View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Vagabundo
Joined: 26 Aug 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 4:27 am Post subject: Gyeonggi to hire fewer foreign teachers |
|
|
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/special/2010/12/181_77318.html
I have no personal comment, what Koreans want to do with their educational system is their business and no one else's.
What I will say is that I have yet to meet a Korean English teacher who could conduct a reasonably decent English class all in English, though this really depends on the "standards" one sets.
for e.g. one of my coteachers spent 5 months in Canada, I find her English very good to excellent for a foreign speaker. However, even she will make mistakes (albeit fairly small ones) of the variety that no native speaker would make.
which begets the argument of whether this really matters for students, especially beginners.
If Gepik's idea of Korean English teachers teaching in English are the Korean teachers they trot out for some presentations during their orientations and workshops, then I'd have to say this would be a very sick joke. (perpetrated on the students)
(though their gyopo coordinators and such are wonderful)
I'd say overall, good news for Gyonnggi hagwan owners! |
|
Back to top |
|
 |
sulperman
Joined: 14 Oct 2008
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 4:42 am Post subject: |
|
|
One of my co-teachers speaks what I would consider to be 97% fluent English. Occasional mistakes, but speaks with perfect confidence in both English and Korean. Could move to an English speaking country and get a job teaching at any school without skipping a beat.
But I can hear her classes from my office- she speaks 99% in Korean in class, every class. Why? I don't know. Maybe it is to benefit the slower kids at the expense of the higher level kids. It's the same style as those EBS shows that teach English almost entirely in Korean. But she did her open class entirely in English. It sounded awesome.
I don't pretend to get it. And I don't think that having a foreign teacher in the classroom once a week for 45 minutes maybe 30 times a year makes much of a difference either.
In short, nothing really matters. |
|
Back to top |
|
 |
Vagabundo
Joined: 26 Aug 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 4:51 am Post subject: |
|
|
well, if it's the same teacher, then it would be twice a week, but I take no issue with your point.
the coteacher I referred to is the same, to the point of her intentionally pronouncing English words with that heavy Korean "accent".
When I once asked her about it (her pronunciation is excellent for a Korean) she said if she pronounced the words correctly the students would have a lot more trouble understanding her.
Even taking into account that it's a technical school with many (very) low level students, I had a hard time swallowing that one.
Last edited by Vagabundo on Thu Dec 02, 2010 7:29 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Catfisher
Joined: 10 Nov 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 4:52 am Post subject: Re: Gyeonggi to hire fewer foreign teachers |
|
|
Vagabundo wrote: |
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/special/2010/12/181_77318.html
I have no personal comment, what Koreans want to do with their educational system is their business and no one else's.
What I will say is that I have yet to meet a Korean English teacher who could conduct a reasonably decent English class all in English, though this really depends on the "standards" one sets.
for e.g. one of my coteachers spent 5 months in Canada, I find her English very good to excellent for a foreign speaker. However, even she will make mistakes (albeit fairly small ones) of the variety that no native speaker would make.
which begets the argument of whether this really matters for students, especially beginners.
If Gepik's idea of Korean English teachers teaching in English are the Korean teachers they trot out for some presentations during their orientations and workshops, then I'd have to say this would be a very sick joke. (perpetrated on the students)
(though their gyopo coordinators and such are wonderful)
I'd say overall, good news for Gyonnggi hagwan owners! |
Yeah. During my time teaching in Gyeongi, I met a lot of Korean English teachers, and I agree that if this is Gyeongi's plan, the kids are in for a hell of a ride on the English roller coaster. Most of the Gyeongi Korean English teachers can barely put together a sentence, and if they can, it take a few times of listening to it to discern any meaning. |
|
Back to top |
|
 |
Vagabundo
Joined: 26 Aug 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 4:57 am Post subject: |
|
|
btw.. at least some of Gyeonggi's English teachers are the teachers whose scores weren't high enough to get into SMOE/Seoul.
so into GEPIK they went, even though some of them actually live in Seoul and wanted to work in Seoul.
of course, even lower scorers got sent out into the "other" provinces.
(of course, we don't really know what the Korean "test" for English teachers is like, what it entails and how prognostocative it'd be for who's make a good English teacher) |
|
Back to top |
|
 |
sulperman
Joined: 14 Oct 2008
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 5:02 am Post subject: |
|
|
Vagabundo wrote: |
the coteacher I referred to is the same, to the point of her intentionally pronouncing English words with that heavy Korean "accent".
|
Mine does the same thing. I think it is just lazy, trying to get the highest number of students to understand the test points without actually bothering to teach the material halfway properly. |
|
Back to top |
|
 |
Catfisher
Joined: 10 Nov 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 5:05 am Post subject: |
|
|
Vagabundo wrote: |
btw.. at least some of Gyeonggi's English teachers are the teachers whose scores weren't high enough to get into SMOE/Seoul.
so into GEPIK they went, even though some of them actually live in Seoul and wanted to work in Seoul.
of course, even lower scorers got sent out into the "other" provinces.
(of course, we don't really know what the Korean "test" for English teachers is like, what it entails and how prognostocative it'd be for who's make a good English teacher) |
Evidently my homeroom coteacher was a "famous" English teacher in the Gyeongi province. All I can say is that she was a good performer, not neccessarily a good teacher by any means, but a good performer.
Ever see that Step & Jump crap a bunch of the teachers in GEPIK made? It basically took the core dialog of the regular MOE English curriculum and regurgitated it with different packaging and animation and a couple of extra vocabulary words. |
|
Back to top |
|
 |
ThingsComeAround

Joined: 07 Nov 2008
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 6:23 am Post subject: |
|
|
Posted this earlier today only to see mods clear it off.
Don't know if my title was offensive, but the topic was relevant.
Anyway, this does suck and Kang Shin Who loves it. (maybe he got his figures right this time)
+1 to Hagwon Associations |
|
Back to top |
|
 |
bobbybigfoot
Joined: 05 May 2007 Location: Seoul
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 6:27 am Post subject: |
|
|
There are very few truly bilingual Korean teachers in Korea. Most should not be teachers, or at least not primary teachers. |
|
Back to top |
|
 |
creeper1
Joined: 30 Jan 2007
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 6:35 am Post subject: Elementary |
|
|
Well looks like they are going to keep the native teachers in elementary schools. This is probably a good idea given that so much of language aquisition occurs in these years. |
|
Back to top |
|
 |
Catfisher
Joined: 10 Nov 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 6:36 am Post subject: |
|
|
bobbybigfoot wrote: |
There are very few truly bilingual Korean teachers in Korea. Most should not be teachers, or at least not primary teachers. |
The deal is, those who speak a little English, naturally, speak more than the other teachers who speak no English. When the K teachers who speak little to no English hear the K teachers who speak a little English, albeit poorly, do an open class or presentation they have no understanding or recognition of the mistakes being made, so they assume that the K teacher speaking English poorly actually speaks English well.
When my former coteacher did her presentation to inaugurate the new "English Zone" (who doesn't have one at this point?), I heard all the other K teachers (who spoke little to no English) commenting about how great my coteacher's English was...and it was absolute shite. I listened for about 10 minutes during the presentation and then excused myself.
It's just a bunch of these ajosshis in the Education Ministry making blind assumptions that because these teachers are passing written tests for English comprehension, then they obviously speak English as well. |
|
Back to top |
|
 |
Junior

Joined: 18 Nov 2005 Location: the eye
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 6:50 am Post subject: |
|
|
Only genuine blondes will be hired from now on. |
|
Back to top |
|
 |
Catfisher
Joined: 10 Nov 2010
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 7:21 am Post subject: |
|
|
Junior wrote: |
Only genuine blondes will be hired from now on. |
Beat it, creep. Your monotonous schtick is wearing thin. |
|
Back to top |
|
 |
Junior

Joined: 18 Nov 2005 Location: the eye
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 7:48 am Post subject: |
|
|
Catfisher wrote: |
The deal is, those who speak a little English, naturally, speak more than the other teachers who speak no English. When the K teachers who speak little to no English hear the K teachers who speak a little English, albeit poorly, do an open class or presentation they have no understanding or recognition of the mistakes being made, so they assume that the K teacher speaking English poorly actually speaks English well. |
OK, but next time, try to form a comprehensible paragraph.
Quote: |
commenting about how my English was... absolute shite. |
poor 'ol fatfisher. |
|
Back to top |
|
 |
Bibbitybop

Joined: 22 Feb 2006 Location: Seoul
|
Posted: Thu Dec 02, 2010 8:06 am Post subject: |
|
|
Vagabundo wrote: |
btw.. at least some of Gyeonggi's English teachers are the teachers whose scores weren't high enough to get into SMOE/Seoul.
so into GEPIK they went, even though some of them actually live in Seoul and wanted to work in Seoul.
of course, even lower scorers got sent out into the "other" provinces.
(of course, we don't really know what the Korean "test" for English teachers is like, what it entails and how prognostocative it'd be for who's make a good English teacher) |
It doesn't quite work like this. Koreans take the big teacher test in the city/area they want to work or think they have a shot at. If they don't pass that city/area test, they must wait a year and take it again. Getting a lower score doesn't send you anywhere except to a teaching job as a teacher with no certificate. |
|
Back to top |
|
 |
|