| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Ryst Helmut

Joined: 26 Apr 2003 Location: In search of the elusive signature...
|
Posted: Wed Oct 29, 2003 9:29 pm Post subject: |
|
|
| Zyzyfer wrote: |
| Teach me Choongchong. |
In time, young grasshopper....in time....
Shooshoo,
Ryst |
|
| Back to top |
|
 |
katydid

Joined: 02 Feb 2003 Location: Here kitty kitty kitty...
|
Posted: Wed Oct 29, 2003 9:45 pm Post subject: |
|
|
| Chonbuk wrote: |
| My male students are smartasses, they think that by writing a lousy report and than by adding the sentence- Teacher you are pretty will get them an A. I had to laugh at that. |
Oh Lord...this kills me too. Have one student in fact who was very late for a paper. I let him pass it in, but marked him down for lateness. He KNEW he was going to get marked down for it. So what did he do when he wrote about his school, like I had asked everyone to do "My teacher is very pretty." LOL I do happen to get that a lot from most of my students...not to pat my own back. What I mean is some of my female students call me "cute" or "pretty." It has to be for the A. That's all I can think of.  |
|
| Back to top |
|
 |
TheMrCul

Joined: 09 May 2003 Location: Korea, finally...
|
Posted: Wed Oct 29, 2003 9:51 pm Post subject: Chung Chong Do SaTuRi |
|
|
Yeah, the ChungChongDo accent (Saturi) is my favourite - it's always been. Koreans laugh when they hear me do it. It's really easy. Almost exactly like the Seoul accent, except when you end every sentance with "yo" (요) like ship-o-yo 싶어요 you say "yoo" instead like ship-o-yoo 싶어유~
It sounds so sweet and sexy. But theres negative things that go with it. People in the Chung-chong province (traditionally and generally) speak slower, and with the yoo~ part at the end, so other Koreans think that they're a bit slow. Also, finding a girl who will speak to you in the accent is hard (congrats to anyone who can) because it's embarrassing for them - other Koreans will thing they're slow or stupid.
There are some unique words aswell, like ShiBang (시방) instead of now (JiGum 지금). |
|
| Back to top |
|
 |
katydid

Joined: 02 Feb 2003 Location: Here kitty kitty kitty...
|
Posted: Wed Oct 29, 2003 9:52 pm Post subject: |
|
|
| Hotel Cheonan wrote: |
| Well after all this is a movie, so I guess the potrayal of the teacher wouldn't be realistic. I wonder if she gets mistaken for a Russian hooker in the movie? |
DAMMIT...are you saying this movie is obviously unrealistic since she is a good-looking foreigner female?!?! Grrrrr.....
Anyways, this is why I want someone to tell all when they finally go see the movie. There's just so much stuff you could go with in this movie: The hungover backpacker teacher, the teacher constantly mistaken for a hooker, the teacher who uses their own personal life for free talking classes ("and then that &%$&! dumped me! Why do you think that happened, Young-jin?"), the student who wants to know nothing but swears.
Hell, because I know this goes on in day-to-day life at the hagwan, I would love to see someone telling Cathy the Australian: "Your accent. Well, it's not North American enough."
On a side note, I thought the Jeolla dialect was really harsh. |
|
| Back to top |
|
 |
Hotel Cheonan

Joined: 08 Apr 2003 Location: Gwangju
|
Posted: Wed Oct 29, 2003 10:04 pm Post subject: |
|
|
| Take no offense Katydid, I'm not saying that about foreign female teachers-it's just that you know, and everyone else as well, what Koreans think of most western women. |
|
| Back to top |
|
 |
Ryst Helmut

Joined: 26 Apr 2003 Location: In search of the elusive signature...
|
Posted: Thu Oct 30, 2003 12:08 am Post subject: Re: Chung Chong Do SaTuRi |
|
|
| TheMrCul wrote: |
But theres negative things that go with it. People in the Chung-chong province (traditionally and generally) speak slower, and with the yoo~ part at the end, so other Koreans think that they're a bit slow. Also, finding a girl who will speak to you in the accent is hard (congrats to anyone who can) because it's embarrassing for them - other Koreans will thing they're slow or stupid.
There are some unique words aswell, like ShiBang (시방) instead of now (JiGum 지금). |
Sorry, but I think your batch of friends must be slow, as my family speaks rapid fire....as well as many about me, much more so than the Seoulites I've met.
Unique words, yes...there's a ton....confuses the heck outta me while in the house. Mom sometimes speaks to me in standard Korean/then switches into Choongnam dialect...so I learn words thinking they're the norm, and go to class...only to have my teacher do a double-take.
shoosh,
Ryst |
|
| Back to top |
|
 |
oldfort
Joined: 09 Oct 2003
|
Posted: Thu Oct 30, 2003 2:14 pm Post subject: |
|
|
| Thanks for the accent info, Ryst & Co. Someday, I'll be able to understand Korean well enough to pick up on these things...someday.... |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Thu Oct 30, 2003 2:23 pm Post subject: |
|
|
| I've seen the previews on TV, but I haven't seen no white chicks. Is it some sort of super-mystery or something? |
|
| Back to top |
|
 |
Hotel Cheonan

Joined: 08 Apr 2003 Location: Gwangju
|
Posted: Thu Oct 30, 2003 3:55 pm Post subject: |
|
|
| Probably wouldn't interest the Korean audience. I remember when Rush Hour 2 came out here, Chris Tucker wasn't in any of the advertisements, just Jackie. |
|
| Back to top |
|
 |
HardyandTiny

Joined: 03 Jun 2003
|
Posted: Fri Oct 31, 2003 1:16 am Post subject: |
|
|
| I'm waiting for the english teacher/US army private kills prostitute/korean mafia/TV actor/black marketing mystery comedy. |
|
| Back to top |
|
 |
HardyandTiny

Joined: 03 Jun 2003
|
Posted: Fri Oct 31, 2003 1:18 am Post subject: |
|
|
| Zyzyfer wrote: |
| I've seen the previews on TV, but I haven't seen no white chicks. Is it some sort of super-mystery or something? |
I caught a brief clip.
She's blonde and it sounds like an Australian accent.
She's a good looking woman. |
|
| Back to top |
|
 |
just because

Joined: 01 Aug 2003 Location: Changwon - 4964
|
Posted: Fri Oct 31, 2003 6:02 am Post subject: |
|
|
Today mt g/f found out about it and wants to the cinema when it comes out. I can imagine a foriegner going in to watch this movie. I'm going to wince as you know everyone will look at you because you are English and it has something to do with learning English.
However, i have seen many Korean movies at the cinema and while I get the odd stare from time to time, nothing to bad, just surprise.
One time though my friend and I went to see Jungle Juice at the cinema and the usher came up and said, thsi Korean movie, you know and checked our tickets. We cracked ourselves laughing and he ran off in emabarresment.  |
|
| Back to top |
|
 |
Corporal

Joined: 25 Jan 2003
|
Posted: Sat Nov 08, 2003 7:18 pm Post subject: |
|
|
Just saw this movie last night, at a drive-in. It was funny, I guess, but you could see everything coming a mile off. I thought the Australian chick was terrible casting. A lot of the situations were not realistic. (Do you guys get to end your classes early and send your students home when they get on your nerves?) The Australian "teacher" spoke Korean at will, in and out of class, and seemed to understand Korean spoken to her only when she chose. Someone would rattle off Korean at high speed and she'd understand perfectly, then later someone would ask her a brief question in Korean and she'd be confused. The conclusion was soooooo predictable.
But, it WAS entertaining; it was nice to see Koreans and foreigners interacting in a movie, even if only on a superficial level. Basically, it's harmless fluff. If you speak/understand Korean, you'll enjoy it a lot more, but even if you're a beginner, you should be able to get a lot out of it. |
|
| Back to top |
|
 |
Joe Thanks

Joined: 01 Oct 2003 Location: Dudleyville
|
Posted: Sun Nov 09, 2003 5:15 am Post subject: |
|
|
Since when has Korean entertainment depicted foreingers in Korea realistically?
Joe
| Corporal wrote: |
Just saw this movie last night, at a drive-in. It was funny, I guess, but you could see everything coming a mile off. I thought the Australian chick was terrible casting. A lot of the situations were not realistic. (Do you guys get to end your classes early and send your students home when they get on your nerves?) The Australian "teacher" spoke Korean at will, in and out of class, and seemed to understand Korean spoken to her only when she chose. Someone would rattle off Korean at high speed and she'd understand perfectly, then later someone would ask her a brief question in Korean and she'd be confused. The conclusion was soooooo predictable.
But, it WAS entertaining; it was nice to see Koreans and foreigners interacting in a movie, even if only on a superficial level. Basically, it's harmless fluff. If you speak/understand Korean, you'll enjoy it a lot more, but even if you're a beginner, you should be able to get a lot out of it. |
|
|
| Back to top |
|
 |
weatherman

Joined: 14 Jan 2003 Location: Korea
|
Posted: Sun Nov 09, 2003 5:26 am Post subject: |
|
|
| Joe Thanks wrote: |
Since when has Korean entertainment depicted foreingers in Korea realistically?
Joe |
I am very interested to see this movie. The sexual politics of it seem interesting. Korean man, western foreigner. Does the Korean female lead score on any western foreigner? |
|
| Back to top |
|
 |
|