Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Recent Konglish

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jajdude



Joined: 18 Jan 2003

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 8:57 am    Post subject: Recent Konglish Reply with quote

Seems like since I first came to Korea (1997) a good few new terms have entered their local lexicon. I don't think "take-out" was used much when I first came, but now seems understood most of the time. I see it in hangul sometimes.

I know there are other recent ones (past 5 years or so) I can't quite come up with now.
Back to top
View user's profile Send private message
Intrepid



Joined: 13 May 2004
Location: Yongin

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 3:58 pm    Post subject: Pick up Reply with quote

One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay).
Back to top
View user's profile Send private message
VanIslander



Joined: 18 Aug 2003
Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 4:19 pm    Post subject: Reply with quote

I didn't mind "PC room" because I understood it when I first heard it, but the growing preference for "game room" is just plain misleading, confusing even. I keep thinking it refers to a games room, where billiards and table tennis are played.
Back to top
View user's profile Send private message
SuperHero



Joined: 10 Dec 2003
Location: Superhero Hideout

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 4:29 pm    Post subject: Re: Pick up Reply with quote

Intrepid wrote:
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay).

How is this Konglish. It is perfectly natural English.
Back to top
View user's profile Send private message
zappadelta



Joined: 31 Aug 2004

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 4:40 pm    Post subject: Reply with quote

"One plus one"

In the grocery stores, the buy one get one free mandu, detergent, etc.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Daechidong Waygookin



Joined: 22 Nov 2004
Location: No Longer on Dave's. Ive quit.

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 5:23 pm    Post subject: Re: Pick up Reply with quote

SuperHero wrote:
Intrepid wrote:
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay).

How is this Konglish. It is perfectly natural English.


na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay is perfectly natural English?
Back to top
View user's profile Send private message
peppermint



Joined: 13 May 2003
Location: traversing the minefields of caddishness.

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 6:59 pm    Post subject: Reply with quote

two that I'm hearing a lot of lately are:

mp3 ( sree?)-meaning the player, not the song files

dica- digital camera
Back to top
View user's profile Send private message
Daechidong Waygookin



Joined: 22 Nov 2004
Location: No Longer on Dave's. Ive quit.

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 7:02 pm    Post subject: Reply with quote

peppermint wrote:
two that I'm hearing a lot of lately are:

mp3 ( sree?)-meaning the player, not the song files

dica- digital camera


Related to dica - selca - self camera meaning to take your own picture with a digital camera.
Back to top
View user's profile Send private message
SuperHero



Joined: 10 Dec 2003
Location: Superhero Hideout

PostPosted: Tue Apr 12, 2005 10:21 pm    Post subject: Re: Pick up Reply with quote

Daechidong Waygookin wrote:
SuperHero wrote:
Intrepid wrote:
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay).

How is this Konglish. It is perfectly natural English.


na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay is perfectly natural English?

I was referring to the Enlgish sentence. I cannot read romanized Korean: it's just unnatural
Back to top
View user's profile Send private message
Hanson



Joined: 20 Oct 2004

PostPosted: Fri Apr 15, 2005 5:25 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Related to dica - selca - self camera meaning to take your own picture with a digital camera.


Wouldn't that be a cellphone camera?
Back to top
View user's profile Send private message
inthewild



Joined: 28 Mar 2004
Location: Korea

PostPosted: Fri Apr 15, 2005 5:37 pm    Post subject: Reply with quote

I was going to post how to say "cassette player" in Korean. Then I took a wild guess and was right. ī��Ʈ �÷��̾�.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International