|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
gaijinalways
Joined: 29 Nov 2005 Posts: 2279
|
Posted: Tue Jun 14, 2011 11:16 am Post subject: What does student-centered mean to you? |
|
|
I see sometimes teachers discussing running or trying to run student-centered programs. What exactly does this mean to you?
A true student-centered program IMO would have students selecting the material as well as the activities and the guidelines that the teacher would use to run the classes. The teacher's job would be facilitating and assisting the students in studying what they wanted to study. You obviously need highly motivated students and students who are aware of what their real needs are.
In addition, a program of this sort would need time to do assessments and collect student data as the actual program needs to be built after communicating with the students prior to the real start of the program.
Sadly, I doubt I would be able to teach in this kind of program in Japan as opportunities of this sort are very rare.
But what does student-centered mean to you? |
|
Back to top |
|
 |
naturegirl321

Joined: 04 May 2003 Posts: 9041 Location: home sweet home
|
Posted: Tue Jun 14, 2011 1:23 pm Post subject: |
|
|
While I agree that student centred should have students choosing material, it wouldn't work in my teaching situation since we have to deal with top down management.
So, for me, student centred means that students can help with rubrics, grading, and speak a lot in class as well as give feedback that causes me to change my classes for the following semestre. |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Tue Jun 14, 2011 2:06 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
A true student-centered program IMO would have students selecting the material as well as the activities and the guidelines that the teacher would use to run the classes. The teacher's job would be facilitating and assisting the students in studying what they wanted to study. You obviously need highly motivated students and students who are aware of what their real needs are |
We do quite a few classes as you've described above. They are usually for post-grad students who are working on specific projects (dissertations or presentations, usually, though it can also be negotiation and debate).
However, teachers don't run the classes - students are responsible for the mechanics. The job of the teachers is to help gather materials (students may also provide this) and to help to highlight important points in the course of the study. They also act as the language expert in the room, answering questions, highlighting important patterns in discourse, and providing alternative language as needed. |
|
Back to top |
|
 |
Kofola
Joined: 20 Feb 2009 Posts: 159 Location: Slovakia
|
Posted: Tue Jun 14, 2011 3:58 pm Post subject: |
|
|
Very timely!
Just started a course recently where the first lesson was an extended needs analysis where the students decided the content of the course in terms of topics, skills and materials - they are providing around 50% of the materials for the course with pointers as to how they actually use the materials in the workplace and what they find difficult and would like to practice/learn. They also decided issues such as homework, corrective feedback, structure of the lessons etc.
They are very motivated and as professionals acutely aware of the kinds of situations that they feel their English lets them down in, even if they may not be aware of what exactly it is they need to learn/practice in order to improve. A bit of prodding though and ongoing feedback generally produces a course that ticks most of the boxes - fingers crossed!
Love this kind of teaching - really keeps you on your toes. |
|
Back to top |
|
 |
fluffyhamster
Joined: 13 Mar 2005 Posts: 3292 Location: UK > China > Japan > UK again
|
Posted: Tue Jun 14, 2011 4:07 pm Post subject: |
|
|
Students capable enough of truly doing the things described (which sounds like syllabus design) are probably in no real need of any further English lessons (I would understand if they were planning to be English teachers themselves though). I'm more interested therefore in how the term 'student-centered' applies at the "lower levels" (in private "conversation schools" and the like). I think a simple but serviceable definition of it would run something like this: "A teacher who is student-centered is capable of establishing and recognizing what students are most interested in, and altering the range of topics if not stock of exemplars offered, in order to help the students talk more about those things at least some of the time. But obviously a general course cannot be built entirely around just e.g. skateboarding, especially if that would be for the benefit of only a minority of the class members." But this sort of thing would be so obvious to most teachers, even inexperienced ones, that it should hardly need stating!
I remember seeing an especially narrow definition in an advert~further details for a job in Korea: it was like the applicant would have to quote chapter and verse from Nunan's The Learner-Centered Curriculum, and from Nunan only. (It certainly seemed like quite an assumption to make, that an applicant would have bought and read that particular book). But maybe his is one of the very few books around devoted to this particular area? |
|
Back to top |
|
 |
santi84
Joined: 14 Mar 2008 Posts: 1317 Location: under da sea
|
Posted: Tue Jun 14, 2011 6:07 pm Post subject: |
|
|
Working with immigrants here in Canada can be completely student-directed (or centered) depending on the program. Some programs (ie. ELSA) are follow specific guidelines/textbooks/lessons based on federal government criteria.
Other programs (mostly provincial and municipal) are a "free for all" in the sense that there is no real syllabus and the topic for each day is undecided until the students walk in the door. This was the most amazing class I've ever taught. It's a tricky thing actually, and very difficult for an inexperienced teacher to do, but very effective with intermediate-advanced level students.
No televisions, no computers, no desks, no lesson plans. We would sit around one table and talk talk talk for three hours or more. The program was geared towards adult professionals who wanted to develop conversation skills. It was like debating in a coffee shop, only you get paid for it
Well, I didn't, I was a student teacher  |
|
Back to top |
|
 |
nickpellatt
Joined: 08 Dec 2006 Posts: 1522
|
Posted: Wed Jun 15, 2011 2:11 pm Post subject: |
|
|
I work at the lower levels of EFL employers generally. My definition may not be typical of all my peers, and it may be less cerebral than some. For me, student centred generally means -
Class exists for students to share their experiences, opinions, ideas and suggestions rather than listen to how clever, wonderful and interesting I am.
Class exists for students to be educated, entertained, enjoyed or endured rather than to exist for my education, entertainment or enjoyment.
Class content is based more around their needs than mine.
Interestingly, on this last point, I tend to be the one who decides what they need a lot more than they do! This may contrast quite sharply with the idea that students decide what they want to learn. |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
|
Back to top |
|
 |
fluffyhamster
Joined: 13 Mar 2005 Posts: 3292 Location: UK > China > Japan > UK again
|
Posted: Wed Jun 15, 2011 5:20 pm Post subject: |
|
|
Spiral: the concept of negotiation is nothing new, and in many teaching situations (i.e. non-ESP, non-EAP) it isn't officially called anything LOL. Kudos to you however for zeroing in on that particular piece of "specialist" terminology. I still stand by what I said though. Those students who can more or less "teach themselves" (that is, identify what it is that they really need to learn) shouldn't be enrolled in language courses, and those who can't should (and the courses should IMHO not then use anything like a negotiated syllabus - the idea of implementing that with some of the e.g. Japanese university science majors I've met would've been almost laughable).
My main concern with this stuff is its implicit if not explicit claim that students are capable of selecting stuff that actually matches their (current) linguistic level rather than simply meets their "needs". I mean, imagine taking every student query these boards could throw at you and then multiplying that tenfold - that's what I imagine a (non-)"negotiated" syllabus could become like for the teacher, even when not taken to too much of an extreme (unless of course he or she just murmurs 'Nice selection of articles, students...now good luck with working through those and teaching yourselves all the language, useful or not, in them!' on the way to the coffee pot). Still, the internet, pop-up dictionaries and translators etc may be enabling students to progress in leaps and bounds through texts that would've defeated previous pen-and-paper-based generations, but that again is something that is rather after-the-fact and what a student could do without ever needing to pay a teacher for (unless of course the student needs constant appraisal - praise? - and motivating).
As for why students come to class (Nick), I believe for a lot of them, it is actually to learn (at an accelerated pace), that is, to be taught, crammed full of knowledge that might otherwise escape their attention, which is why I don't invest much in foreign language "lessons" myself, because I feel that most teachers either aren't always or yet quite up to the task, or have talked themselves out of it (and what's more managed to convince their students about what's best for them). Certainly, the quality (thin, patchy, inaccurate etc) of many language courses can be shocking.
That's not to say that I like excruciating amounts of chalk 'n' talk (much depends though on what the teacher has to say and therefore impart, and IMHO L1 text and/or L1 teachers should be used a lot more for explaining), but I feel that a lot of responsibility has been abdicated in ELT the more it has become popular (and thus lucrative, from the initial teacher-training onwards).
(And before anyone accuses me of being a grammar freak or whatever, there is a world of difference between how I discuss the language with fellow native speakers or high-level learners, and how I impart the language to low-level learners). |
|
Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Wed Jun 15, 2011 6:47 pm Post subject: |
|
|
Dear spiral,
I'm with the rabid hamster on this one
Regards,
John |
|
Back to top |
|
 |
nickpellatt
Joined: 08 Dec 2006 Posts: 1522
|
Posted: Wed Jun 15, 2011 7:41 pm Post subject: |
|
|
fluffyhamster wrote: |
As for why students come to class (Nick), I believe for a lot of them, it is actually to learn (at an accelerated pace), that is, to be taught, crammed full of knowledge that might otherwise escape their attention, which is why I don't invest much in foreign language "lessons" myself, because I feel that most teachers either aren't always or yet quite up to the task, or have talked themselves out of it (and what's more managed to convince their students about what's best for them). Certainly, the quality (thin, patchy, inaccurate etc) of many language courses can be shocking.
|
The contexts in which I work are fairly limited. With Chinese adult graduates in said contexts, they tend to just want a chance to speak. Many/most have had years of chalk and talk, teaching in L1, grammar translation etc etc and feel they have pretty poor speaking skills in relation to the time they have studied. In the past I have tried to give them that chance to talk in a variety of ways, with each other and with me. In an ideal world, Id try to direct that talk to specific language points.
I am teaching German students on short stay courses now. Most are 16 years old and over, and they tend to say the same. Lessons in Germany involve less speaking and more writing/grammar/reading and can be rather dry. They appreciate the functional based oral tasks with specific language a little more than the Chinese do TBH.
They do want to learn at a quick pace and normally think 'wow, a native speaker, Ill improve quicker!', but I generally find by teaching, testing and reviewing as much as possible, they soon start to understand they need less information crammed in, and more time practising what had been crammed before. Thats just in my limited experience though.
I couldnt trust them too much in terms of negotiating course material either. Again, its limited contexts ... but when I have asked it opens up a can of worms. I often use music in classes, some students judge the validity of this by the genre of music or type of artist etc.
Im also a little unsure about investing in language classes myself. My experience with Open University Chinese tutors has been average at best so far....and Im not sure I am prepared to lash out for 1-1 tuition with a native speaker who would spend 45 minutes repeating mā m� mǎ m�
I would love to meet a CELTA type Chinese teacher though! |
|
Back to top |
|
 |
fluffyhamster
Joined: 13 Mar 2005 Posts: 3292 Location: UK > China > Japan > UK again
|
Posted: Wed Jun 15, 2011 9:50 pm Post subject: |
|
|
Hiya Nick. I think the "academic partial learning" versus "only later comes oral full mastery thanks to the wonders of CLT, communicative language teaching" dichotomy is a little overstated sometimes, especially when the people stating it are often jabbering away regardless in better English than e.g. probably either of us are in Chinese, despite our knowing all about CLT. (Could it be just that their education systems are generally better than ours, and that English has much greater exposure and currency?). And personally I've never noticed too much of a disconnect or lag between learning something about a foreign language from a coursebook or dictionary (I mean good, dependable, orally-informed ones) and applying it to good effect in a foreign country (but then, I'm speaking as a reasonably motivated adult, versus e.g. students of school age).* I take your point though about Chinese teachers lacking the "student touch" - you'd think some TCFL training had mandatory workshops on 'Selecting the best hoghair calligraphy brushes' or similar.
*Where language teaching goes wrong IMHO is in implicitly assuming that a foreign learner at any particular point in time beyond a certain level ("intermediate") should have the same "structuralist" overall grasp of the entire language that a native speaker might, which is obviously a bit too big an ask and the source of much frustration if the teacher asks the student to do that analytical work almost for the teacher. |
|
Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Wed Jun 15, 2011 10:53 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
Spiral: the concept of negotiation is nothing new, and in many teaching situations (i.e. non-ESP, non-EAP) it isn't officially called anything LOL. Kudos to you however for zeroing in on that particular piece of "specialist" terminology. I still stand by what I said though. Those students who can more or less "teach themselves" (that is, identify what it is that they really need to learn) shouldn't be enrolled in language courses |
Dear John:
I often agree with the rodent as well:-)
No, I'm not claiming 'negotiated syllabi' are the flavour of the month or anything. But I can say with certainty that many intermediate + learners do indeed learn in such contexts - at least 75% of the work we do with post-grad students and businesspeople here involves negotiated syllabi - and I can assure you that the students pay for such courses - repeatedly
Maybe if I describe briefly how it works in my teaching context, it'll make more sense to you and Fluffy also.
Normally, I have student profiles in terms of field/level in advance. I put together a kit of stuff commonly covered in such a context. In the first lesson, I present this (or ask a student to do so, possibly) and request comments, additions, deletions, and any other input they want to add to the plans.
Therefore, it's not as though I'm walking into a classroom and asking 'Ok, guys, waddaya wanna do for the next eight weeks?' Though the students do have ultimate say over what we do, I remain the expert in the room.
I hope that's clearer! And perhaps that it makes more sense to you both as a feasible approach in some situations.
spiral |
|
Back to top |
|
 |
fluffyhamster
Joined: 13 Mar 2005 Posts: 3292 Location: UK > China > Japan > UK again
|
Posted: Thu Jun 16, 2011 3:17 am Post subject: |
|
|
Doesn't sound much different to a needs analysis, to be honest, Spiral. You're fortunate compared to many teachers though in that there's likely a lot more where you are to bring to the table and offer the students, given the organized environments you appear to be working in.
The risk for teachers not working in such environments however is that they very may well appear 'unprepared and unprofessional' (to partly quote Bowen's words from the onestop link) if they start asking students what (the students want) to do, and like I say, it could be as much crisis as opportunity if the students do start coming up with all sorts of crazy stuff.
I've worked at schools where the customer was king to the extent that staff turnover was very high (to get away from the unrelenting self-centeredness of particular students or groups of students), but hey, as long as it was repeat custom the bosses weren't ever going to turn anybody away and/or institute a system whereby students moved upwards, perhaps eventually "graduated", and could then be politely told (if need be) to move on. |
|
Back to top |
|
 |
nickpellatt
Joined: 08 Dec 2006 Posts: 1522
|
Posted: Thu Jun 16, 2011 2:03 pm Post subject: |
|
|
Im making rough plans to do the same Spiral. I have used (with some success) the advanced series of lessons from The Guardian TEFL site. I am in the process of making 'wordclouds' based on the content of each lessons material and I plan to let the students see, or give out, the wordclouds and ask which ones interest the students etc. I quite like that kind of choice, and certainly wouldnt be comfortable giving them carte-blanche to choose things.
Fluffy - 你的中文比我的很好。My Chinese is still pretty bad.
Maybe I am too selective of my Chinese teachers, and language swap partners, because I want them to teach me in the way I imagine I teach my classes.  |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|