Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Why don't Koreans beleive in the English "Ah"
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
greedy_bones



Joined: 01 Jul 2007
Location: not quite sure anymore

PostPosted: Sat Jan 10, 2009 9:24 pm    Post subject: Why don't Koreans beleive in the English "Ah" Reply with quote

Sorry about this post's lack of hangul, but my pirated version of XP doesn't include far east language packs.

Any time I see an English word with the letter a or o with the original sound of dog or law, the corresponding hangul is never used. For example talk is always spelled toke, and saw is spelled sowu. I've heard many explanations that don't really make sense, like "there is no ah in Korean" or "It's the Japanese's fault." To me, it seems like 4 in Korean sounds exactly like saw in English, so why is it so hard to recognize the sound actually exists in English and that A never says oh?

I can understand strange spellings of letters like z, v, f, l and r which either don't exist in Korean or change depending on their position, but ah is in the alphabet.
Back to top
View user's profile Send private message
GreenlightmeansGO



Joined: 11 Dec 2006
Location: Daegu

PostPosted: Sat Jan 10, 2009 9:52 pm    Post subject: Reply with quote

The 'ah' you are speaking of sounds nothing like the 'aw' in 'saw'. It sounds like when someone suddenly realizes something and says 'Aaah, I understand!'

The way Korean is structured, you will find words like...스포츠 - sports, but it is pronounced seu-poh-cheu. The rules of Hangeul don't allow you to place the /s/ and /p/ sounds together.
Back to top
View user's profile Send private message
greedy_bones



Joined: 01 Jul 2007
Location: not quite sure anymore

PostPosted: Sat Jan 10, 2009 10:17 pm    Post subject: Reply with quote

GreenlightmeansGO wrote:
The 'ah' you are speaking of sounds nothing like the 'aw' in 'saw'. It sounds like when someone suddenly realizes something and says 'Aaah, I understand!'
Depending on your regional English accent, those two ahs can either be the same or slightly different. However, any way you say "saw", you start off with an 'ah' sound. It seems like it would be a lot more accurate to spell it with an 'ah' than to spell it with an 'oh'.

GreenlightmeansGO wrote:
The way Korean is structured, you will find words like...스포츠 - sports, but it is pronounced seu-poh-cheu. The rules of Hangeul don't allow you to place the /s/ and /p/ sounds together.


I understand this, but this is due to limitations of Hangeul. 'Seu-poh-cheu' sounds a lot more like sports than 'sowu' sounds like saw. If I hear 사, it sounds very very close to saw.
Back to top
View user's profile Send private message
GreenlightmeansGO



Joined: 11 Dec 2006
Location: Daegu

PostPosted: Sat Jan 10, 2009 10:52 pm    Post subject: Reply with quote

I don't want you to take this the wrong way, but 사 sounds nothing like 'saw'. The 아 sound is like /a:/ for arm

Think of a Bostonian saying 'car' without the post-vocalic 'r', that would ryhme with 사.

'Saw' has the same sound as 'awe' (I only have a Cambridge dictionary, which gives me British phonemes), both of which cannot be generated in Hangeul.

You may be thinking of 서, which is romanized as 'seo', but that isn't exactly right either, but it is closer. I can understand you thinking that sounds like 'saw' (with more of a Brit accent, though).

The gist of it is that some vowel sounds cannot possibly be replicated with hangeul.
Back to top
View user's profile Send private message
greedy_bones



Joined: 01 Jul 2007
Location: not quite sure anymore

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 12:18 am    Post subject: Reply with quote

I guess we can agree to disagree on how 'saw' sounds, but to me, saw, arm, and sawrm sound pretty close.

I wouldn't have too much of a problem if in Hangeul, they spelled saw, 'seo', but I just don't get where the 'o' sound is coming from. To me, '닭' sounds more like talk than toke does, and '사' or even '서' are closer than '소'.
Back to top
View user's profile Send private message
Css



Joined: 27 Sep 2004
Location: South of the river

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 1:26 am    Post subject: Reply with quote

You must have a very bizarre regional accent if where youre from saw sounds like 사.
Back to top
View user's profile Send private message
greedy_bones



Joined: 01 Jul 2007
Location: not quite sure anymore

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 1:57 am    Post subject: Reply with quote

Nah, I'm just from the pacific northwest. Saw doesn't sound exactly like 사, but it sounds much more like that than it sounds like so. I guess the closest sound I can think of would be something like sa-eu.
Back to top
View user's profile Send private message
jajdude



Joined: 18 Jan 2003

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 3:46 am    Post subject: Reply with quote

How about the hangul for "hot dog" -- the "hot" is close to the English, but the "dog"... well, you know.
Back to top
View user's profile Send private message
santafly



Joined: 20 Feb 2008

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 7:26 am    Post subject: Reply with quote

banana - the middle a is the difficult a sound for Koreans - no possible hangeul adaptation - also, the total lack of inflection.........
Back to top
View user's profile Send private message
kotakji



Joined: 23 Oct 2006

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 11:50 am    Post subject: Reply with quote

We also need to remember that the regional dialects in Korea are if anything even more diverse then between English speakers. I would have agreed with Greedy-bones' interpretation also, but that might just be related to my wife's Jeonju accent. To me the "a" in "are" has too much of a deep throat originating sound to be the 'a' in 사 which I perceive to be very airy short lived sound. But to each his own Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Ya-ta Boy



Joined: 16 Jan 2003
Location: Established in 1994

PostPosted: Sun Jan 11, 2009 2:27 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Any time I see an English word with the letter a or o with the original sound of dog or law, the corresponding hangul is never used.


I think it's just the result of transliterating the letters and not the sound the letter makes in English. For example, John and Joan are spelled the same in Korean = 존. Korean vowels don't change sounds, unlike English vowels.
Back to top
View user's profile Send private message
Hyeon Een



Joined: 24 Jun 2005

PostPosted: Mon Jan 12, 2009 7:58 am    Post subject: Reply with quote

kotakji wrote:
We also need to remember that the regional dialects in Korea are if anything even more diverse then between English speakers.


No offense, but this is absolute rubbish.

Go visit Glasgow (Scotland), then East London, then Los Angeles, then Boston, then Cardiff (Wales) then Adelaide (Australia), then Dublin then Durban (South Africa) then speak to some Maoris in NZ. Then come back to me.

The diversity in English there is much much greater than that even between Seoul and Jeju-do, let alone the mainland dialects. There are regional dialects in Korea, but they are much less diverse than they are in English. A mere matter of geography.
Back to top
View user's profile Send private message
kotakji



Joined: 23 Oct 2006

PostPosted: Mon Jan 12, 2009 2:33 pm    Post subject: Reply with quote

I guess we will have to agree to disagree. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Carla



Joined: 21 Nov 2008

PostPosted: Mon Jan 12, 2009 3:16 pm    Post subject: Reply with quote

greedy_bones wrote:
Nah, I'm just from the pacific northwest. Saw doesn't sound exactly like 사, but it sounds much more like that than it sounds like so. I guess the closest sound I can think of would be something like sa-eu.


I'm from the southeast and 사 is pretty close to saw for me too.
Back to top
View user's profile Send private message
suadente



Joined: 27 Sep 2004

PostPosted: Tue Jan 13, 2009 2:11 pm    Post subject: Reply with quote

Hyeon Een wrote:
kotakji wrote:
We also need to remember that the regional dialects in Korea are if anything even more diverse then between English speakers.


No offense, but this is absolute rubbish.

Go visit Glasgow (Scotland), then East London, then Los Angeles, then Boston, then Cardiff (Wales) then Adelaide (Australia), then Dublin then Durban (South Africa) then speak to some Maoris in NZ. Then come back to me.

The diversity in English there is much much greater than that even between Seoul and Jeju-do, let alone the mainland dialects. There are regional dialects in Korea, but they are much less diverse than they are in English. A mere matter of geography.


Because of TV, Korean accents are becoming more similar, but previously, a person from Jeju had a very different vocabulary set compared to a person from Seoul when she puts on her Seoul accent. My wife is from Busan, and I can hear the difference when she speaks to her parents vs when she speaks to people up here in Seoul, and my Korean is rudimentary at best. We watched a documentary on North Korea one time, and she couldn't understand quite a few of the conversations that they were having. English accents do vary quite a bit, but Kotaki does have a point.

In fact, I remember reading a story a few years back that North Korea is changing the spelling of words because they don't sound the way that they're spelled. I imagine the conversation went something like this:

Kim Jong Il: We have an emergency. Our words are spelled wrong. We need to set up a special commission to correct our dictionaries.
Party official: But what about the starving children?
Kim Jong Il: We can feed their stomachs, or we can feed their minds! General, cut out his stomach.
General: OK.
Party official: Oh, dear.

Getting back on the topic, this question got me thinking, but, think about your worst student in terms of ability. How would he/she say 'saw?' It would probably be 소. His or her ear probably interprets 'saw' as that.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International