this sound as a rule. Measure becomes mea'ure
Anyone know why?
Don't know if the mods allow, also posted this in the general discussion forum to get answers from outside China
Last edited by arioch36 on Mon Mar 31, 2008 1:50 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
AussieGuyInChina
Joined: 23 Nov 2006 Posts: 403
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 1:42 pm Post subject: |
|
|
With regards to often, it possibly is a 'generation gap' difference amongst native speakers. I say off-en and, as best I can recall, so do other Australians my age.
I think students may have picked up the habit from their Chinese English teachers who were unaware that the 't' can / should be silent. Along the same lines, I find many students say 'chocolate'.
Apparently, some Chinese do not enunciate the first consonant sound of a word / syllable.
When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee). Same with Huadu (hwa-doo), which locals pronounced as 'uadu (wa-doo). |
|
| Back to top |
|
 |
Lorean
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 476 Location: Beijing
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 1:57 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee) |
In standard Mandarin, the 'w' is silent in 'wu'. |
|
| Back to top |
|
 |
Lobster

Joined: 20 Jun 2006 Posts: 2040 Location: Somewhere under the Sea
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 3:56 pm Post subject: |
|
|
I voted for enunciate, but in reality I say the 't' in the classroom and drop it in casual speech.
RED |
|
| Back to top |
|
 |
The Voice Of Reason
Joined: 29 Jun 2004 Posts: 492
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 4:25 pm Post subject: |
|
|
| I used to say often. Students would question me on it and I would of course tell them both often and off-en are correct. They would sometimes ask me which was more common and I would tell them that I thought off-en was more often used (thinking of English on TV and in film (I was gonna write 'movie' then) and radio). I've since dropped (forgotten) the /t/, and I think that's because I hear off-en more often than often here in China (among Chinese and non-Chinese), compared to often more often than off-en in my neck of the woods (Yorkshire). I'm going home soon and I want my /t/ back, and not just the "I'm going t' pub" kind. |
|
| Back to top |
|
 |
lf_aristotle69
Joined: 06 May 2006 Posts: 546 Location: HangZhou, China
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 12:37 am Post subject: Sometimes... |
|
|
| Lorean wrote: |
| Quote: |
| When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee) |
In standard Mandarin, the 'w' is silent in 'wu'. |
I don't think so.
[EDIT - Believe it, or not, it actually turns out that I'm wrong... read on to see me put my foot in it even deeper in my next post... DOH!!!]
It must be just a local habit or dialect thing. Like alternating 'F' and 'H' in parts of FuNan... sorry, HuNan...
VoiceOfReason, funny stuff!
To the OP. I'm with Lobster. When I think about it I'll enunciate the 't', and when I don't, I won't. It's about half and half for me... well, maybe 20% enunciate, 80% not...
Maybe your POLL should have had a couple of in between options. Sometimes, Usually... But, since the question asked do I 'often' use the 't', I said No on the POLL.
LFA
Last edited by lf_aristotle69 on Tue Apr 01, 2008 6:37 am; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
Lorean
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 476 Location: Beijing
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 2:51 am Post subject: Re: Sometimes... |
|
|
| lf_aristotle69 wrote: |
| Lorean wrote: |
| Quote: |
| When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee) |
In standard Mandarin, the 'w' is silent in 'wu'. |
I don't think so. It must be just a local habit or dialect thing. Like alternating 'F' and 'H' in parts of FuNan... sorry, HuNan...
VoiceOfReason, funny stuff!
To the OP. I'm with Lobster. When I think about it I'll enunciate the 't', and when I don't, I won't. It's about half and half for me... well, maybe 20% enunciate, 80% not...
Maybe your POLL should have had a couple of in between options. Sometimes, Usually... But, since the question asked do I 'often' use the 't', I said No on the POLL.
LFA |
No. The 'w' in 'wu' is definitely silent.
http://www.courses.fas.harvard.edu/~pinyin/rules.htm
| Quote: |
**Exceptions: u goes to wu
ui goes to wei
uen goes to wen
|
http://weber.ucsd.edu/~dkjordan/chin/pinyin2.html
| Quote: |
| U may never occur as an initial letter of a syllable. It always turns to w in that case. If u is the only sound in the syllable, then it becomes wu. |
|
|
| Back to top |
|
 |
lf_aristotle69
Joined: 06 May 2006 Posts: 546 Location: HangZhou, China
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 3:10 am Post subject: Wrong again... |
|
|
Dude! (Dudette???) Did you actually read what you pasted in there? It's completely about another situation. NOWHERE does it say 'w' is silent.
Yi, Er, San, Si, U,.... I don't think so!
Go back to PinYin 101. Wuh-oo, Wuh-oo, WU.
LFA
[EDIT - Believe it, or not, it actually turns out that I'm wrong... DOH!!!]
Last edited by lf_aristotle69 on Tue Apr 01, 2008 6:35 am; edited 2 times in total |
|
| Back to top |
|
 |
arioch36
Joined: 21 Jan 2003 Posts: 3589
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 4:56 am Post subject: |
|
|
the "w" should not be silent
Of course we could vote |
|
| Back to top |
|
 |
Lorean
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 476 Location: Beijing
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:02 am Post subject: |
|
|
Yes I read it. Read it more closely.
It does say:
| Quote: |
| If u is the only sound in the syllable, then it becomes wu. |
How can 'u' be the only sound in a syllable if it must be preceded by /w/? Clearly, the author means that 'u' MUST be written 'wu'.
| Quote: |
| Dude! (Dudette???) |
Dude, please. =) |
|
| Back to top |
|
 |
Lorean
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 476 Location: Beijing
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:10 am Post subject: |
|
|
http://baike.baidu.com/view/1220371.htm
| Quote: |
| w 音与u相同,用来跟后面的韵母拼成音节 |
Translation: 'w' is the same as 'u' It is combined with the final following it to make a syllable.
No native speakers pronounce 五 as /wu/. It is pronounced /u/. |
|
| Back to top |
|
 |
arioch36
Joined: 21 Jan 2003 Posts: 3589
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:36 am Post subject: |
|
|
Actually, I think both answers are misleading. "Xu", "yu", "wu" are all pronounced using sounds that are not in the english language. I don't have any "IPA" type to say how to pronounce it correctly.
But "Wu" "Xu" "yu" are not pronounced the same. The initial consonant does make a difference. It is not the hard "x, w, y" of the english language. If any one knows wade Giles they can chime in. but none of these is pronounced simply as "u". And of course, the "u" is quite different here from the english "u". These are not sounds a foreigner can say correctly just looking at the pinyin.
I think most foreigners who hear Wuxi or wu oe wei said would identify the inintial consonant as being "W". These web sites try to explain something that can not be written properly by "rules", just like Chinese students who try pronouncing words only by IPA |
|
| Back to top |
|
 |
Lorean
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 476 Location: Beijing
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:52 am Post subject: |
|
|
The 'u' in both 'xu' and 'yu' does not exist in English. It is similar to the French 'u' in 'tu'. The IPA symbol is /y/.
The 'y' in 'yu' is silent. 'yu' is pronounced /y/ not /jy/
The 'x' in 'xu' is sort of a 'shhh' sound.
However, the 'u' in 'wu' is pronounced like 'ooooooo' (at least in Canadian English....). I believe its IPA is /u/. |
|
| Back to top |
|
 |
Lorean
Joined: 21 Dec 2006 Posts: 476 Location: Beijing
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:55 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| I think most foreigners who hear Wuxi or wu oe wei said would identify the inintial consonant as being "W". These web sites try to explain something that can not be written properly by "rules", just like Chinese students who try pronouncing words only by IPA |
Probably because their mind expects something to come before the /u/ sound. However, there really isn't anything there. You just push your lips out and say /u/ |
|
| Back to top |
|
 |
arioch36
Joined: 21 Jan 2003 Posts: 3589
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 6:02 am Post subject: |
|
|
| i would say "Yu" is more like ee ew! |
|
| Back to top |
|
 |
|