Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Is it just my college...?

 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Oman
View previous topic :: View next topic  
Author Message
OmanTefl



Joined: 30 May 2010
Posts: 3

PostPosted: Thu Jul 29, 2010 7:23 am    Post subject: Is it just my college...? Reply with quote

I've been teaching at various colleges in Muscat for the last three years and much to my frustration it seems that the students enrolled in the colleges have no interest in using the grammar or vocab they have learnt when speaking. For instance, students coming to the end of an Intermediate course will often use the present simple when talking about past events. I've noticed this when interviewing classes other than my own when conducting oral assessments. This suggests that it's not just my teaching!

Have other teachers encountered this problem? If so why does this happen and how can you combat it?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
veiledsentiments



Joined: 20 Feb 2003
Posts: 17644
Location: USA

PostPosted: Thu Jul 29, 2010 1:51 pm    Post subject: Reply with quote

Typical of fossilized beginners...

Are you a new teacher? I will assume that you don't have a linguistics/ language learning BA or MA. You will find that there is voluminous writing done on the reality that students being able to ace grammar tests does not transfer directly to proper usage in speaking or writing. It can, in fact, take years for it to transfer, and usage will tend to lag far behind their knowledge of the language.

Many would say that grammar isn't all that important if you can understand what they are saying... communicative at least. Laughing

VS
Back to top
View user's profile Send private message
Never Ceased To Be Amazed



Joined: 22 Oct 2004
Posts: 3500
Location: Shhh...don't talk to me...I'm playin' dead...

PostPosted: Thu Jul 29, 2010 4:28 pm    Post subject: Reply with quote

veiledsentiments wrote:
Many would say that grammar isn't all that important if you can understand what they are saying... communicative at least. Laughing

VS


Particularly, with those pesky little English only things like adding an "s" to the end of 3rd Person singulars...

The problem of allowing things like that to slip tho leads you to the problem of where to stop and people who teach grammar properly being lectured by those who can't like that poster that got eviscerated on the saudi board.

(Sorry Cuffs, not extending the conversation, but merely referring to it...)

NCTBA
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Geronimo



Joined: 11 Apr 2007
Posts: 498

PostPosted: Thu Aug 12, 2010 11:45 am    Post subject: Reply with quote

OmanTefl wrote:-

Quote:
If so why does this happen and how can you combat it?


I believe that it is safe to assume that many other teachers have encountered this problem in Oman and elsewhere.
And so, in my opinion, OmanTefl, you are asking two big and important questions here.
If the learner isn't learning what the teacher is teaching, what is going on in the classroom?!
Surely, there should be more discussion of the points that you have raised! Isn't this what Applied Linguistics is about?

Can we get to the root of the problem? Can the problem be tackled at the point of its inception? Can the adult learners' process of transference be expedited?

Is the problem that you have identified more pronounced in educational systems where the L1 is Arabic than in systems where the L1 is more closely related to English, e.g German?

Can we explore the motivational aspects? Is the learner learning to communicate with an L2 speaker one unspecified day in the distant future - or is the learner learning simply in order to pass the imminent test?

Is the problem more pronounced in educational systems where the evaluation systems are more product-oriented than process-oriented?
It is possible to argue that, if the young learners first view of the "English Language" is that of just another subject to be passed when school exam time comes around, then the absence of a speaking test element will hinder the promotion of the productive capability of those learners at the tertiary stage of their education.

I'm unaware of any statistics on the point of % of study time allocations for testing across national or L1 boundaries; however, in the light of my own experience, testing does appear to consume a far greater percentage of the time allocated to language learning in Arabic-speaking countries than in most other locations. Could this time be spent more productively - in more senses than one - in the light of this problem?

For example, traditionally Listening Tests have been designed to test the ability of the candidates' ability to identify key items for receptive purposes only. Could such tests be re-designed to complement efforts to promote greater accuracy in production? How about requiring the candidate to conduct a simulation of an everyday kind of telephone conversation, for example?

Answers in a posting, please! Smile

Geronimo
Back to top
View user's profile Send private message
Kebin



Joined: 05 Aug 2010
Posts: 11
Location: Busan, SK

PostPosted: Sun Aug 15, 2010 8:38 am    Post subject: Reply with quote

I think this is one of those situations where it helps to have learned a foreign language yourself.

I learned to speak Danish when I was 17. I clearly remember there being things that my host family would correct in my speech time and time again, and if I slowed down to think about what I was saying and compose it carefully, I could get it right.

There was one that always threw me. Let's say we have these two sentences in English:

"I went to school" and "Yesterday I went to school."

In Danish, the proper structure would be:

"I went to school" and "Yesterday went I to school."

The subject/verb reversal took FOREVER to transition from the world of theoretical grammar into practical use, despite my making a concerted effort to get it right. I still slip up every now and then, eight years later. (Mind you, I don't have much opportunity to speak Danish these days so it's perhaps forgivable.)

It's a matter of inertia; you have to overcome months, years, or in some cases, even decades of incorrect usage.

Maybe it's made me too lenient of a teacher, since I can wholeheartedly sympathize with my students. On the other hand, maybe trying too hard is just beating your head against a brick wall, and it's something that really will only come with time.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
MsDooLittle



Joined: 25 Jan 2009
Posts: 63
Location: somewhere else

PostPosted: Mon Aug 16, 2010 10:44 am    Post subject: Reply with quote

L1 doesn't seem to make any difference. I have exactly the same problem with my Slovak students who despite being brilliant in using present perfect / past perfect in grammar exercises after years of teaching, continue to use past simple/continuous in conversation. And using articles correctly? No chance.... even for the most fluent of speakers.

When their communication is excellent it seems a bit mean to be constantly stopping and correcting. Especially when the average standard of spoken/written English by native speakers is well below that of my students. I teach them enough to be competant for their required needs... then focus on communication and fluency. Banging on about complicated grammar rules isn't useful, IMO.
Back to top
View user's profile Send private message
OmanTefl



Joined: 30 May 2010
Posts: 3

PostPosted: Sat Sep 04, 2010 6:33 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks for all the viewpoints expressed. I can appreciate that some language points take longer to sink in. For instance correct article use can only really be mastered through time. Can anyone really explain why we say "going to the pub" and "going to a restaurant"? Any explanation is likely to touch on semantics and rarely would be interesting to a native speaker let alone a second language learner. But would usage of the past simple fall within this category?

I think many Omani learners will use "yesterday I go to the souq" instead of attempting the past simple and creating an uncommon sentence structure such as "Yesterday the souq went I". Maybe they are hedging their bets and playing it safe. Or perhaps they are not getting enough feedback on their performance in assessments. In the several colleges I have worked in on short term contracts students weren't sat down and told why they had achieved the mark that they had. I'd be interested if other colleges in Oman do feedback to students and if this does have a positive effect.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
PierogiMonster



Joined: 17 Jun 2010
Posts: 148

PostPosted: Sun Sep 05, 2010 1:24 pm    Post subject: Reply with quote

Can anyone really explain why we say "going to the pub" and "going to a restaurant"?

From what I've heard about Ibri (where I'm going) there is only one place to get a beer, so gramatically it must be the pub, whereas there is more than one restaurant Wink
Back to top
View user's profile Send private message
veiledsentiments



Joined: 20 Feb 2003
Posts: 17644
Location: USA

PostPosted: Sun Sep 05, 2010 2:18 pm    Post subject: Reply with quote

OmanTefl wrote:
Can anyone really explain why we say "going to the pub" and "going to a restaurant"?

One should never look for logic in language for rules and their many exceptions in any language. Laughing This one is already difficult for Arabic speakers because there is no indefinite article in the language.

An example that I always used in class for this problem of the lack of logic in language rules was the giving of a gender to inanimate objects... something that we English speakers have difficulty with because we have "it." I would ask the students to explain to me why a table or chair or whatever was considered male or female.

This problem and that of use of prepositions requires a heavy reader and living in the culture to change... and few language learners succeed completely.

VS
Back to top
View user's profile Send private message
Never Ceased To Be Amazed



Joined: 22 Oct 2004
Posts: 3500
Location: Shhh...don't talk to me...I'm playin' dead...

PostPosted: Sun Sep 05, 2010 3:48 pm    Post subject: Reply with quote

PierogiMonster wrote:
Can anyone really explain why we say "going to the pub" and "going to a restaurant"?

From what I've heard about Ibri (where I'm going) there is only one place to get a beer, so gramatically it must be the pub, whereas there is more than one restaurant Wink


Also, pubs tend to have clientele that are more habitual visitors than restaurants...if you discount donut shops (which technically isn't a "restaurant") habitually visited by yer generic 'merican cop...

NCTBA
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
veiledsentiments



Joined: 20 Feb 2003
Posts: 17644
Location: USA

PostPosted: Sun Sep 05, 2010 4:36 pm    Post subject: Reply with quote

Never Ceased To Be Amazed wrote:
if you discount donut shops (which technically isn't a "restaurant") habitually visited by yer generic 'merican cop...

Another of those urban legends that is false that becomes a running joke. It ignores the fact of the millions of American cities and towns (...the majority) don't even a "donut" shop and haven't since we were kids. That is totally an East Coast big city thing where cops still walk a beat.

But... again... we digress... Cool

VS
Back to top
View user's profile Send private message
Geronimo



Joined: 11 Apr 2007
Posts: 498

PostPosted: Sat Sep 11, 2010 4:10 pm    Post subject: Reply with quote

OmanTefl wrote:
Quote:
Can anyone really explain why we say "going to the pub" and "going to a restaurant"? Any explanation is likely to touch on semantics and rarely would be interesting to a native speaker let alone a second language learner. But would usage of the past simple fall within this category?

I just googled "going to a restaurant" and scored approx. 46.6 million results. Surprisingly, "going to the restaurant" scored a higher total of over 65 million results. And, whilst "going to the pub" outscores "going to a pub", it is clear that both forms are in common usage.

I believe that the usage of the past simple has been dealt with pretty well by Steven Pinker... http://www.psichi.org/pdf/pinker.pdf

Quote:
In the several colleges I have worked in on short term contracts students weren't sat down and told why they had achieved the mark that they had. I'd be interested if other colleges in Oman do feedback to students and if this does have a positive effect.

In my own experience, feedback has been presented after the tests. However, the students have tended to focus their attention almost exclusively on their scores, at the expense of learning opportunities.

On one occasion, though, I video-taped a mock speaking test with one of my stronger Omani students. This exercise provided a basis for one of my more productive feedback sessions.

Geronimo
Back to top
View user's profile Send private message
Never Ceased To Be Amazed



Joined: 22 Oct 2004
Posts: 3500
Location: Shhh...don't talk to me...I'm playin' dead...

PostPosted: Sat Sep 11, 2010 7:19 pm    Post subject: Reply with quote

I jes'did the same thing for "going to (x) chapel" on Google...

"going to a chepel"- jes' over 13 million hits

"going to the chapel"- jes' over 2 million hits


Conclusion: Google hates the Dixie Cups... Rolling Eyes

NCTBA
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
OmanTefl



Joined: 30 May 2010
Posts: 3

PostPosted: Wed Sep 15, 2010 12:46 pm    Post subject: Reply with quote

A quick question for Kebin who wrote;

I learned to speak Danish when I was 17. I clearly remember there being things that my host family would correct in my speech time and time again,

Did this error correction help you in the long run?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Oman All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China