View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 10:42 pm Post subject: Do you know any Korean or Spanish? |
|
|
Or Francais or 다른 언어? If so, nosotros a mixed conversation 하자! 내가 do this 여자친구랑 sometimes. It's fun 때문에. 그냥 talk about 어떤것 y usar more than 한개 language in a 문장. Por favor, 너무 show off 하지마. 네, I'm 말하는중 to usted, Cuban Lord~ Try to keep it 조금 easy to comprender.
자기 소개: My nombre es 퀴넬라. Yo'm a 깜깜한 kitty cat, as dark as the night 하늘. I 좋아하다 lizards and butterflies. 그리고 all day I 눕다 by the ventana, and 꿈구다 about a 야생 life in el jungle con leons y otro tough and strong 고양이들. I would 놀다 con them고 hunt y 죽이다 weak and tasty 동물.
암튼, tell me you에 대해서 or whatever.
평화,
La Q. |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 11:17 pm Post subject: |
|
|
As soon as I get all my fonts sorted, you're toast. |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 11:25 pm Post subject: |
|
|
flotsam wrote: |
As soon as I get all my fonts sorted, you're toast. |
You need to 복종 the rules, 표류. I see English만 up in there. :웃음: |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 11:26 pm Post subject: |
|
|
푸른새벽, hombre. |
|
Back to top |
|
 |
cubanlord

Joined: 08 Jul 2005 Location: In Japan!
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 11:33 pm Post subject: |
|
|
Oyeme float none, no empiezas to cause problems yo-gi-yo. Tengo a pregunta:
Did you a fait mange?
Ho mangiato la pizza.
Le Boss! |
|
Back to top |
|
 |
farfromhome
Joined: 01 Jun 2006 Location: seoul
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 12:21 am Post subject: |
|
|
hola 퀴넬라! no hablo 프랑스어 but quiero jugar el 게임. where es tu 고향? esto가 재미있을 수 있다. lo hago 때때로 with my ama. 근대 seria muchisimo 더 fun to do it in 사람. 하하하! in 사람� how cunning soy.  |
|
Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 1:06 am Post subject: |
|
|
It's like when a Korean interjects Konglish into a situation. |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 1:19 am Post subject: |
|
|
Zyzyfer wrote: |
It's like when a Korean interjects Konglish into a situation. |
Hehe, Z. le lagua et uri conversation pata nahin. Bahut, bahut jaemisseo, nicht wahr? Shabash uri-deul. (Ne fonts kommen a demain.) Ciao. |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 1:59 am Post subject: |
|
|
farfromhome wrote: |
hola 퀴넬라! no hablo 프랑스어 but quiero jugar el 게임. where es tu 고향? esto가 재미있을 수 있다. lo hago 때때로 with my ama. 근대 seria muchisimo 더 fun to do it in 사람. 하하하! in 사람� how cunning soy.  |
하ha! Don't 걱정, I don't know 불어 either. And just a few Espanol 단어. But 가끔 Francais can be 쉬운 to leer, 왜냐하면 그 단어들은 English보다 are similar.
Where am I from냐고요? Me earliest 추억 esta being 상자속에 con mis hermanos y sisters. 우리 엄마가 watched as I y my brother were 나렸다 away by un hombre 유쾌하고 guapo. He 갖고갔다 us을 a sus casa, where 우리 lived 행복하게 for a year쯤. Then 그남자가 Coree에 moved. Ahora, nos live con some 할머니.
Story는 triste지.
큐. |
|
Back to top |
|
 |
wormholes101

Joined: 11 Mar 2003
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 2:20 am Post subject: |
|
|
If you get the chance to listen to a group of chinese malaysians, you'll see that the drop in and out of Chinese, English and Malay constantly...
It's not just for fun, but a genuine way of communicating. English and Malay have expressions that can't be expressed eloquently in Chinese so they borrow from other the languages... |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 2:35 am Post subject: |
|
|
wormholes101 wrote: |
If you get the chance to listen to a group of chinese malaysians, you'll see that the drop in and out of Chinese, English and Malay constantly...
It's not just for fun, but a genuine way of communicating. English and Malay have expressions that can't be expressed eloquently in Chinese so they borrow from other the languages... |
What are tu 하는중!? Language 섞어 주래요~
Oh this reminds me of 일요일 밤. I went with mi amor to see a 영극 and as we were entering, the 표 taker said to us "안으로 쭈욱 please."  |
|
Back to top |
|
 |
cubanlord

Joined: 08 Jul 2005 Location: In Japan!
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 2:36 am Post subject: |
|
|
man. This S.h.i.t. reminds me of the creol used in the movie, "Code 46". Now that was cool. |
|
Back to top |
|
 |
VirginIslander
Joined: 24 May 2006 Location: Busan
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 4:19 am Post subject: |
|
|
Tangent. My friend was going to be an ESL teacher for the Korean community in Mexico. |
|
Back to top |
|
 |
cubanlord

Joined: 08 Jul 2005 Location: In Japan!
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 4:37 am Post subject: |
|
|
VirginIslander wrote: |
Tangent. My friend was going to be an ESL teacher for the Korean community in Mexico. |
Ya! Cho-gi-o! Espera un segundo. You got off il soggetto. |
|
Back to top |
|
 |
Juregen
Joined: 30 May 2006
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 5:53 am Post subject: |
|
|
Ce is eigenlijk plus moeilijk que het blijkt
juste twee languages gebruikt |
|
Back to top |
|
 |
|