|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
herminator
Joined: 30 Jan 2010
|
Posted: Fri Feb 05, 2010 1:02 pm Post subject: New contract |
|
|
I got a good one here for anyone interested in a challenge. I have two versions of my contract, English and Hangul. "The Governing language of the Contract shall be Korean. The English translation of this Contract is made for the purpose of convenience."
Anyone wanna show me if these guys are trying to pull a fast one? The position sounded prestigious, if a little work heavy. Stuff in bold is stuff that concerns me especially. There seems to be alot of overtime involved but the I would not mind that so much. Also the work hours are not specified. And the unpaid orientation is not cool with me. I think if I cold iron it out I could see doing this as it isnt just a bunch of kindergardeners.
Here it is in English
Article 1 (Purpose) This contract is made for the purpose of setting forth the terms and conditions of employment for English Instructor who will teach English at Chung-Ang University in Korea.
Article 2 (Duties) Employee shall perform the following duties:
1. To teach English as an instructor at Chung-Ang University.
2. To do lesson planning and develop teaching materials.
3. To be involved in English camps, extra-curricular classes, teacher training during special period.
4. To be involved in other educational duties relevant to English education as requested by Employer.
5. To perform other duties as designated by Employer.
Article 3 (Supervision) Employee shall carry out the duties specified in the foregoing Article 2 directed and supervised by manager appointed by Employer.Article 4 (Term of Employment) The Term of Employment is for one year which shall start on March 2, 2010 and end on March 1, 2011.
Article 5 (Resignation)
① Employee shall perform the duties set forth under Article 2 hereof during the Term of Employment set forth under Article 4 hereof.
② However, if Employee should decide to resign during the Term of Employment, he/she must give Employer a thirty (30) day prior written notice of resignation stating a date of and a reason for resignation.
Article 6 (Program) Employee shall teach the English programs appointed by Employer.
Article 7 (Work Hours)
① Employee shall work eight ( hours per day (excluding lunch hour) for five (5) calendar days per week from Monday to Friday and shall not work on Saturdays, Sundays and any national holidays of the Republic of Korea.
② The Work Hours of Employee may follow the normal work schedule; however, such Work Hours may be adjusted by Employer as he/she deems appropriate.③ Actual class instruction hours of Employee shall not exceed thirty (30) hours per week. If, however, Employee's actual weekly class instruction hours exceed thirty (30) hours due to supplementary class instruction, Employee shall be entitled to a supplementary class instruction pay.
④ Employer may require Employee to work overtime in addition to normal Work Days and Work Hours. In this case, overtime pay will be provided.
⑤ In the case of payment pursuant to the foregoing ③ ④, Employee shall be paid for the supplementary class instruction hours and overtime at the rate 25,000 Korean Won (KRW) per hour.
Article 8 (Salary)
① The annual salary is _28,000,000_ Korean Won (KRW) which includes a severance pay, and it will be divided by 13 and paid monthly.
② The Korean income tax, medical insurance, pension, as required under Korean law, shall be withheld each month from Employee's salary.
③ Employee's salary shall be paid Monthly, 7days after the completion of each working month. If this day falls on a national holiday, Saturday or Sunday, the salary will be paid on the immediately preceding business day.
④ When Employee has not worked a full month, salary for that month shall be paid on a pro rata basis either from the first day or until the last day of work.
⑤ If Employee should be absent from work without having obtained a prior approval, Employee's salary for that month shall be lessened by the amount calculated on a pro rata basis for the number of unauthorized absent days.
⑥ If Employee works fully until the end of the Term of Employment for one year, he/she shall be paid the severance, one 13th of the annual salary.
⑦ Employee shall not claim, against Employer, any compensation and/or payment other than those provided for in this Contract.
Article 9 (Renewal) The Term of Employment stated in Article 4 hereof may be renewed by the mutual written agreement between Employer and Employee.
Article 10 (Airfare)
① Employee from outside of Korea: The airfare for Employee's flight, actual purchasing price, to Korea shall be loaned by Employer within a month(30 days) upon working at the center based on an economy class airfare of the most direct flight available from his/her permanent residence to Incheon International Airport, Korea. In case of the termination of this Contract within six (6) months, including renewals, regardless of course or ground therefore, Employee shall immediately pay back Employer the above mentioned loan. If Employee works more than six (6) months during the term of Employment from the date of commencement, Employee's obligation to pay back the loan provided pursuant to this provision shall be waived by Employer.
② Employee in Korea: If Employee obtains his/her E2 visa by visiting the nearest country from Korea, its round trip airfare is reimbursed by Employer within a month (30 days)from working at the school.
③ If Employee works fully until the end of the Term of Employment and returns to his/her home country (or another destination which is equal to or less than the distance to his/her home) within 10 days from the expired date of the Term of Employment, Employer shall pay for Employee's return flight to his/her home (or another destination which is equal to or less than the distance to his/her home) based on an economy class airfare of the most direct flight available.
Article 11 (Housing)
① Employer shall provide Employee with housing selected by Employer. Housing selected by Employer may be, including but not limited to, a leased house, a studio-type room, or an apartment. Any and all fees, charges, costs, taxes, expenses, etc. incurred in using the housing shall be borne by Employee.
② If Employer is not able to provide housing for Employee, Employer shall provide Employee with 500,000 Korean Won (KRW) per month, as a rent subsidy, in lieu of the housing set forth in the foregoing ①.
③ Employer may provide temporary housing until the appropriate housing for Employee becomes available.
④ Employer shall decide whether to provide Employee with housing or a rent subsidy.
⑤ If Employer provides housing to Employee, Employer should provide appliances and furniture such as a bed, table and chairs, a closet, a gas range, a refrigerator, a washing machine, and a TV set. Employee shall take the responsibility for the maintenance and repair for the appliances and furniture provided by Employer. Employee shall not request or demand any other appliances or furniture than those provided by Employer.
Article 12 (Paid Leave) ① Employee shall be entitled to a vacation period of a total of ten (10) workdays during the Term of the Employment set forth in Article 5 hereof. Employees working in a school system shall take the leave up to five workdays during the summer and winter recess respectively; employees working in a training center shall take the leave up to five workdays each semester. If the requested vacation period interferes with smooth work operations, employer/employee negotiate alternate vacation dates.
② Employee shall apply for and obtain Employer's consent to take a leave at least fifteen (15) days in advance.
Article 13 (Sick Leave)
① Employee shall be entitled to a paid sick leave if an illness or injury prevents him/her from performing the duties under this Contract, provided, however, that he/she obtains Employer's prior consent.
② When Employee takes a sick leave for more than two (2) days (inclusive of a national holiday, Saturday, and Sunday), Employee shall submit a practicing doctor's medical report to Employer.
③ Employee's paid sick leave during the Term of Employment shall not exceed three (3) calendar days(inclusive of a national holiday, Saturday, and Sunday). If Employee requires a sick leave for more than three (3) calendar days, Employee may take a further sick leave without pay.
Article 14 (Codes of Conduct)
① Employee shall not behave in any manner which may damage or tarnish the reputation of the teaching profession. Employee shall comply with and observe any codes of conduct applicable to Korean teachers.
② Employee shall not engage in any other job (including a part-time job) during the Term of Employment.
③ Employee shall not be involved in any activities which may cause harm to the students or be of detriment to the reputation of the Employer.
Article 15 (Termination of the Contract)
① Employer may terminate or cancel this Contract upon occurrence of any one of the following events: 1. If Employee violates the laws of the Republic of Korea. 2. If Employee fails to perform or unsatisfactorily perform any of the duties stipulated in this contract. 3. If Employee fails to perform continuously his/her duties for more than two days without any excuse. 4. If any of the information provided in Employee's application is neither true nor accurate. 5. If it is determined that Employee is prevented from or incapable of performing his/her duties for a medical reason, whether it is a physical or psychological ailment. (If requested by Employer, Employee must be immediately available for a medical examination.) 6. If the sick leave used by Employee pursuant to Article 13 hereof exceeds ten (10) days.② In the event of termination of this Contract pursuant to any of the provisions set forth in the foregoing ①, Employee shall immediately refund the airfare to Employer pursuant to Article 10 ①④.
Article 16 (Completion of Orientation)
① Employee shall complete an orientation/training conducted by Employer immediately before the commencement of the Term of Employment.② The orientation period shall not be included in the Term of Employment as under Article 4. Thus, Employee will not be entitled to any compensation.
③ If Employee fails to fully complete the orientation, this Contract shall be subsequently terminated and Employee must return to his/her home country.
Article 17 (Indemnity) Employee shall indemnify for and keep Employer harmless from any liability or damages arising from or in relation to any negligent, intentional or illegal activity of Employee during the Term of Employment under this Contract.
Article 18 (Consent to Information Provision) Employee agrees that the information on his/her application form and Personnel Record Card can be used for governmental statistics collected by employer and the Korean government.
Article 19 (Governing Law, Language and Venue)
① The terms of this Contract and the rights and obligations of the parties hereto shall be construed, interpreted and determined in accordance with the laws of the Republic of Korea.
② The Governing language of the Contract shall be Korean. The English translation of this Contract is made for the purpose of convenience.
③ If a dispute or disagreement should arise in connection with or out of this Contract, the parties hereto shall first try to resolve it in accordance with a principle of good faith. However, if the parties fail to mutually resolve such disputes or disagreements or come to amicable settlements, their disputes or disagreements shall be finally resolved by arbitration in Seoul, Korea in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Korean Commercial Arbitration Board.
④ Matters not explicitly stated in the Contract shall be determined by Employer by taking Employee's concerns into consideration.
Article 20 (Signature) In witness whereof, the parties hereto sign the Contract in triplicate on the date entered below with each party retaining one copy and submitting the third copy for Employee's visa application.
And in Hangul
제1조 (목적) 이 고용계약서는 중앙대학교의 영어강사로 근무할 피고용자의 직무와 고용 조건에 관한 사항을 규정함을 목적으로 한다.제2조 (임무) 피고용자의 임무는 다음과 같다. 1. 중앙대학교에서 영어를 가르친다. 2. 영어 수업을 기획하고 교수학습 자료를 제작한다. 3. 특정기간에 영어캠프, 영어교육 관련 특별활동, 교사연수 등에 참가한다. 4. 고용주가 필요하다고 인정하는 기타 영어교육 관련 업무를 지원한다. 5. 그 외 고용주가 지정하는 다른 임무를 수행한다.제3조 (지휘 감독) 피고용자는 고용주가 지정하는 관리자의 구체적인 지휘 감독을 받아 위 제2조에 정한 임무를 수행한다.제4조 (고용기간) 고용기간은 1년 이며, 2010년 3월 2일부터 2011년 3월 1일까지로 한다.제5조 (사직) ① 피고용자는 제4조에 규정된 고용기간 동안 제2조의 임무를 수행한다. ② 그러나 만약 피고용자가 불가피하게 고용기간 중도에 사직할 경우에는 최소한 30일 전에 사직하고자 하는 일자와 사유를 서면으로 고용자에게 통보하여야 한다.제6조 (프로그램) 피고용자는 고용주가 지정하는 영어프로그램을 강의하는 것을 원칙으로 한다.제7조 (근무시간) ① 피고용자는 일일 8시간(점심시간 미포함), 주 5일을 근무하며, 토요일과 일요일 및 대한민국 공휴일은 근무하지 않는다.② 피고용자의 근무시간은 정상적인 출퇴근 시간을 준용하되, 근무지의 소속기관장이 정하는 바에 의해 조정할 수 있다.③ 피고용자의 주당 실제 수업시간 수는 30시간을 초과하지 않는다. 보충수업으로 주당 실제 수업시간 수가 30시간을 초과하는 경우에는 초과하는 시간에 대하여 보충수업 수당을 지급한다. ④ 고용주는 피고용자에게 위의 근무일 또는 근무시간 이외의 근무를 지시할 수 있다. 이 경우에는 시간외 수당을 지급한다.⑤ 본 조 제 3, 4항의 경우 시간당 25,000원의 수당을 지급한다.제8조 (보수) ① 피고용자의 연봉은 한화 (KRW)로 _28,000,000_ 원으로 상기 임금에는 원칙적으로 통상임금과 퇴직금 등 일체의 급여가 포함된 것으로 하며, 13등분하여 매월 다음과 같이 지급한다.② 대한민국법에 따라 근로소득세와 건강보험료, 연금, 기타 제세공과금을 원천 징수한다.③ 보수는 익월 7일에 지급하며 만약 이 날이 근무일이 아닌 경우에는 그 다음 근무일에 지급한다.④ 중도 퇴사의 경우에는 상기 임금을 일할 계산하여 지급한다.⑤ 피고용자가 사전 허가 없이 무단 결근하였을 경우에는 결근일수만큼 일할 계산하여 보수에서 공제할 수 있다. ⑥ 1년 근무 시 퇴직금 중간 정산을 실시하여 위 임금의 1/13에 해당하는 금액을 해당 월 급여일에 지급한다.⑦ 피고용자는 본 계약에 규정된 보수 이외에는 일체의 다른 보수를 청구할 수 없다.제9조 (재계약) 제4조에서 정한 고용기간은 피고용자와 고용주간의 상호 합의에 의하여 재계약 할 수 있다.제10조 (항공료) ① 해외거주자 채용 시: 피고용자의 입국항공료는, 피고용자의 입국 후 근무 한달(30일)내에 고용주가 피고용자의 거주 지역에서 한국 인천공항까지의 최단 거리를 기준으로 한 3등석 항공요금을 대여한다. 사유의 여하를 불문하고 고용계약 개시일로부터 6개월 미만에 본 계약이 조기에 종료되는 경우 피고용자 (재계약자 포함)는 계약종료 즉시 위 대여금을 고용주에게 반환한다. 피고용자가 고용기간 개시일로부터 6개월 이상 근무하는 경우 본 항에 의한 대여금의 상환 의무는 면제된다.② 국내거주자 채용 시: E2비자를 한국에서 최단거리의 외국 방문을 통해 발급받은 경우, 근무 한달(30일)내에 비자취득 외국방문 왕복 항공료가 지급된다.③ 피고용자가 고용기간 만료 시까지 근무하고 고용기간이 만료되는 날로부터 10일 이내에 본국(또는 본국 범위 내 타국)으로 귀국하는 경우 고용주는 한국 국내에서 피고용자 본국 거주 지역까지의 최단거리 귀국 3등석 항공료를 피고용자에게 지급한다. 단, 본 조항은 1년 이상의 고용계약자에게만 적용한다.제11조 (주거) ① 고용주는 피고용자에게 고용주가 선정한 주거를 제공한다. 주거 형태는 임대주택, 원룸, 또는 아파트를 포함하나 이에 한정되지 않는다. 주거의 사용에 따른 제세공과금은 피고용자의 부담으로 한다.② 고용주가 고용기간 동안 주거를 제공하지 못하는 경우 고용주는 피고용자에게 매월 한화 500,000원의 주거비를 지원한다.③ 피고용자의 주거가 선정될 때까지 고용주는 임시주거를 제공할 수 있다. ④ 주거를 제공할 것인지 주거비를 지원할 것인지는 고용주가 결정한다.⑤ 고용주가 주거를 제공하는 경우 고용주는 침대, 탁상 및 의자, 옷장, 가스레인지, 냉장고, 세탁기, 텔레비전 등의 가전제품 및 가구를 제공한다. 제공된 물품에 대한 관리 및 수리 일체에 대하여는 피고용자가 책임을 진다. 단, 피고용자는 고용주가 제공하는 가전제품 및 가구 이외의 물품을 요구할 수 없다.제12조 (유급휴가) ① 고용주는 피고용자에게 제4조에 규정한 고용기간 동안 10근무일(여름기간 중 5일, 겨울기간 중 5일)의 유급휴가를 주되, 원활한 업무진행을 위해 고용주는 피고용자와 협의하여 휴가시기를 조정할 수 있다.② 이 유급휴가를 받기 위해서는 15일전에 고용주에게 휴가를 신청하여 승인을 받아야 한다.제13조 (병가) ① 피고용자는 고용기간 중 출근할 수 없는 정도의 질환이 있을 때 고용주의 사전 승인을 받아 유급병가를 받을 수 있다.② 유급병가 기간이 2일을 초과하는 경우(휴일과 비근무일을 포함)에는 의사의 진단서를 고용주에게 제출하여야 한다. ③ 피고용자의 유급병가 기간은 고용기간 동안 총 3일 이내(휴일과 비근무일을 포함)로하며, 3일을 초과하는 경우에는 무급으로 한다.제14조 (복무) ① 피고용자는 교사의 품위를 손상시키는 행동 및 복장을 하여서는 아니 되며, 한국인 교사에 적용되는 복무규정을 준수하여야 한다.② 피고용자는 고용주가 지정한 근무지 이외의 다른 기관에서 영업 행위(시간제 근무 포함)를 할 수 없다. ③ 피고용자는 고용주 및 학생 교육에 피해를 줄 수 있는 활동을 하여서는 아니 된다.제15조 (계약 해지) ① 고용주는 다음과 같은 경우에 본 계약을 즉시 해지할 수 있다. 1. 피고용자가 대한민국법을 위반하는 경우 2. 피고용자가 계약사항을 이행하지 아니하거나, 성실하게 임무를 수행하지 않는 경우 3. 피고용자가 특별한 이유 없이 2일 이상 연속하여 근무를 하지 않은 경우 4. 피고용자가 제출한 지원서의 내용이 사실이 아니거나 거짓이 있는 경우 5. 피고용자가 신체적 또는 정신적 질환이 있어 계속 근무하기 어렵다고 판단되는 경우(피고용자는 고용주가 건강진단을 요구하면 즉시 이에 응하여야 한다) 6. 본 계약 제13조에서 정한 피고용자의 병가기간(유급 및 무급 포함)이 고용기간 동안 총 10일을 초과하는 경우② 본 조 제1항 각호의 사유로 인하여 본 계약이 해지되는 경우 피고용자는 대여 받은 항공료를 즉시 상환하여야 한다.제16조 (사전연수 이수) ① 피고용자는 고용개시일 직전 고용주가 주관하는 일정 기간의 사전연수를 이수하여야 한다. ② 사전연수 기간은 제4조의 고용기간에 포함되지 않으며, 따라서 보수가 지급되지 않는다. ③ 만일 피고용자가 사전연수를 이수하지 못하는 경우에는 본 계약이 무효화됨과 동시에 본국으로 귀국하여야 한다.제17조 (손해배상) 본 건 계약의 이행 과정에서 피고용자의 과실 및 위법 행위 또는 이와 관련하여 발생된 손해는 피고용자가 고용주에게 배상하여야 한다.제18조 (정보제공 동의) 피고용자는 자신의 지원서 및 인사기록카드에 기재된 각종 기록이 고용주 또는 정부의 통계 관리를 위한 목적으로 활용될 수 있음에 동의한다.제19조 (준거법, 언어 및 관할) ① 본 계약 및 본 계약상의 권리 의무에 관한 사항은 대한민국법에 따라 해석되고 결정되어 진다.② 본 건 계약의 언어는 한글이며, 다른 언어로의 번역은 편의를 위한 것이다. ③ 당사자들은 본 건 계약과 관련하여 발생된 분쟁을 해결하기 위하여 신의성실의 원칙에 따라 노력하여야 한다. 본 건 계약과 관련하여 발생된 분쟁을 상호 원만하게 해결할 수 없을 경우에는 대한상사 중재원의 규칙에 따라 최종적으로 중재에 의해 해결한다.④ 기타 본 계약서에 규정되지 아니한 사항은 피고용자의 의견을 수렴하여 고용주가 정한다.제20조 (서명) 고용주와 피고용자는 본 계약서 말미에 기재된 날짜에 본 건 계약서를 3부 작성하여 각 1부씩 보관하고, 나머지 1부는 비자 신청용으로 제출한다
Sorry of the Hangul wasnt separated, I am still trying to get the hang of it.
I am gonna ask what my hours are going to be exaclty, what my housing will be, and what length of time this orientation business is. |
|
Back to top |
|
 |
tokkibunni8
Joined: 13 Nov 2009
|
Posted: Fri Feb 05, 2010 3:13 pm Post subject: |
|
|
This is a university gig? Working 8 hrs/day up to 30 hrs of teaching/week for a salary of 28,000,000won/year, which includes severance pay? Hmmm, that comes down to 2,150,000won/month... Sounds like a unigwon job.
They will probably have you teach 30hr/week, which is definitely not worth the salary.
I wouldn't sign it, unless you find out the exact hrs of teaching. I would want a higher salary for 30 hrs/week. For that salary, I would not want to teach more than 20 hrs/week with any ovver being considered overtime. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|