Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Is the following sentence a double-negative?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kuros



Joined: 27 Apr 2004

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 1:33 am    Post subject: Is the following sentence a double-negative? Reply with quote

Is the following sentence a double-negative or otherwise awkward or inappropriate?

Quote:
The Parts may not be consolidated contrary to the Delivery Notice�s specifications, and must be placed within their appropriate containers.


I need help on this quickly.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
blurgalurgalurga



Joined: 18 Oct 2007

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 1:41 am    Post subject: Reply with quote

I might add a comma...
"The Parts must not be consolidated, contrary to the Delivery Notice�s specifications, and must be placed within their appropriate containers."

Or do you mean they must not be consolidated, because if they were they'd be contrary to the specs?

If so I'd do...

"The Parts must not be consolidated, as the Delivery Notice specificies, and must be placed within their appropriate containers."

Or maybe just 'the parts must be placed in their appropriate containers.'

Sorry, now I'm confused too. Damn you, technical writing!
Back to top
View user's profile Send private message
Kuros



Joined: 27 Apr 2004

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 1:46 am    Post subject: Reply with quote

Here's the Chinglish I had to start with:

Quote:
The mix containerization of Parts will not be allowed.


I'm also curious if my original is a double negative. I like your comma idea and shall adopt it.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
mountainous



Joined: 04 Sep 2007
Location: Los Angeles

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 1:54 am    Post subject: Reply with quote

I don't think it's a double negative.

I would write it this way:

Contrary to the Delivery Notice�s specifications, the parts may not be consolidated and must be placed within their appropriate containers.
Back to top
View user's profile Send private message
Tiberious aka Sparkles



Joined: 23 Jan 2003
Location: I'm one cool cat!

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 2:24 am    Post subject: Reply with quote

Why not just write:

"Don't mix different parts in the same container."

?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Grimalkin



Joined: 22 May 2005

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 2:53 am    Post subject: Reply with quote

Tiberious aka Sparkles wrote:
Why not just write:

"Don't mix different parts in the same container."

?


This one gets my vote.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
mountainous



Joined: 04 Sep 2007
Location: Los Angeles

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 2:59 am    Post subject: Reply with quote

Grimalkin wrote:
Tiberious aka Sparkles wrote:
Why not just write:

"Don't mix different parts in the same container."

?


This one gets my vote.


The original sentence acknowledges that the Delivery Notice was considered and rejected.
Back to top
View user's profile Send private message
Underwaterbob



Joined: 08 Jan 2005
Location: In Cognito

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 3:21 am    Post subject: Reply with quote

It's not a double negative. Does it have to be one sentence?

"Contrary to the delivery notice, the parts may not be consolidated. They must be placed in the appropriate containers."

This gives the reader one piece of information to consider at a time instead of lumping it all together.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Grimalkin



Joined: 22 May 2005

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 3:40 am    Post subject: Reply with quote

mountainous wrote:
Grimalkin wrote:
Tiberious aka Sparkles wrote:
Why not just write:

"Don't mix different parts in the same container."

?


This one gets my vote.


The original sentence acknowledges that the Delivery Notice was considered and rejected.


Eh?


How did you get that from this


Quote:
The mix containerization of Parts will not be allowed.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Ya-ta Boy



Joined: 16 Jan 2003
Location: Established in 1994

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 5:00 am    Post subject: Reply with quote

I think it's awkward. Make two sentences:

Disregard the delivery notice. Keep the parts in separate containers. (Or something along those lines.)

PS: I use more commas than anybody on the board--do NOT add that comma.
Back to top
View user's profile Send private message
Leslie Cheswyck



Joined: 31 May 2003
Location: University of Western Chile

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 5:44 am    Post subject: Re: Is the following sentence a double-negative? Reply with quote

Kuros wrote:
Is the following sentence a double-negative or otherwise awkward or inappropriate?

Quote:
The Parts may not be consolidated contrary to the Delivery Notice�s specifications, and must be placed within their appropriate containers.


I need help on this quickly.




What are the 'Delivery Notice's specifications'? Answer that, my friend, and the parts consolidation world will beat a path to your door.
Back to top
View user's profile Send private message
peach
Mod Team
Mod Team


Joined: 16 Oct 2004

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 1:23 pm    Post subject: Reply with quote

Without the commas it is a double negative
Back to top
View user's profile Send private message
Gopher



Joined: 04 Jun 2005

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 1:49 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
The Parts may not be consolidated contrary to the Delivery Notice's specifications, and must be placed within their appropriate containers.


Break this into two short sentences. Then rewrite it in the active voice. Delete the verb "to be" from your professional writing vocabulary entirely -- even when translating, which I suspect describes and explains your problem here. Do not transliterate.

Also, I cannot offer any specific suggestions without knowing who, above, should not consolidate these parts, and who must also place these parts into (and not "within") their appropriate containers.
Back to top
View user's profile Send private message
Kimchi Cowboy



Joined: 17 Sep 2006

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 6:29 pm    Post subject: Reply with quote

I'm having trouble understanding the intent behind the original post. I'm reading it two different ways, and your answer depends on the specifics of the "Delivery Notice Specs." Does it say that the parts SHOULD be consolidated together into one container, or does it say they SHOULDN'T be consolidated together?


Some people have suggested a comma between consolidated and contrary, but that changes the entire meaning of the sentence.






"Woman without her man is nothing."

"Woman. Without her, man is nothing."
Back to top
View user's profile Send private message
Gopher



Joined: 04 Jun 2005

PostPosted: Thu Jun 19, 2008 6:42 pm    Post subject: Reply with quote

I think you mean...

Quote:
Woman: without her, man is nothing.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International