Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

translation help please!

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
SeoulShakin



Joined: 05 Jan 2006
Location: Seoul

PostPosted: Sat Dec 02, 2006 8:30 pm    Post subject: translation help please! Reply with quote

I have two friends of mine coming to visit tonight who have been living in Tokyo for a year. I know enough Korean to converse with taxi drivers, but they will not know anything. I don't have Korean on my computer, so I can't even write out a feeble attempt for you all to rip apart, and we all know how much you get ripped up when you try to romanize what you're trying to say, and don't spell it "properly".

What I need is to write a short note to give to them in Korean, that says how to get them back to my station. I usually say "Sincheon yok jusayo" and have to usually follow it with "Jamsil-Sincheon" so they don't confuse it with the Sinchon near Hongdae.

Can anyone write this out for me in Korean so I can copy it and give it to them to keep with them while they explore the city?

Greatly appreciate the help folks - my Korean spelling is atrocious so I need some help Smile

Thanks!!!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
zappadelta



Joined: 31 Aug 2004

PostPosted: Sat Dec 02, 2006 8:33 pm    Post subject: Reply with quote

신천역에 가주세요.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
chris_J2



Joined: 17 Apr 2006
Location: From Brisbane, Au.

PostPosted: Sat Dec 02, 2006 8:33 pm    Post subject: Reply with quote

Babel fish alta vista?

Like Japanese, Koreans structure their grammar with the verb last, as in "I food eat" Alta vista will not fix grammar but it's mostly intelligible.
Back to top
View user's profile Send private message
SeoulShakin



Joined: 05 Jan 2006
Location: Seoul

PostPosted: Sat Dec 02, 2006 8:50 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks for the help so far guys!

I know about how the grammar is structured, but I usually can just speak to them, and kind of figure out what they are saying in person, but where I won't likely be there, and they know nothing, I wanted to be able to write it down for them. It's mostly the spelling I'm not so sure of (in Korean).
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chris_J2



Joined: 17 Apr 2006
Location: From Brisbane, Au.

PostPosted: Sat Dec 02, 2006 9:18 pm    Post subject: Reply with quote

Hmmm

Just tried Babel fish & it only translates English, not Korean Place-names:

Sincheonyokjusayo 에게 나를 데려가십시요 Jamsil-Sincheon

The Korean bit is "Take me to"

Don't forget to go to view, encoding, & change to Korean (& back to Western ISO, when you've finished)

You could wade through this site & write out each letter by hand

http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul

S.I.N.C.H.E.O.N etc

I know the s is: ㅅ
I is a straight line that even looks like an I (ㅣ)
& the n is a right angle shape: ㄴ

& so on. Looks like #1 reply is on the money with 신천역에 가주세요

I can now recognise the first 2 blocks of tri symbols as 'Sincheon'. The 2 ㄴ's, are the 2 n's in Sincheon.
Back to top
View user's profile Send private message
SeoulShakin



Joined: 05 Jan 2006
Location: Seoul

PostPosted: Sat Dec 02, 2006 9:31 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks a bunch - I think I have it under control now Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
zappadelta



Joined: 31 Aug 2004

PostPosted: Sun Dec 03, 2006 1:18 am    Post subject: Re: translation help please! Reply with quote

SeoulShakin wrote:
I have two friends of mine coming to visit tonight who have been living in Tokyo for a year. I know enough Korean to converse with taxi drivers, but they will not know anything. I don't have Korean on my computer, so I can't even write out a feeble attempt for you all to rip apart, and we all know how much you get ripped up when you try to romanize what you're trying to say, and don't spell it "properly".

What I need is to write a short note to give to them in Korean, that says how to get them back to my station. I usually say "Sincheon yok jusayo" and have to usually follow it with "Jamsil-Sincheon" so they don't confuse it with the Sinchon near Hongdae.

Can anyone write this out for me in Korean so I can copy it and give it to them to keep with them while they explore the city?

Greatly appreciate the help folks - my Korean spelling is atrocious so I need some help Smile

Thanks!!!



Yea, you have to say 가주세요 (kajuseyo) instead of just 주세요 (juseyo).
If you say Sincheon Yeok Juseyo, that means "Give me Sincheon Station please." If you say ______ Kajuseyo, it means "Take me to ______"
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International