|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
pkang0202

Joined: 09 Mar 2007
|
Posted: Mon Mar 17, 2008 11:14 pm Post subject: Is Korea getting better at English? |
|
|
The question I want to ask, is English making an impact?
I've only been here for a short while, so I don't know the English level of the students 5 or even 10 years ago before the NET program took off.
Are middle school aged students better at English than their counterparts 5 years ago? I choose middle school because 5 years ago, they would've been in Elementary school and exposed to English native teachers at an early age.
I asked a few Korean teachers and they say that, for the kids who can afford the extra English education, the levels are higher. The middle school students today are at, or above the level of high school students 10 years ago.
IMHO, I think English education is making an impact. Granted, its not a huge leap in English ability. However, I get the feeling that we are moving in the right direction. |
|
Back to top |
|
 |
expat2001

Joined: 28 Jan 2006
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 12:42 am Post subject: Re: Is Korea getting better at English? |
|
|
pkang0202 wrote: |
The question I want to ask, is English making an impact?
I've only been here for a short while, so I don't know the English level of the students 5 or even 10 years ago before the NET program took off.
Are middle school aged students better at English than their counterparts 5 years ago? I choose middle school because 5 years ago, they would've been in Elementary school and exposed to English native teachers at an early age.
I asked a few Korean teachers and they say that, for the kids who can afford the extra English education, the levels are higher. The middle school students today are at, or above the level of high school students 10 years ago.
IMHO, I think English education is making an impact. Granted, its not a huge leap in English ability. However, I get the feeling that we are moving in the right direction. |
I came to Korea , prior to the world cup 2002
The students that really improve are the ones who study abroad.
I find that the industry hasnt made any real improvements. To this day ,we still have native speakers with no teaching exp and we have Korean teachers who wouldnt know how to ask for a hot dog with extra onions if they were in an english speaking country.We still have these useless books , some of which are all pictures with very little content
Ive taught students who ve studied in hogwons for over 5 years and still cant communicate
A few years ago ,I taught at a middle school. Many couldnt say ,"my name is..."
From what Ive seen , the buiness has failed! |
|
Back to top |
|
 |
schwa
Joined: 18 Jan 2003 Location: Yap
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 3:08 am Post subject: Re: Is Korea getting better at English? |
|
|
pkang0202 wrote: |
IMHO, I think English education is making an impact. Granted, its not a huge leap in English ability. However, I get the feeling that we are moving in the right direction. |
I agree with these observations absolutely.
I've been teaching the same middleschool grade levels in the same schools for close to 8 years, so I've got a reasonable basis for comparison. The general ability level of kids coming into my classes now has improved substantially since I began. Material & activities I used back when would be far too simple for many of today's kids.
Used to be there'd be one or two stars in a class, now there are ten or fifteen at that same level or better. Most of those have not studied abroad.
My school is streaming first-graders for the first time this year & I've undertaken to teach the lower 50%. Even their english vocabulary is considerable, & they dont seem unduly fearful of trying to speak. Well, some maybe, but I'll work my magic on them!
Theres a small swarm of students around my office desk after class every day, just to chat. That kind of boldness was rare not very long ago.
Younger more capable Korean english teachers are starting to push out the old guard too.
Korea's english project is working, probably not as efficiently as possible but more quickly than many suspect. Theres a snowball effect going on & a growing majority of kids are starting to see it as cool to be able to communicate a bit in english. More fluency will naturally follow.
2015, our job will be nearly done. I've been predicting this on this forum since some years ago & I stand by it. |
|
Back to top |
|
 |
mistermasan
Joined: 20 Sep 2007 Location: 10+ yrs on Dave's ESL cafe
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 4:27 am Post subject: |
|
|
yes, we are seemingly always interviewing for new teachers. while it seems there may be some actual regression for english teachers the interviewees are sharp. it seems, based on such a small sample, that the tide is rising. |
|
Back to top |
|
 |
sadsac
Joined: 22 Dec 2003 Location: Gwangwang
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 8:23 am Post subject: |
|
|
No, on the whole Korean's English skills haven't improved markedly in the 7 years that we were in Korea teaching. I do agree that those who are serious about learning do so irrespective of how they go about it.  |
|
Back to top |
|
 |
Privateer
Joined: 31 Aug 2005 Location: Easy Street.
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 9:35 am Post subject: |
|
|
I can definitely say the Koreans are better than the Chinese or Mongolian students I occasionally get (some of whom barely comprehend anything); but are on about the same level as the Japanese, and far below most students from South or Southeast Asia. Given the amount of money being poured into their English education compared to, say, the students from Mongolia, the result is not impressive.
Sometimes I think there's a limit to what you can expect from kids, however, since certain concepts seem just too abstract for them, and age brings a greater sophistication and imagination very helpful for understanding a lot of English vocabulary. They are pretty hopeless at recognising patterns in sentences, which means they continually assign the wrong meaning to the words they are reading - that is, where they bother to assign any meaning at all. Most kids are so far unable to rise beyond L1 influence they seem constitutionally unable to understand that English sentences require a verb - let alone conjugate it. A lot may be blamed on their lack of discipline, rather than lack of intelligence; although the frustrated teacher is often tempted to dismiss all students as clods.
I hear that it's not just in English that students disappoint, since Korean teachers also complain about their students' lack of grammar, and poor grasp of what constitutes good writing. If you can't produce a decent sentence in your own language what chance do you have in a foreign one? Naturally, this is partly a modern global trend in which kids don't read enough books and play too many computer games; but I also sometimes wonder if there isn't a Korean professor or school of Korean professors somewhere responsible for producing, in their over-laboured efforts to translate, that horrible attempted synthesis of Korean and English which leads to both the uglified English we see and the uglified Korean Koreans see and sometimes blame on the overweening influence of English.
I don't want to denigrate the large proportion of my students, however, who I admire for their perseverance in the difficult task of learning English, those who you can see genuinely want to learn.
Last edited by Privateer on Tue Mar 18, 2008 9:37 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
koldijk
Joined: 24 Sep 2003 Location: ULSAN
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 9:37 am Post subject: improving English |
|
|
After being condescended to for over 4 years because I cannot understand most spoken Korean, I was shocked at the Vancouver consulate where the English of the staff was poor. They have their memorised phrases, their routines, and their paperwork (conveniently almost entirely in Korean.) They were angry that I dared to visit THEIR consulate in person. In other words, they were very ethnocentric, borderline racist, unapologetically rude and arrogant, in Vancouver (welcome to Korea!) They were generally p.o.’d because they prefer to do everything through the mail, where they can avoid contact with “foreigners.” This was in November 2007. The thrust of it is, like Japan, a lot of Koreans act like computers with English, once you go outside of a script or an area, which they have not memorised (Confucian culture!) they’re hopeless and they know it. Anyway, I was so na�ve to think that Koreans, working in Canada should try to be fluent in at least one of our official languages, after giving me such a hard time, for so long with their monolingual country. I should have started speaking in French, our culture, our country, our languages (sound familiar?)
The biggest problem at the moment are Korean teachers who encourage and enforce a doctrine of translation, not for the child’s education, to further their English, but so that the teachers can figure out what the heck is going on, some of the students have better English than the teachers! The older Korean teachers are holding the kids back, on purpose. When I see a Korean teacher and a kid, I often cannot understand what is going on, without a text.
My co-worker is convinced that I do not speak English because I am from Calgary. She also asked me "Does Canada even have an army?" She reads TIME magazine, which explains a lot.
Anyone with an American passport speaks English, as far as 99% of Koreans are concerned. Nothing against Aussies or South Africans, it is just what the Koreans think.
I predict more of the same, Koreans approach English as a mathematical puzzle with theory and limits. However, in 2008, I still find it too easy to crash my computer. So, just for fun, if you phrase something in a slightly "non textbook" manner, a lot of native Koreans will either attempt to correct your English, tell you your English is incorrect (unless you have a magical American passport) or repeat whatever you said and figure out another stock phrase... One of my coworkers at a previous Hagwon seriously thought it was possible to memorize English.
If you want to be able to learn another language, you have to free yourself of your culture.
Language is just a perspective, Koreans still feel too threatened by their history to understand that their perspective is just one of many.
Finally, the best students in the world? Finnish! Yet another triumph for socialism. We need to eliminate a profit motive for education... |
|
Back to top |
|
 |
skdragon
Joined: 28 Jan 2003
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 11:36 am Post subject: Re: Is Korea getting better at English? |
|
|
pkang0202 wrote: |
The question I want to ask, is English making an impact?
I don't know the English level of the students 5 or even 10 years ago before the NET program took off.
Are middle school aged students better at English than their counterparts 5 years ago?
I asked a few Korean teachers and they say that ... ... The middle school students today are at, or above the level of high school students 10 years ago. |
I would agree with the K teachers you asked, and I'd say the same thing ... been here since March 1995. |
|
Back to top |
|
 |
cruisemonkey

Joined: 04 Jul 2005 Location: Hopefully, the same place as my luggage.
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 12:06 pm Post subject: Re: improving English |
|
|
koldijk wrote: |
... I was shocked at the Vancouver consulate where the English of the staff was poor. They have their memorised phrases, their routines, and their paperwork (conveniently almost entirely in Korean.) They were angry that I dared to visit THEIR consulate in person. In other words, they were very ethnocentric, borderline racist, unapologetically rude and arrogant, in Vancouver (welcome to Korea!) They were generally p.o.�d because they prefer to do everything through the mail, where they can avoid contact with �foreigners.� |
I've attended the Vancouver, Korean consulate twice in person (July '05 & Aug. '07) to get an E-2 and did not have your experience at all. The staff were business-like, helpful and efficient... more so than many Canadian civil servants I've had the pleasure to have dealt with. |
|
Back to top |
|
 |
Rumple

Joined: 19 Sep 2007
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 1:00 pm Post subject: |
|
|
I would say that English proficiency is steadily increasing, year by year.
I teach adults, many of whom are in the business world, and they say that ten years ago, being fluent in English was definitely a boost to your resume, but today it is expected. They say being fluent in English no longer makes you a cut above, because lots of people are.
That tells me that the general level of English proficiency is improving. The job market tells the story... |
|
Back to top |
|
 |
fancypants
Joined: 22 May 2005
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 5:33 pm Post subject: Re: improving English |
|
|
koldijk wrote: |
After being condescended to for over 4 years because I cannot understand most spoken Korean, I was shocked at the Vancouver consulate where the English of the staff was poor. They have their memorised phrases, their routines, and their paperwork (conveniently almost entirely in Korean.) They were angry that I dared to visit THEIR consulate in person. In other words, they were very ethnocentric, borderline racist, unapologetically rude and arrogant, in Vancouver (welcome to Korea!) |
I am in Calgary, my hometown, and I was very surprised to be referred to as waygook saram (I was eavesdropping) last Saturday when I popped by the Korean supermarket to get some kimchi. Fascinating. |
|
Back to top |
|
 |
steveaziz
Joined: 27 Nov 2007
|
Posted: Tue Mar 18, 2008 10:29 pm Post subject: |
|
|
no |
|
Back to top |
|
 |
Hyeon Een

Joined: 24 Jun 2005
|
Posted: Wed Mar 19, 2008 7:56 am Post subject: Re: improving English |
|
|
fancypants wrote: |
I am in Calgary, my hometown, and I was very surprised to be referred to as waygook saram (I was eavesdropping) last Saturday when I popped by the Korean supermarket to get some kimchi. Fascinating. |
"Waygook saram" in Korean means "Non-Korean person", not "a person from a country other than the one I'm in right now". Since you claim to be from Calgary, you are a non-Korean person, and thus "waygook saram".
Simply: "Waygook saram" = "Non-Korean", NOT "foreigner [with regards to the country I'm currently in]".
I'd be careful taking issues with Korean peoples Korean. I don't like it when a Korean person tries to correct my English because they don't understand some nuance of the language. |
|
Back to top |
|
 |
Rumple

Joined: 19 Sep 2007
|
Posted: Wed Mar 19, 2008 9:44 am Post subject: Re: improving English |
|
|
Hyeon Een wrote: |
I'd be careful taking issues with Korean peoples Korean. I don't like it when a Korean person tries to correct my English because they don't understand some nuance of the language. |
He wasn't taking issue. He said he was surprised and thought it was fascinating. |
|
Back to top |
|
 |
Biblethumper

Joined: 15 Dec 2007 Location: Busan, Korea
|
Posted: Wed Mar 19, 2008 2:47 pm Post subject: |
|
|
Almost 100% of Koreans who speak English well either 1) lived abroad or 2) went to to a private English school during their kindergarten years.
Since Koreans decry the "goose" phenomenon which usually accompanies sending children abroad to learn English, the obvious solution is to send their children to a private English school at six or seven years old. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|