Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The Communicative Approach

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
leeroy



Joined: 30 Jan 2003
Posts: 777
Location: London UK

PostPosted: Sun Dec 14, 2003 8:24 pm    Post subject: The Communicative Approach Reply with quote

Roger, from the 'Comparatively...' thread wrote:
I find the logic of many teacher colleagues unconvincing - the logic that oral practice makes anybody proficient at English. China proves eloquently that this is a myth. The so-called "communicative approach" (a label for many unspecified techniques) simply doesn't work here.


When I had my job interview for my school I asked what teaching methods (if any) were preferred, "Broadly speaking... communicatively" my then-to-be boss said, (with a smile) "As long as you're not doing audio-lingualism for 3 hours a day...".

What exactly is "the Communicative Approach?" Buzzwords and phrases ("I teach communicatively", "I'll do a communication activity...") seem generally accepted and are rattled around without question. What does it all actually mean? Is it simply that they are communicating? Or maybe that they're learning to communicate? (Wasn't that the idea all along of learning languages? Perhaps not...)

http://simsim.rug.ac.be/staff/elke/recpast/communic.html wrote:
This is an approach to foreign language teaching which emphasizes the learner's ability to use the language appropriately in specific situations. It tries to make the learners 'communicatively competent'.

Learners should be able to select a particular kind of language and should know when, where and with whom they should use it.

One of the main challenges of the communicative approach is to integrate the functions of a language (information retrieval, problem solving, social exchanges) with the correct use of structures. The question is how to combine communicative fluency with formal accuracy.

To answer that question, communicative teachers built on the notional-functional syllabus which organizes teaching units according to the communicative 'notions' a learner requires in order to communicate successfully.

Other fields that can relate to the principles of the communicative approach are the cooperative learning approach, the learner-centred approach.

The communicative approach was a reaction against the grammar-translation method and the audio-lingual method they did not stress the communicative uses of language.


(Naturally this is an approach, rather than a method. It doesn't go into explaining exactly how to implement "communicative teaching"- but I'd assume we all agree that communicative methods are those which, in some way, aim to teach language in accordance with the above principles. Often, oddly enough, they involve communication and student-centred activities.)

This description states its aims well enough, but it seems to assume a few things...

a) That you have willing, motivated, and genuine students.
b) That all teachers are given unlimited freedom in the styles and methods of teaching that they employ
c) Students are aware of and responsive to "communicative classrooms"

Evidently, not all teaching environments are perfect (and quite a few are far from it, I gather...). In order for "communicative teaching" to work it must first meet with some situational criteria (see a, b, c), which do not always match.

Communicative activities will usually assume the student has a genuine desire to learn to communicate. This is a big assumption - often they simply have real need for it, do not consider it to be important or do not understand that communicative competence is something that can rarely be gained from a book. If they don't want to "discuss with your partner the differences between your pictures" or "move around the room making plans to meet everyone" then any such activity will be close to useless.

Tests rarely evaluate "communicative ability", it is inherently subjective and difficult to assess. It's much easier to have one-word gap fills and matching activities - they are less hassle and more objective. But surely this kind of assessment will steer the class away from a communicative goal and closer to the goals of "grammatical theory acquired" and "vocabulary and lexical collocation remembered". That's terrible, right?

How communicative are you/can you be/should you be in the class?

I am fairly/a lot/maybe a bit more - my students recognise communicative competence as a goal, but a lot will be doing TOEFL later too...
Back to top
View user's profile Send private message
Wolf



Joined: 10 May 2003
Posts: 1245
Location: Middle Earth

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 12:42 am    Post subject: Reply with quote

My students have a desire to learn, adapted well to a "CLT" approach, and I'm given leeway to do so by my school. So basically I get to be fairly communicative. Access to alternate materials is a bit of a problem (I can get stuff from the 'net, but making copies for everyone is the real kicker.)

I don't think it's possible to make great improvements in communicative ability without some sort of "communicative" practice in classes. Especially in an EFL setting where the students are not going to go out and spend all day speaking their new language. I don't need to read any books to form this opinion; I have enough proof from my own teaching experiences.

I don't have time to write more on this now.
Back to top
View user's profile Send private message
struelle



Joined: 16 May 2003
Posts: 2372
Location: Shanghai

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 12:48 am    Post subject: Re: The Communicative Approach Reply with quote

Quote:
Communicative activities will usually assume the student has a genuine desire to learn to communicate. This is a big assumption - often they simply have real need for it, do not consider it to be important or do not understand that communicative competence is something that can rarely be gained from a book.


There will always be motivated students who are willing to communicate, especially students who have a knack for languages and study them on their own initiative. But for students to learn spoken English en masse you need something else, that is external circumstances that make it necessary to communicate.

Students who spend years learning English in books and through the grammar-translation method find themselves in situations now where that English won't work. A classic example is working for a joint-venture company, that is being in daily contact with others where English is needed to communicate. In order to advance in their work, maybe even keep their jobs, students must learn how to communicate in English.

So not all students may be interested in languages or consider English important, but keeping their job is important.

Quote:
If they don't want to "discuss with your partner the differences between your pictures" or "move around the room making plans to meet everyone" then any such activity will be close to useless.


This is a genuine problem, but I've found it only occurs if students don't see the rationale for doing the communicative task. A good teacher will set the task up right and give some reason for doing it. Students need to see how the task will benefit them.

If they discuss the differences between pictures, it's best done as an information gap for a low-level class. The idea is to practice a structure (possibly 'There is ____' , 'There are ____') that the students were exposed to in earlier in the lesson.

In the communicative approach, proper staging of the lesson plan is critical. Activities may break down not because the studetns don't want to do them, but they don't see the use. If the activities are staged properly, this is seldom a problem.

Steve
Back to top
View user's profile Send private message
Dr.J



Joined: 09 May 2003
Posts: 304
Location: usually Japan

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 3:46 am    Post subject: Reply with quote

While the communicative approach has certain advantages for some students, my view is that it doesn't go far enough. It's obvious that the people who learn a language are those who have the chance to use it in a real situation. Communicatively, one year in a target language speaking country is worth 3 years classroom study - no contest.

Even though we might be doing the same thing, a real activity is miles apart from a communicative game in terms of motivation. No one knows this more than the students.

(BTW you can test communicative ability quite easily if you have an oral exam. Just have the students communicate to you what's on a random card, what they ate last night etc.)
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 4:51 am    Post subject: Reply with quote

The problem with such discussions are many-fold.

What level are the students and teachers? Are we only talking about foreign teachers, or Chinese teachers as well? In the high school I taught at, the Chinese teachers were not able to communicate easily in English. So, obviously, they never used this approach with their students. Most of the "lower tier" colleges I have taught at have students from this stratum. The idea of talking in English in a communicative way is foreign to them. They would rather stand in the playground reading passages out of a book, then to try talking to someone else.

Roger does have a hang-up about oral/communicative style of class. He says it does work in China, but the truth is it is rarely practised in China. And if a teacher doesn't believe in an "approach", then of course it won't work. For many reasons it is alien to the Chinese students. Oral English class takes much more effort then any other class I teach (reading, writing, literature and so on). It is so much easier to stand up, and talk yoourself, while only a few good students in the class respond. Most of the students sit with their minds asleep. This is accepted by many Chinese teachers. Foreign teachers with God-complexes (myself at times) think that simply because they walk in a classroom, the studentswill/should automatically switch from passive to active mode.

I believe that the "communicative approach", at least intitially, must be very teacher, yes teacher centered, and very scripted at first. At least here in China. You must start with baby steps (Vgotsky, anyone?), with you leading them, directing them, etc. The picture in my mind is of a pilot training a students. At first, the student isn't given any control. Once the student develops a feel for what he needs to do, the student can be given more freedom, and flying becomes more fun.

The other problem in using a "communicative approach" is buying too much into any "approach". If I had to advocate any approach, I would nominate an integrative approach. My oral english students have written homework each week. They have to write their new vocabulary words as a group, and use them...written and verbally. They have to do research to find specific details backing what they say. And they get quizzed on oral English.

Unfortunately, there is little reading material. But watching the movie Pride and Prejudice has gotten many of them to read the simplified version that this library has.

I would nominate the work-centered approach. When i do the above, the results are very nice. and the students seem to become more active. But if I don't collect and grade homework, most, almost all students will just copy some things from a book, and the homework will be pathetic. can't blame the students much, because this is the way they have ben trained, and if I don't grade/correct the homework, I am only reinforcing this way.

If I don't test on new vocabulary, they won't study it. And so on (that's a Chinese joke..."and so on". Let's be honest...most teachers, Chinese and foreign, in China, do not take their jobs that seriously, and don't want to put in that much effort. That often includes me. Most chinese students do not study as hard as American students,, and most foreign and Chinese teachers don't work as hard as American teachers, or take their job as seriously. How many of us give homework, and grade it?

no, let's be honest, we can get away with being lazy, so we are. We are always lookig for more money, to teach more classes. Versus my mother, who taught in America, who would probably spend several hours each day on homework. So, if as a teacher, I refuse to put in work outside the classroom, am I a hypocrite to expect that my students to put in work outside the classroom?
Back to top
View user's profile Send private message
Roger



Joined: 19 Jan 2003
Posts: 9138

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 4:57 am    Post subject: Reply with quote

One of the world's bestsellers, NEW CONCEPT ENGLISH, demonstrably is geared towards communicative acuisition of English, and it has been in use for over three decades. It's still widely used in the PR of C, and I for one find it an outstanding workbook series.
Unfortunately, Chinese have a knack for misunderstanding theories concocted in the West - you can see that in their misrepresentation of Marxism, to name but that one.
The concept of communicative teaching too is widely misunderstood. It seems many Chinese teachers would believe reading aloud and repeating questions and answers straight from a lesson is "communicative". I have on several occasions observed Chinese teachers randomly select a lesson from NCE tome 2, and read aloud each sentence of the passage, with the students duly chorussing after her. Then, she would perhaps improvise a question like "Is Mr Smith a clever man?", and the whole class would roar, "No!"

Not only that, but the whole lesson is not being conducted in English, it's conducted in Chinese, talking about English. For every English vocable, the Chinese teacher would use maybe ten Chinese ones in explanations and verbatim translations. By the way, NCE being printed in China is BILINGUAL, so no student has to learn English the "hard" way - they can all conveniently refer to a literal translation, besides having the regular benefit of a list of new words with each lesson. Tell me what is "communication" if you don't learn to solve your own comprehension problems on your own? Language acquisition involves a good deal of trials and errors, and students must learn to identify their own mistakes, shortcomings and weaknesses. That's simply not happening in China.
They memorise how to ask the most chitchatty questions and HOW TO ANSWER THEM; thus they never get prepared for answers that do not come as expected.
Has it never happened to you that a Chinese person claims he or she canNOT UNDERSTAND YOU, only to use a virtually identical phrase or sentence minutes later?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 5:16 am    Post subject: Reply with quote

Now that is a post i can totally agree on. I'm teachingan extra 6 hours at a school that has a similar textbook, the vocabualry words are okay, but the chinese is right next to the english, so the student never has to think.

(I shake my head sadly in despair)
Back to top
View user's profile Send private message
struelle



Joined: 16 May 2003
Posts: 2372
Location: Shanghai

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 9:18 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
I believe that the "communicative approach", at least intitially, must be very teacher, yes teacher centered, and very scripted at first. At least here in China. You must start with baby steps (Vgotsky, anyone?), with you leading them, directing them, etc. The picture in my mind is of a pilot training a students. At first, the student isn't given any control. Once the student develops a feel for what he needs to do, the student can be given more freedom, and flying becomes more fun.


I agree a lot with this, it especially applies to lower-level classes who aren't already familiar with communicative methods.

I used to teach lower-level classes before but found them a pain because the students would always run out of things to say during an activity. In hindsight it was because I approached the class like a higher-level class, that is have the students immediately launch into a free-discussion.

The TT at that time gave me some great feedback on how to approach the lower-level classes. In a nutshell, there needs to be initial teacher-talk to set up the language points, give clear instructions, and carry meaning clearly to the students. Once they know what's going on, they will run with the activities extremely well. But they have to know CRYSTAL CLEAR what's going on!

Now I can get the low-level classes to talk excitedly about topics of interest and have them sustain the conversations.

For example, last class we talked about small-talk and introductions in a beginner class. It took no more than 5 minutes of teacher talk to get things going. Since it was first time I had the class I drew simple pictures about myself on the board and presented questions students could ask me: name, nationality, age, hobbies, favorite food. A few practiced asking me directly. Then they worked in pairs and rephrased the questions in 3rd person. Feedback was given later, along with answers.

The Q & A's were funny, so this helped loosen things up. Then, students practiced the same thing with each other in pairs. Finally, they mingled around the room and did the same with various new students.

What I suspected would happen did. Class rapport began to build and students loosened up. The huge storehouse of passive vocabulary started coming out, and students used "new" language I didn't teach in my presentation. Some talked about their work, others talked about why they came to learn English.

Considerably social and language blunders were made, however, so I did feedback on that, and used the feedback as fuel for more activities.

It's difficult to get past my own mental hurdle that says, "Must always be student-centred, never teacher-centred" but a small investment of T-centred at the beginning of class gives good results later on.

Steve
Back to top
View user's profile Send private message
dduck



Joined: 29 Jan 2003
Posts: 422
Location: In the middle

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 10:49 am    Post subject: Reply with quote

struelle, I enjoyed your post greatly. That's the most positive thing I've heard about teaching in China! It's nice to hear that Chinese students can be flexible in their behaviour and thinking.

Iain
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
leeroy



Joined: 30 Jan 2003
Posts: 777
Location: London UK

PostPosted: Mon Dec 15, 2003 11:21 am    Post subject: Reply with quote

struelle wrote:
It's difficult to get past my own mental hurdle that says, "Must always be student-centred, never teacher-centred" but a small investment of T-centred at the beginning of class gives good results later on.


Took the words out of my mouth! After the "TTT bad, STT good" mantra of my CELTA, I battled in vain for ages "just to get them to talk".

Clear instructions, concept questions, models, these all beef up TTT but they are a worthwhile investment. I wish someone had told me that earlier... Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Cleopatra



Joined: 28 Jun 2003
Posts: 3657
Location: Tuamago Archipelago

PostPosted: Tue Dec 16, 2003 10:35 am    Post subject: Reply with quote

A colleage once showed me this "Bluff your way in EFL" guide.

When in a staff meeting, and someone says "What do you think of this acitivity?", the best response according to the guide is to look slightly skeptical and say "Hmm... not very communicative, is it?"

Can't go wrong!
Back to top
View user's profile Send private message
struelle



Joined: 16 May 2003
Posts: 2372
Location: Shanghai

PostPosted: Tue Dec 16, 2003 11:33 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Took the words out of my mouth! After the "TTT bad, STT good" mantra of my CELTA, I battled in vain for ages "just to get them to talk".


I heard the same mantra when I did the course too, but the contradiction is that the team-teaching lesson sequence is very poorly set up to get the desired STT.

In the typical framework, 3 teachers team-teach a class, 40 minutes per teacher. The first 2 work through the PPP model with some target language and a topic. The third teacher is tasked to do a 'skills lesson' (in reading or listening)

So the die are cast. Who will it be that gets the STT?

Teacher 1 sees his number come up. He has zero chance as he's doomed to a 40 minute presentation on modal verbs (can / can't / have to / don't have to). Can anyone say yawn?

Teacher 2 gets his number. Ah ha! Practice and production of the target language! With some cleverly designed activities he may get the STT after all. But he has a tough mission ahead of him. He must help the students overcome the boredom they endured at first.

The die roll over to Teacher 3. A listening skills lesson. Not much STT here, but there's potential. If he cooperates well with his colleagues, he can choose a topic that relates to what they did. Obstacles? He must play the tape at least twice. The tapescript is usually long and boring. Still there's at least 15 minutes of STT to milk out of it.

I mentioned the incongruity in the lesson sequencing to my CELTA trainers, but they brushed it off. To them, it was more important for the teacher to practice a full set of skills. Another contradiction. They would keep telling us, "tune in to the students" a 100 times, but the lessons were designed to benefit the teachers and not the students.

Overall the course was good but this was a major design flaw. How to reform it is very simple. An effective presentation can be done quickly, in only 10 minutes. So teacher 1 does all PPP parts in one lesson. Teacher 2 then does a second PPP cycle based on lesson 1. For example T1 does 'can / can't' and T2 does 'have to / don't have to'

Steve
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China