View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
cassette

Joined: 08 Aug 2006
|
Posted: Thu Mar 29, 2007 9:36 pm Post subject: How do you say: "I said" "He said" " |
|
|
When recounting a story in Korean is there a simple(!) way of quoting someone?
Example:
I said to the shop keeper, "how much is this?" And he said "20,000 won." So I said...etc.
A Korean person told me once but it seemed quite longwinded... and I forgot it.
Any ideas?
Thanks. |
|
Back to top |
|
 |
leebumlik69
Joined: 05 Jan 2006 Location: DiRectly above you. Pissing Down
|
Posted: Thu Mar 29, 2007 9:45 pm Post subject: Re: How do you say: "I said" "He said" & |
|
|
cassette wrote: |
When recounting a story in Korean is there a simple(!) way of quoting someone?
Example:
I said to the shop keeper, "how much is this?" And he said "20,000 won." So I said...etc.
A Korean person told me once but it seemed quite longwinded... and I forgot it.
Any ideas?
Thanks. |
나는 얼마냐고 울있다 구는 20,000원 이라고 말했다 |
|
Back to top |
|
 |
thorin

Joined: 14 Apr 2003
|
Posted: Thu Mar 29, 2007 9:48 pm Post subject: |
|
|
That's what she said.  |
|
Back to top |
|
 |
Mashimaro

Joined: 31 Jan 2003 Location: location, location
|
Posted: Thu Mar 29, 2007 9:54 pm Post subject: |
|
|
quoted speech is one of the more difficult parts of learning korean, but it sure is useful once you get the hang of it. |
|
Back to top |
|
 |
twilczynski
Joined: 22 Aug 2006
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 12:18 am Post subject: Re: How do you say: "I said" "He said" & |
|
|
cassette wrote: |
When recounting a story in Korean is there a simple(!) way of quoting someone?
Example:
I said to the shop keeper, "how much is this?" And he said "20,000 won." So I said...etc.
A Korean person told me once but it seemed quite longwinded... and I forgot it.
Any ideas?
Thanks. |
This one is correct:
나는 얼마냐고 물었는데 그는 20,000원이라고 했다. 그 다음에/그리고/그때 ...
1) Declarative sentence - ㄴ다고 (말)하다 when it's a verb and 다고 (말)하다 when it's an adjective and 라고 (말)하다 when with the verb 이다 and ㄹ 거라고 (말)하다 with future tense
2) Interrogative sentence - 냐고 묻다/물어보다/질문하다/여쭈다(the last one is an honorific form)
3) Imperative sentence - 라고 (말)하다 [He told me/us to do it. = 그는 이것을 하라고 했다.
Last edited by twilczynski on Fri Mar 30, 2007 12:36 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
richardlang
Joined: 21 Jan 2007 Location: Gangnam
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 12:23 am Post subject: |
|
|
thorin wrote: |
That's what she said.  |
Thank you, I got that. |
|
Back to top |
|
 |
thebum

Joined: 09 Jan 2005 Location: North Korea
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 2:48 am Post subject: Re: How do you say: "I said" "He said" & |
|
|
twilczynski wrote: |
1) Declarative sentence - ㄴ다고 (말)하다 or -는다고 (말)하다 when it's a verb and 다고 (말)하다 when it's an adjective and (이)라고 (말)하다 with the verb 이다 and ㄹ 거라고 (말)하다 with future tense
2) Interrogative sentence - 냐고 묻다/물어보다/질문하다/여쭈다(the last one is an honorific form)
3) Imperative sentence - (으)라고 (말)하다 [He told me/us to do it. = 그는 이것을 하라고 했다. |
i fixed a few things.
also you can just say 는다고요 /ㄴ다고요 /다고요/(이)라고요 /냐고요/(으)라고요 to make it shorter and easier (and you can drop the 요 to make it banmal). oh yeah, you can also say 는답니다/ㄴ답니다/답니다/(이)랍니다/냡니다/(으)랍니다 to make it more formal.
also if you are reporting speech (talking about what a third party said) you can say 는대요/ㄴ대요/대요/(이)래요/냬요/으래요 (again, the 요 can be dropped to make it banmal).
also you can replace 말하다/묻다/물어보다/여쭈다/질문하다 with 그렇다. |
|
Back to top |
|
 |
twilczynski
Joined: 22 Aug 2006
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 3:43 am Post subject: Re: How do you say: "I said" "He said" & |
|
|
thebum wrote: |
also if you are reporting speech (talking about what a third party said) you can say 는대요/ㄴ대요/대요/(이)래요/냬요/으래요 (again, the 요 can be dropped to make it banmal). |
We shouldn't also forget about 는단다/ㄴ단다/단다/(이)란다/냔다 for 반말 or written language. |
|
Back to top |
|
 |
huffdaddy
Joined: 25 Nov 2005
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 3:54 am Post subject: |
|
|
richardlang wrote: |
thorin wrote: |
That's what she said.  |
Thank you, I got that. |
That's what she said. |
|
Back to top |
|
 |
mithridates

Joined: 03 Mar 2003 Location: President's office, Korean Space Agency
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 5:58 am Post subject: Re: How do you say: "I said" "He said" & |
|
|
cassette wrote: |
When recounting a story in Korean is there a simple(!) way of quoting someone?
Example:
I said to the shop keeper, "how much is this?" And he said "20,000 won." So I said...etc.
A Korean person told me once but it seemed quite longwinded... and I forgot it.
Any ideas?
Thanks. |
And here's the shortest way to say it if you're talking to a friend and they already know/can guess who asked the question:
얼마냐고 했더니 20,000원이래 |
|
Back to top |
|
 |
thebum

Joined: 09 Jan 2005 Location: North Korea
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 8:26 am Post subject: Re: How do you say: "I said" "He said" & |
|
|
twilczynski wrote: |
thebum wrote: |
also if you are reporting speech (talking about what a third party said) you can say 는대요/ㄴ대요/대요/(이)래요/냬요/으래요 (again, the 요 can be dropped to make it banmal). |
We shouldn't also forget about 는단다/ㄴ단다/단다/(이)란다/냔다 for 반말 or written language. |
right! |
|
Back to top |
|
 |
Passions

Joined: 31 May 2006
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 1:39 pm Post subject: |
|
|
wow I've been wondering about this for the longest time.
thanks!!! |
|
Back to top |
|
 |
Novernae
Joined: 02 Mar 2005
|
Posted: Fri Mar 30, 2007 5:58 pm Post subject: |
|
|
While on the topic, can someone explain to a non Korean speaker the reason my students use quoted speech, as opposed to reported speech for everything? Does it come from Korean or is it something they've been taught early in their English education without the reported speech alternative? I'm wondering what I'm fighting against when I try to eliminate its constant use in essays. |
|
Back to top |
|
 |
leebumlik69
Joined: 05 Jan 2006 Location: DiRectly above you. Pissing Down
|
Posted: Sat Mar 31, 2007 1:57 am Post subject: |
|
|
Novernae wrote: |
While on the topic, can someone explain to a non Korean speaker the reason my students use quoted speech, as opposed to reported speech for everything? Does it come from Korean or is it something they've been taught early in their English education without the reported speech alternative? I'm wondering what I'm fighting against when I try to eliminate its constant use in essays. |
Think it's a Konglish thing:
English words related to the meaning of a Konglish word are indicated by "double quotes".
Got it from here: http://www.geocities.com/Tokyo/Towers/5067/kkdabout.html |
|
Back to top |
|
 |
stevieg4ever

Joined: 11 Feb 2006 Location: London, England
|
Posted: Sat Mar 31, 2007 3:44 am Post subject: |
|
|
for adjectives, 있다 and 없다 add -다고 했다 to the verb stem
민수씨가 피곤하다고 했어요
성훈씨가 한국말에 자신이 없는다고 했어요
for verbs in the present tense add, ㄴ / 는 다고 했다 to the verb stem
영수씨가 지금 공부한다고 했어요
for verbs in the past tense add 다고 했다 to the verb stem
유석씨가 일본에 갔다고 했어요
은영이가 요즘은 이 책을 읽는다고 했어
for 이다 / 아니다 verbs add (이)라고 했다
Imperative, propositive and interrogative speech assumes a different endings. You can also get 2 types of contractions for quoted speech as well i believe. pain in the a$$ to learn and to remember. hope that helps |
|
Back to top |
|
 |
|