Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

How to explain corny to a Korean?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
MoneyMike



Joined: 03 Dec 2008

PostPosted: Tue Sep 04, 2012 7:51 pm    Post subject: How to explain corny to a Korean? Reply with quote

Hey folks, I've recently been trying to explain the term corny to my girlfriend with absolutely zero success. I know the term is somewhat subjective, and is partly cultural, so it makes explaining it really difficult.

Does anyone know if there is a word in Korean that has a similar meaning to corny? Anyone ever have any luck explaining this concept to a Korean?
Back to top
View user's profile Send private message
Mr. BlackCat



Joined: 30 Nov 2005
Location: Insert witty remark HERE

PostPosted: Tue Sep 04, 2012 8:43 pm    Post subject: Reply with quote

Just turn on the TV to a Korean channel and point.
Back to top
View user's profile Send private message
Kepler



Joined: 24 Sep 2007

PostPosted: Tue Sep 04, 2012 8:54 pm    Post subject: Reply with quote

Some sentences from Naver:

그는 진부한 농담을 해대서 모두가 지겨워 한다.
He tells corny jokes and bores everyone.

진부한 이야기처럼 들릴지는 몰라도, 살아가면서 좋은 일들을 하게 되면 훨씬 더 행복하게 느껴지죠.
As corny as it sounds, to do good things with your life feels much better.

진부하게 들린다는 거 알아. 하지만 그건 정말 첫눈에 반한 사랑이었어!
I know it sounds corny, but it really was love at first sight!
http://endic.naver.com/search.nhn?isOnlyViewEE=N&query=corny
Back to top
View user's profile Send private message
staygold



Joined: 18 Aug 2012

PostPosted: Tue Sep 04, 2012 9:01 pm    Post subject: Reply with quote

You can also say 썰렁해, but I don't think there's an exact equivalent. There's also 느끼해, which doesn't have a proper equivalent either.
Back to top
View user's profile Send private message
PaperTiger



Joined: 31 May 2005
Location: Ulaanbataar

PostPosted: Tue Sep 04, 2012 9:40 pm    Post subject: Reply with quote

Cloyingly sentimental, old-fashioned, passe, out of style, naff, cheesy, uncool, ect. Not sure if that exists in Korean culture. It's basically something that's supposed to be nostalgic but ends up being really stale and unappealing.
Back to top
View user's profile Send private message
Sireno



Joined: 19 Mar 2010

PostPosted: Wed Sep 05, 2012 6:10 am    Post subject: Reply with quote

Cheesey is pretty darn close to corny. the way to say cheesey in Korean is 느끼하다
Back to top
View user's profile Send private message
ThingsComeAround



Joined: 07 Nov 2008

PostPosted: Wed Sep 05, 2012 6:50 am    Post subject: Reply with quote

Sireno wrote:
Cheesey is pretty darn close to corny. the way to say cheesey in Korean is 느끼하다


I took that to mean oily, like fried chicken & porn.
Back to top
View user's profile Send private message
Steelrails



Joined: 12 Mar 2009
Location: Earth, Solar System

PostPosted: Wed Sep 05, 2012 7:24 am    Post subject: Reply with quote

If they're younger students, just pop in the textbook CD-ROM and play one of the songs and watch their zombified, disgusted response.


Korean kids know corny. I noticed that on like, the first day.
Back to top
View user's profile Send private message
zappadelta



Joined: 31 Aug 2004

PostPosted: Wed Sep 05, 2012 11:19 am    Post subject: Reply with quote

�����ϴ� is very different from corney.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Zyzyfer



Joined: 29 Jan 2003
Location: who, what, where, when, why, how?

PostPosted: Wed Sep 05, 2012 8:55 pm    Post subject: Reply with quote

ThingsComeAround wrote:
Sireno wrote:
Cheesey is pretty darn close to corny. the way to say cheesey in Korean is 느끼하다


I took that to mean oily, like fried chicken & porn.


And creepy pervert dudes.
Back to top
View user's profile Send private message
matrix815



Joined: 21 May 2009

PostPosted: Thu Sep 06, 2012 4:17 pm    Post subject: Reply with quote

corny or cheesy in Korean is 유치하다

느끼하다 has a somewhat different meaning. It means oily, or greasy in a literal sense, but often used to express the feeling of �ew� when you see the couple showing too much affection in a cute way.
Back to top
View user's profile Send private message
MoneyMike



Joined: 03 Dec 2008

PostPosted: Thu Sep 06, 2012 4:32 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks for the input guys, I'll see if these help clear things up.
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Thu Sep 06, 2012 6:53 pm    Post subject: Reply with quote

I want to throw in 구식이다 (old fashioned).
Back to top
View user's profile Send private message
Zyzyfer



Joined: 29 Jan 2003
Location: who, what, where, when, why, how?

PostPosted: Thu Sep 06, 2012 8:47 pm    Post subject: Reply with quote

matrix815 wrote:
corny or cheesy in Korean is 유치하다

느끼하다 has a somewhat different meaning. It means oily, or greasy in a literal sense, but often used to express the feeling of �ew� when you see the couple showing too much affection in a cute way.


I always thought the PDA effect was referred to as 닭살 (chicken skin, essentially goose bumps).

Also, pretty sure 유치하다 means childish. 유치원 and all that.

-----

썰렁해 is an interesting one. Looking at the examples on Naver, it kind of has this Failblog kind of sentiment. I can see how it works with describing jokes, but I hesitate to say it works to call people or situations corny specifically.

I'd say, just tell a few corny Korean language jokes. Act really excited when you tell them, like they're the funniest jokes you've ever herad.

"What does a vampire drink? 코피!"

"I saw Will Smith eating bibimbap. He was getting 찌개 with it."

That should get the point across. After the Korean target is done rolling his or her eyes, you can then ask how to describe that lame feeling. Conclude your lesson by asking how you'd say that Noh Hongcheol is corny.
Back to top
View user's profile Send private message
ajuma



Joined: 18 Feb 2003
Location: Anywere but Seoul!!

PostPosted: Fri Sep 07, 2012 6:13 am    Post subject: Reply with quote

I haven't had to explain "corny" but have tried to explain "trailer trash" with mixed results. It's a tough concept!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International