Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

'wayguk' means' foreign,' and 'waygukin' means 'foreigner'
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
blurgalurgalurga



Joined: 18 Oct 2007

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 12:59 pm    Post subject: 'wayguk' means' foreign,' and 'waygukin' means 'foreigner' Reply with quote

In case you didn't know...calling yourself a 'wayguk' is just plain wrong.

That's all. that's all I had to say here. No need to reply.

Hey, I'm a pedantic, didactic jerk. That's why I'm a teacher. And I'm not sorry at all.
Back to top
View user's profile Send private message
yingwenlaoshi



Joined: 12 Feb 2007
Location: ... location, location!

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 2:43 pm    Post subject: Reply with quote

I guess it's just Engorean.
Back to top
View user's profile Send private message
Rae



Joined: 10 Oct 2007

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 2:50 pm    Post subject: Reply with quote

I'm from Cali and it's common to say the following:

I'm foreign.
I have a lot of foreign friends.
Oh, she's foreign.


Instead of I'm a foreigner/she's a foreigner. Although it's technically an adjective, people do use it as a noun.

Urban Dictionary meaning:
An item or person misplaced in its environment.

I don't know Korean, but literally speaking/translated into informal conversational speech, is it really wrong?


Last edited by Rae on Thu Dec 27, 2007 2:58 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Vancouver



Joined: 12 Dec 2006

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 2:53 pm    Post subject: Reply with quote

plus koreans don't even us "외국" when calling someone a foreigner.

I agree with the OP
Back to top
View user's profile Send private message
SeoulShakin



Joined: 05 Jan 2006
Location: Seoul

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 2:53 pm    Post subject: Reply with quote

I agree that I'm foreign doesn't sound wrong.

But I hear people here saying "I'm a waygook", which would be "I'm a foreign", which is wrong.

If they need the "a" in the sentence, it should be "I'm A foreignER", which would be waygookin (sorry for the poor romanization).

That is the distinction that many people in this country don't make.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Vancouver



Joined: 12 Dec 2006

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 3:08 pm    Post subject: Reply with quote

SeoulShakin wrote:
I agree that I'm foreign doesn't sound wrong.

But I hear people here saying "I'm a waygook", which would be "I'm a foreign", which is wrong.

If they need the "a" in the sentence, it should be "I'm A foreignER", which would be waygookin (sorry for the poor romanization).

That is the distinction that many people in this country don't make.
indeed. I'm Foreign might work in English, but not in Korean
Back to top
View user's profile Send private message
Scotticus



Joined: 18 Mar 2007

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 3:09 pm    Post subject: Re: 'wayguk' means' foreign,' and 'waygukin' means 'foreigne Reply with quote

blurgalurgalurga wrote:
In case you didn't know...calling yourself a 'wayguk' is just plain wrong.

That's all. that's all I had to say here. No need to reply.

Hey, I'm a pedantic, didactic jerk. That's why I'm a teacher. And I'm not sorry at all.


Yes, you are a jackoff. I completely agree. Further, this thread has been done 100 times already, and my response is always the same. If they can butcher our language with Konglish, the least we can do is bastardize their language right back.

Vancouver wrote:

plus koreans don't even us "외국" when calling someone a foreigner.

I agree with the OP


Then what do they use? I hear waegook and waegookin all the time out of Koreans. What part of Korea do you live where they don't use their own language?
Back to top
View user's profile Send private message
maximreality



Joined: 24 Jan 2007

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 3:10 pm    Post subject: Reply with quote

Vancouver wrote:
SeoulShakin wrote:
I agree that I'm foreign doesn't sound wrong.

But I hear people here saying "I'm a waygook", which would be "I'm a foreign", which is wrong.

If they need the "a" in the sentence, it should be "I'm A foreignER", which would be waygookin (sorry for the poor romanization).

That is the distinction that many people in this country don't make.
indeed. I'm Foreign might work in English, but not in Korean


Is it also wrong to call koreans 개미?
Back to top
View user's profile Send private message
Vancouver



Joined: 12 Dec 2006

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 3:24 pm    Post subject: Reply with quote

maximreality wrote:
Vancouver wrote:
SeoulShakin wrote:
I agree that I'm foreign doesn't sound wrong.

But I hear people here saying "I'm a waygook", which would be "I'm a foreign", which is wrong.

If they need the "a" in the sentence, it should be "I'm A foreignER", which would be waygookin (sorry for the poor romanization).

That is the distinction that many people in this country don't make.
indeed. I'm Foreign might work in English, but not in Korean


Is it also wrong to call koreans 개미?
o.O why would you call us that?
Back to top
View user's profile Send private message
Justin Hale



Joined: 24 Nov 2007
Location: the Straight Talk Express

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 3:39 pm    Post subject: Reply with quote

There is far more wrong with Blurgalurgalurga's thesis than I've the patience to detail, but one quick point: 'waygoogin' means 'foreign person'.

외국인 is a formal concept. 'Foreigner' is an informal concept, sometimes even pejorative. Ergo, 외국인 is not 'foreigner' and is, in fact, 'foreign person'.
Back to top
View user's profile Send private message
VanIslander



Joined: 18 Aug 2003
Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 3:48 pm    Post subject: Reply with quote

I AM waygook.

Fine.

However, when I talk to other foreigners (NOT to Koreans) "I am a waygook" is perfectly fine because the way a word is used in one language (Korean) and the way the word is used in another language (English) need not be the same. (Korean way or no way?)

I'm not going to start sounding pretentious and more Korean authentic when I speak with fellow English-speaking foreigners. native English speaking people say "waygook" and - regardless of the foundation - it is the usage. Deal with it.

You can go around saying 'waygookin' if you want. Teach us to use Korean better when speaking English you keener you!.... wait I just realized, we are being lectured to on how to speak English by a gyopo who defaces posters of waygooks for the fun of it. Issues?
Back to top
View user's profile Send private message
normalcyispasse



Joined: 27 Oct 2006
Location: Yeosu until the end of February WOOOOOOOO

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 4:03 pm    Post subject: Reply with quote

This again?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Justin Hale



Joined: 24 Nov 2007
Location: the Straight Talk Express

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 4:06 pm    Post subject: Reply with quote

Daves is like a bowl of kimchi....always the same old sh
Back to top
View user's profile Send private message
Suwoner10



Joined: 10 Dec 2007

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 10:28 pm    Post subject: Reply with quote

If you are talking about yourself, in Korean, it's implied. So using "I am a waygook" would be fine, considering Korean grammars' lack of specifying a person if it's understood who's being referred to.
Back to top
View user's profile Send private message
paquebot



Joined: 20 Jun 2007
Location: Northern Gyeonggi-do

PostPosted: Thu Dec 27, 2007 10:56 pm    Post subject: Reply with quote

Suwoner10 wrote:
If you are talking about yourself, in Korean, it's implied. So using "I am a waygook" would be fine, considering Korean grammars' lack of specifying a person if it's understood who's being referred to.



The thing that's always struck me about the use of "I am a waygook" is that 외국 is a term with roots in Chinese, and the characters 外國 (trad) / 卫国 (simp) mean "foreign country". (forgive me if it has other connotations that my Mandarin professor skipped over) While there's certainly the possibility that the usage changed when introduced into Korean, I can't help but read "I am a waygook" as "I am a foreign country".

"No man is an island", but perhaps we can all be foreign countries? Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International