Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Solo Emperor?

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
thoreau



Joined: 21 Jun 2009

PostPosted: Thu Mar 11, 2010 10:48 pm    Post subject: Solo Emperor? Reply with quote

A while back I read a post on this forum that said Koreans have a special term for those people who tend to sit alone and not be part of the group. I know about "외톨이" but that translates more along outsider or alone. I thought the term that was mentioned in that post was more along the lines of 'solo emperor' or similar.

Any help would be appreciated.
Back to top
View user's profile Send private message
English Matt



Joined: 12 Oct 2008

PostPosted: Fri Mar 12, 2010 12:32 am    Post subject: Reply with quote

Could it be wangta (왕따)? 왕 means King.
Back to top
View user's profile Send private message
BigBuds



Joined: 15 Sep 2005
Location: Changwon

PostPosted: Fri Mar 12, 2010 1:28 am    Post subject: Reply with quote

It'd have to be 'wangta' as said above.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
crossmr



Joined: 22 Nov 2008
Location: Hwayangdong, Seoul

PostPosted: Fri Mar 12, 2010 6:35 am    Post subject: Reply with quote

왕따 seems to have a focus on ostracism, at least according to the dictionary. So it wouldn't seem like it would be used as a general term for anyone who sits by themselves.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
crossmr



Joined: 22 Nov 2008
Location: Hwayangdong, Seoul

PostPosted: Sat Mar 13, 2010 5:34 am    Post subject: Reply with quote

just clarified this with a Korean friend. It was as I expected. 왕따 has a focus on being forced out of a group. 외톨이 has a focus on someone simply choosing to be a loner.

Quote:
we usually say 왕따를 당하다. 당하다 is acting that suffer bullying from classmates.
But 외톨이 can't be used like 외톨이를 당하다. it's not meaning that suffer something from someone.
so we just say 외톨이가 되다 or 외톨이로 지내다. 되다 is become and 지내다 means live. When he or she is far from society or friends, they are left alone.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International