Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

How to say "often" and "measure"
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only)
View previous topic :: View next topic  

Do you often enunciate the "t" in often?
Yes, I enunciate the "t"
50%
 50%  [ 9 ]
No, I don't enunciate the "t"
50%
 50%  [ 9 ]
Total Votes : 18

Author Message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Mon Mar 31, 2008 1:16 pm    Post subject: How to say "often" and "measure" Reply with quote

Back in New York, Every one I know says often, enunciating the "t"

When I came to China, I noticed all of my students keeping the "t" silent. Looked in several dictionaries. Sure enough, this was an allowable, perhaps even preferred, way of pronouncing often. Figured it must be a Brit thing, so I asked the Brit laowais here in Zhengzhou Henan, China. They all enunciated the "t". But they are mostly younger brits, under 40 (young )
Curious about who else keeps the "t" silent, why this is considered actually more common.

The other sound that all Chinese pronounce wrongly is the "s" in "vision" or "measure" (post alveolar fricative denotated by the "3" IPA symbol). They simply do not pronounce this sound as a rule. Measure becomes mea'ure
Anyone know why?


Don't know if the mods allow, also posted this in the general discussion forum to get answers from outside China


Last edited by arioch36 on Mon Mar 31, 2008 1:50 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
AussieGuyInChina



Joined: 23 Nov 2006
Posts: 403

PostPosted: Mon Mar 31, 2008 1:42 pm    Post subject: Reply with quote

With regards to often, it possibly is a 'generation gap' difference amongst native speakers. I say off-en and, as best I can recall, so do other Australians my age.

I think students may have picked up the habit from their Chinese English teachers who were unaware that the 't' can / should be silent. Along the same lines, I find many students say 'chocolate'.

Apparently, some Chinese do not enunciate the first consonant sound of a word / syllable.

When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee). Same with Huadu (hwa-doo), which locals pronounced as 'uadu (wa-doo).
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Mon Mar 31, 2008 1:57 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee)


In standard Mandarin, the 'w' is silent in 'wu'.
Back to top
View user's profile Send private message
Lobster



Joined: 20 Jun 2006
Posts: 2040
Location: Somewhere under the Sea

PostPosted: Mon Mar 31, 2008 3:56 pm    Post subject: Reply with quote

I voted for enunciate, but in reality I say the 't' in the classroom and drop it in casual speech. Embarassed

RED
Back to top
View user's profile Send private message
The Voice Of Reason



Joined: 29 Jun 2004
Posts: 492

PostPosted: Mon Mar 31, 2008 4:25 pm    Post subject: Reply with quote

I used to say often. Students would question me on it and I would of course tell them both often and off-en are correct. They would sometimes ask me which was more common and I would tell them that I thought off-en was more often used (thinking of English on TV and in film (I was gonna write 'movie' then) and radio). I've since dropped (forgotten) the /t/, and I think that's because I hear off-en more often than often here in China (among Chinese and non-Chinese), compared to often more often than off-en in my neck of the woods (Yorkshire). I'm going home soon and I want my /t/ back, and not just the "I'm going t' pub" kind.
Back to top
View user's profile Send private message
lf_aristotle69



Joined: 06 May 2006
Posts: 546
Location: HangZhou, China

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 12:37 am    Post subject: Sometimes... Reply with quote

Lorean wrote:
Quote:
When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee)


In standard Mandarin, the 'w' is silent in 'wu'.


I don't think so.

[EDIT - Believe it, or not, it actually turns out that I'm wrong... read on to see me put my foot in it even deeper in my next post... DOH!!!]

It must be just a local habit or dialect thing. Like alternating 'F' and 'H' in parts of FuNan... sorry, HuNan...


VoiceOfReason, funny stuff! Smile

To the OP. I'm with Lobster. When I think about it I'll enunciate the 't', and when I don't, I won't. It's about half and half for me... well, maybe 20% enunciate, 80% not...

Maybe your POLL should have had a couple of in between options. Sometimes, Usually... But, since the question asked do I 'often' use the 't', I said No on the POLL.

LFA


Last edited by lf_aristotle69 on Tue Apr 01, 2008 6:37 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 2:51 am    Post subject: Re: Sometimes... Reply with quote

lf_aristotle69 wrote:
Lorean wrote:
Quote:
When I was in Wuxi (woo-shee), many locals said 'uxi (oo-shee)


In standard Mandarin, the 'w' is silent in 'wu'.


I don't think so. It must be just a local habit or dialect thing. Like alternating 'F' and 'H' in parts of FuNan... sorry, HuNan...


VoiceOfReason, funny stuff! Smile

To the OP. I'm with Lobster. When I think about it I'll enunciate the 't', and when I don't, I won't. It's about half and half for me... well, maybe 20% enunciate, 80% not...

Maybe your POLL should have had a couple of in between options. Sometimes, Usually... But, since the question asked do I 'often' use the 't', I said No on the POLL.

LFA


No. The 'w' in 'wu' is definitely silent.

http://www.courses.fas.harvard.edu/~pinyin/rules.htm
Quote:
**Exceptions: u goes to wu

ui goes to wei

uen goes to wen



http://weber.ucsd.edu/~dkjordan/chin/pinyin2.html
Quote:
U may never occur as an initial letter of a syllable. It always turns to w in that case. If u is the only sound in the syllable, then it becomes wu.
Back to top
View user's profile Send private message
lf_aristotle69



Joined: 06 May 2006
Posts: 546
Location: HangZhou, China

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 3:10 am    Post subject: Wrong again... Reply with quote

Dude! (Dudette???) Did you actually read what you pasted in there? It's completely about another situation. NOWHERE does it say 'w' is silent.

Yi, Er, San, Si, U,.... I don't think so!

Go back to PinYin 101. Wuh-oo, Wuh-oo, WU.

LFA

[EDIT - Believe it, or not, it actually turns out that I'm wrong... DOH!!!]


Last edited by lf_aristotle69 on Tue Apr 01, 2008 6:35 am; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 4:56 am    Post subject: Reply with quote

the "w" should not be silent

Of course we could vote
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 5:02 am    Post subject: Reply with quote

Yes I read it. Read it more closely.

It does say:

Quote:
If u is the only sound in the syllable, then it becomes wu.


How can 'u' be the only sound in a syllable if it must be preceded by /w/? Clearly, the author means that 'u' MUST be written 'wu'.

Quote:
Dude! (Dudette???)

Dude, please. =)
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 5:10 am    Post subject: Reply with quote

http://baike.baidu.com/view/1220371.htm
Quote:
w 音与u相同,用来跟后面的韵母拼成音节


Translation: 'w' is the same as 'u' It is combined with the final following it to make a syllable.

No native speakers pronounce 五 as /wu/. It is pronounced /u/.
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 5:36 am    Post subject: Reply with quote

Actually, I think both answers are misleading. "Xu", "yu", "wu" are all pronounced using sounds that are not in the english language. I don't have any "IPA" type to say how to pronounce it correctly.

But "Wu" "Xu" "yu" are not pronounced the same. The initial consonant does make a difference. It is not the hard "x, w, y" of the english language. If any one knows wade Giles they can chime in. but none of these is pronounced simply as "u". And of course, the "u" is quite different here from the english "u". These are not sounds a foreigner can say correctly just looking at the pinyin.

I think most foreigners who hear Wuxi or wu oe wei said would identify the inintial consonant as being "W". These web sites try to explain something that can not be written properly by "rules", just like Chinese students who try pronouncing words only by IPA
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 5:52 am    Post subject: Reply with quote

The 'u' in both 'xu' and 'yu' does not exist in English. It is similar to the French 'u' in 'tu'. The IPA symbol is /y/.

The 'y' in 'yu' is silent. 'yu' is pronounced /y/ not /jy/
The 'x' in 'xu' is sort of a 'shhh' sound.

However, the 'u' in 'wu' is pronounced like 'ooooooo' (at least in Canadian English....). I believe its IPA is /u/.
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 5:55 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
I think most foreigners who hear Wuxi or wu oe wei said would identify the inintial consonant as being "W". These web sites try to explain something that can not be written properly by "rules", just like Chinese students who try pronouncing words only by IPA


Probably because their mind expects something to come before the /u/ sound. However, there really isn't anything there. You just push your lips out and say /u/
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Tue Apr 01, 2008 6:02 am    Post subject: Reply with quote

i would say "Yu" is more like ee ew!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only) All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China